日语 いやがらせにゃcpi是什么意思思

【ほにゃらら】【honyarara】ほにゃららは、伏字を読むときに使う言葉。韜晦(とうかい)語。意味のない名前が必要な場合にも使われる。やらせてください
在沪江关注日语的沪友干巴鱼片遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
やらせてください  与  まかせてください有啥区别呀?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
字面翻译的话:
前者是请让我干
后者是请教给我,任命我……
—— vanhelen
包在我身上
—— 坏孩子Ann
やらせてください
请让我做...
まかせてください
全权我包了,包在我身上
—— caipingwen
区别在动词本身。やらせてください--->やる、与する类似,很小的词,做,干。让我干吧,干%多少不提。
まかせてください---->任せる、与委任する(いにん)、一任する(いちにん)是一个意思。包含有承担责任,结果是好是坏我来负责的意思。交给我吧,你就别管了,放心吧。
还有一点,女士们注意了??
やる这个动词太俗了,男士喜用,没什么品位,女士最好少用。
这个やらせてください女士更应该尽量不说,如果发现男士在互递眼色,那就要立即住口,因为那个[做爱]就用やる??
—— sayen
やらせてください&请安排我负责吧”但やる这个动词太粗俗;不适合女士使用。
まかせてください“包在我身上”包含有承担责任的意思
—— 漂亮的哩哩
相关其他知识点日语敬语对照表_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
日语敬语对照表
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩7页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 hold是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信