211115151548 hold住是什么意思思?

热门搜索:
当前位置:
墨菲定律是什么意思?看懂《星际穿越》必知的8个名词
日 11:11&&&&&来源:游戏堡&&&&&编辑:听风&&&&&
最近热映的《星际穿越》满足了不少爱好者的口味,但同时也有很多人大呼太过“烧脑”。诺兰大神的作品每一次都会引起轰动和讨论,这次的《星际穿越》我相信也不例外。这部电影的烧脑程度不亚于《盗梦空间》,这都来源里其坚实的理论基础。而这些理论知识确实有些深奥抽象,那么这里为了方便大家观影,就以一个科幻爱好者的角度为大家阐释一下影片中提及的一些科学术语及理论吧。(白虎黑洞在最后哦!)
“虫洞”、“黑洞”、“时间膨胀”、“五维空间”……“这部烧脑”大片中各种冷僻的理论名词纷纷成了网络热词。如何才能更好的理解《星际穿越》呢?
小编为您综合多家媒体整理出了8张图,每张图都通俗易懂的解释了电影中的一个冷僻名词,我们来看一下。
相关阅读:
阅读(22)07-13
阅读(213)07-13
阅读(6)07-13
阅读(6)07-13
阅读(5)07-13
阅读(381)07-12
阅读(196)07-12
阅读(8)07-12
阅读(10)07-12
阅读(8)07-12
你可能感兴趣的游戏
一周热点资讯
游戏堡搞笑gif第57期,此乃胸兆也。欢乐不止,高能不 ......
作品版权归作者所有,如果侵犯了您的版权,请联系我们,本站将在3个工作日内删除。
中国综合游戏门户之一,游戏堡网提供(,网络游戏,网页游戏,手机游戏等)资讯,攻略,下载,补丁 是您找游戏内容的最好选择。
All Rights Reserved 湘ICP备号-2
游戏堡网温馨提示:抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防受骗上当,适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活!孟棨_百度百科
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
字初中,一作棨。唐朝人,生卒年、籍贯不详。僖宗乾符二年(875年)进士;开成年间曾在梧州居住,后为司勋郎中。 他的《》记录了许多诗歌故事。
孟棨人物生平
孟棨编著了著名的《》,记录了许多唐朝诗人的逸事。 并收录了相关的一些诗歌。因为这本书,很多优美的诗篇、故事和唐人佚诗才得以流传,因此弥足珍贵。崔护脍炙人口的“人面桃花”一诗即来自此书: 去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。 中共分情感、事感、高逸、怨愤、征异、征咎、嘲戏等7类,共41则故事。除了宋武帝吟谢庄《月赋》、徐德言与《乐昌公主》破镜重圆的两则发生于六朝时期,其它均为唐代逸事。该书留世有《古今逸史》、《顾氏四十家小说》、《津逮秘书》、《历代诗话续编》等不同版本。
孟棨《崔护》
博陵崔护,姿质甚美,而孤洁寡合。举进士下第。清明日,独游都城南,得居人庄,一亩之宫,而花木丛萃,寂若无人。扣门久之,有女子自门隙窥之,问曰:“谁耶?”以姓字对,曰:“寻春独行,酒渴求饮。”女入,以杯水至,开门设床命坐,独倚小桃斜柯伫立,而意属殊厚,妖姿媚态,绰有余妍,崔以言挑之,不对,目注者久之。崔辞去,送至门,如不胜情而入。崔亦眷盼而归,嗣后绝不复至。 及来岁清明日,忽思之,情不可抑,径往寻之。门墙如故,而已锁扃之。因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去,桃花依旧笑春风。”后数日,偶至都城南,复往寻之,闻其中有哭声,扣门问之,有老父出曰:“君非崔护耶?”曰:“是也。”又哭曰:“君杀吾女。”护惊起,莫知所答。老父曰:“吾女笄年知书,未适人,自去年以来,常恍惚若有所失。比日与之出,及归,见左扉有字,读之,入门而病,遂绝食数日而死。吾老矣,此女所以不嫁者,将求君子以托吾身,今不幸而殒,得非君杀之耶?”又持崔大哭。 崔亦感恸,请入哭之。尚俨然在床。崔举其首,枕其股,哭而祝曰:“某在斯,某在斯。”须臾开目,半日复活矣。父大喜,遂以女归之。
博陵人崔护,容貌品行十分美好,却很孤傲很少和别人合得来。参加进士考试未考中。清明节那一天,独自漫游京城南,发现一座住人的庄园,有一亩大的围墙,花草树木丛生,寂静得好像没有人,他去敲门敲了很久,有个女子从门缝偷看他,问道:“谁呀?”崔护把姓名告诉了她,说:“游赏春景独自走来,因喝酒渴了,求杯水喝。”女子进屋,拿一杯水出来。打开门,放把椅子请他坐下。她独自靠着小桃树的斜枝站着,而含而不露的情意特别深。她艳丽的姿容妩媚的情态,柔美从容。崔护用话挑逗她,她不回答。彼此用目光注视了很久。崔护告辞离去,她送到大门口,好像有不尽的情意,然后才进门。崔护也依依不舍地回去了。此后就没有再来。
等到第二年清明节那一天,崔护忽然想念起那个女子,感情不能控制,就直接前去找寻她。大门院落像原来的一样,但已经锁上了锁头。崔护于是在左边的门上题了一首诗,写道:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
以后又过了几天,崔护偶然到京城南,又前去寻找那人家,听见院里有哭声,就敲门询问其中的原因。有个老汉出来说:“您不是崔护吗?”回答说:“是我。”老汉又哭着说:“您害了我的女儿!”崔护又吃惊又悲伤,不知道回答什么。老汉说:“我女儿成年了,懂得诗书,还未许配人家。从去年以来,经常恍恍惚惚,好像有什么东西丢了。前一天和她出门,等到回来,她看见左门上有字,读完它,进门就病了,于是绝食几天后死了。我老了,只有这一个女儿,没有嫁出她的原因,是要找一个君子,以此托付他养老。现在女儿不幸死了,莫不是你杀了她吗!”老汉把住崔护大哭。崔护也伤感悲痛,请求进屋内哭她一回,女子还整齐地在床上。崔护抬起她的头,枕着她的大腿,哭着祷告说:“我在这里!”不久女子睁开了眼,过了半天又活了。老汉十分高兴,就把女儿嫁给了崔护。
博陵崔护(1),资质甚美(2),而孤洁寡合。举进士下第(3)。清明日,独游都城南,得居人庄(4),一亩之宫(5),花木丛萃,寂若无人。扣门久之(6),有女子自门隙窥之(7),问曰:“谁耶?”护以姓氏对(8),曰:“寻春独行,酒渴求饮。”女入,以杯水至。开门,设床命坐(9)。独倚小桃斜柯伫立(10),而意属殊厚(11)。妖姿眉态,绰有余妍(12)。崔以言挑之,不对。彼此目注者久之。崔辞去,送至门,如不胜情而入(13)。崔亦眷盼而归(14)。尔后绝不复至(15)。
及来岁清明日(16),忽思之,情不可抑,径往寻之。门院如故(17),而已扃锁之(18)。崔因题诗于左扉曰(19):“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
后数日,偶至都城南,复往寻之,闻其中有哭声,扣门问之。有老父出曰:“君非崔护耶?”曰:“是也。”又哭曰:“君杀吾女!”崔惊怛(20),莫知所答。父曰:“吾女笄年知书(21),未适人(22)。自去年以来,常恍惚若有所失。比日与之出(23),及归,见在左扉有字,读之,入门而病。遂绝食数日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,将求君子,以托吾身(24)。今不幸而殒(25),得非君杀之耶(26)!”又持崔大哭。崔亦感动,请入哭之,尚俨然在床(27)。崔举其首,枕其股(28),哭而祝曰(29):“某在斯(30)!”须臾开目(31),半日复活。老父大喜,遂以女归之(32)。
(1)博陵:今河北定县。 (2)资质:容貌和性格。 (3)下第:落选。 (4)得:发现。 (5)宫:围墙。 (6)扣:敲。之:助词,凑足音节。 (7)隙:缝隙。窥:偷看。 (8)对:回答。 (9)床:坐具,椅子。 (10)柯:树枝。伫:站。 (11)意属:指含而不露的情意。 (12)绰(chuò)有余妍:姿态柔美从容不迫。 (13)不胜:不尽。 (14)眷盼:顾念,眷恋。 (15)尔:此。 (16)来岁:来年,明年。 (17)故:原来的。 (18)扃(jiōng)锁:用锁头锁上。 (19)因:于是。扉:门。 (20)笄(jī)年:指妇女可以插笄的年龄,即成年。笄,簪子。 (22)适人:嫁人。 (23)比日:前一天。 (24)托吾身:付托养老。 (25)殒(yǔn):死亡(26)得非:同“得无”,莫非,莫不是。 (27)俨(yan)然:整齐。 (28)股:大腿。 (29)祝:祷告。 (30)某:我,古人自称。斯:这里。 (31)须臾:不久。 (32)归:出嫁。
企业信用信息工时制度_百度百科
工时,即工作时间制度,据现有情况,我国目前有三种工作时间制度,即标准工时制、综合计算工时制、。
工时制度标准工时
这是我国运用最为广泛的一种工时制度,在标准工时制下,根据《劳动法》第三十六条、《》第三条的规定,工人每天工作的最长工时为8小时,周最长工时为40小时。并且根据《》第三十八条、第四十一条规定,标准工时制还有以下几点要求:
工时制度要求
①用人单位每周应保证劳动者每周至少休息1日,
②因生产经营需要,经与工会和劳动者协商,一般每天不得超过1小时,
③特殊原因每天延长工作时间不得超过3小时,
④每月延长工作时间不得超过36小时。
显然,根据标准工时制的规定,工作时间比较固定,且延长工作时间有明确严格的限制条件。
工时制度综合计算
这类工时制度是以制为基础,以一定的期限为周期,的工时制度。
根据《劳动部关于职工工作时间有关问题的复函》的第五条至第七条的规定,该类工时制度有以下的特点:
工时制度特点
①一般以月、季、年为周期;
②其平均日工作时间和平均周工作时间应当与法定基本相同,也就是说,在综合计算周期内,某一具体日(或周)的实际工作时间可以超过8小时(或40小时),但综合计算周期内的总实际工作时间应当不能超过总法定标准工作时间。
③实行的,无论劳动者平时工作时间数为多少,只要在一个综合工时计算周期内的总工作时间数不超过以标准工时制计算的应当工作的总时间数,即不视为加班。若超过,则超过部分视为延长工作时间,并按《劳动法》规定支付报酬,且延长时间的小时数,平均每月不得超过36小时。
根据劳动部《关于企业实行和的审批办法》(劳部发[号)的第五条规定,企业对符合下列条件之一的职工,可实行综合计算工时工作制:
(一)交通、铁路、邮电、水运、航空、渔业等行业中因工作性质特殊,需连续作业的职工;
(二)地质及资源勘探、建筑、制盐、制糖、旅游等受季节和自然条件限制的行业的部分职工;
(三)其他适合实行综合计算工时工作制的职工。
从的特点来看,其基础仍然是标准工时制,虽然允许一定周期范围内员工工作时间综合计算,允许具体的某日(或某周)可以超过法定标准工作,但是仍然要坚持一定周期内总的工作时间及平均工作时间都不能违反法定的标准。
工时制度其他
这类工时制度是指,每一没有固定的上下班时间限制的工作时间制度,是针对因生产特点、工作特殊需要或职责范围的关系,无法按标准工作时间衡量或是需要机动作业的职工所采用的一种工时制度。
根据劳动部劳部发[号《关于贯彻执行&&若干问题的意见》第67条,《劳动部关于职工工作时间有关问题的复函》的第八条以及劳动部《》第十三条规定,该类工时制度有以下的特点:
工时制度不定时工作制
①经批准实行不定时工作制的职工,不受《劳动法》第四十一条规定的日延长工作时间标准和月标准的限制。
②实行不定时工作制的职工,用人单位应采取适当的休息方式,确保职工的休息休假权利和生产。工作任务的完成。
③实行不定时工作制,除法定节假日工作外,其他时间工作不算加班。
根据劳动部《关于企业实行不定时工作制和综合计算工时工作制的审批办法》(劳部发[号)的第四条规定,企业对符合下列条件之一的职工,可以实行不定时工作制。
(一)企业中的高级管理人员、外勤人员、推销人员、部分值班人员和其他因工作无法按标准工作时间衡量的职工;
(二)企业中的长途运输人员、和铁路、港口、仓库的部分装卸人员以及因工作性质特殊,需机动作业的职工;
(三)其他因生产特点、工作特殊需要或职责范围的关系,适合实行不定时工作制的职工。
不定时工作制,最大的特点就是实行此类工时制的职工工作时间不受《劳动法》第四十一条规定的日延长时间标准和月延长时间标准的限制,这个特点使得工作时间无法固定的员工工作时间安排既可以符合法律的规定又能满足工作时间的不确定性,因此只有不定时工作制可以做到最为灵活的安排员工的工作时间,有效减少成本。
工时制度相关比较
为了能直观的区分以上三种工时制度,现以下列表格做综合比较:
标准工时制、综合计算工时制、不定时工作制综合比较表
标准工时制
综合计算工时制
不定时工作制
工作时间定工作量
工作时间定工作量
直接确定工作量
一般劳动者
特定的三类人员
特定的三类人员
8h/天,40h/周
一个周期内平均8h/天,40h/周
无固定时间要求
不需要批准
需劳动部门批准
需劳动部门批准
工作时间超过标准时间就是加班,休息日、法定节假日安排工作也是加班
一个周期内超过总标准工作时间 就属于加班;节假日安排工作也是加班
一般不存在加班,只有法定节节假日安排工作才算加班
工时制度风险
实行综合计算工时制和不定时工作制的风险
1、企业实行以上两种工时制度,需要到当地劳动部门申请批准,否则,即便双方在劳动合同中约定实行不定时工作制也是无效的,发生争议,也应按照标准工时制处理,劳动者可以主张加班工资,企业的用工成本就增大。
企业如何进行审批以及需要提供哪些材料,需要到劳动行政部门去了解具体情况,或是致电12333劳动热线咨询。
2、实行以上两种工时制度的职工加班费的支付问题
一般情况下,综合计算工时制的加班只会在一定周期的工作时间超过标准的总额时,才会存在,且只能以150%的比例来计算加班费,在标准总额内的时间,即使在某天或某周来看是超过了但也不以加班来看。同样在法定节假日工作还是视为加班,按法定的标准支付300%的工资。
不定时工作制不存在加班,实行不定时的劳动者,不执行上述规定。
若用人单位不按时足额支付加班费,劳动者可以根据《劳动合同法》第三十八条,以用人单位未及时足额的支付劳动报酬为由,随时通知解除劳动合同,并要求支付经济补偿金。
3、实行和不定时工作制的职工仍然享有法定休息的权利,这是宪法和劳动法赋予劳动者的休息权,在任何情况下用人单位都应该保护劳动者的这项权利。而根据劳动部《关于企业实行不定时工作制和综合计算工时工作制的审批办法》(劳部发[号)的第六条的规定,对于实行不定时工作制和综合计算工时工作制等其他工作和休息办法的职工,企业应根据《中华人民共和国劳动法》第一章、第四章有关规定,在保障职工身体健康并充分听取职工意见的基础上,采用集中工作、集中休息、轮休调休、等适当方式,确保职工的休息休假权利和生产、工作任务的完成。因此,用人单位应当注意实行以上两类工时制员工的休息时间安排,如果未适当安排员工休息,劳动者就可以依据《劳动合同法》第三十八条以用人单位“未提供相应劳动条件”为由单方解除劳动合同,并要求用人单位支付相应的经济补偿金。
何种方式的休息时间安排才能达到法律法规的要求,需要用人单位先制定具体方案,并在报劳动行政部门审批时,由劳动行政部门审核。若通过,则按审批的方案执行即可。
工时制度工时管理
目前国外流行工时管理,能够将工时核算成成本,降低风险,国内外比较流行使用的是一个叫GTimeSheet的软件进行管理,能够与打卡机一块使用,是web的并且多达八个国家的语言,放到互联网上全球都可以使用.
企业信用信息Scarborough Fair_百度百科
Scarborough Fair
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律的经典歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为(Paul Simon)和阿特·(Art Garfunkel)。(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2006年专辑《》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。
Scarborough Fair歌曲历史
Paul Simon
《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,保罗·西蒙在英国学习期间从英国民歌歌手Martin Carthy(马汀·卡西)处学会了这首民歌,并对其进行改编,加入了自己创作的一首《The Side of A Hill》作为副歌。由加芬克尔(Art Garfunkel)作曲并演唱的副歌做为歌曲的和音在听觉的感受上不是特别强烈,因此很多人对副歌不太留意,认为副歌只是歌唱的一种处理形式,实际上副歌却是整个歌曲的灵魂,赋予了歌曲以反战的主题。[1]
该歌曲还被用作电影《毕业生》的插曲,大受20世纪60年代美国大学生欢迎。
Scarborough Fair歌词
Scarborough Fair男版
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.,,和
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.,,和
Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.,,和
Between the salt water and the sea strand.就在和大海之间
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.,,和
And gather it all in a bunch of heather.用草捆扎成束
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.,,和
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She once was the true love of mine.[2]
她曾经是我的爱人
Scarborough Fair副歌
On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁
Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单
Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤
On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶
Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪
War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆
Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮
And to fight for a cause they`re long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战
Scarborough Fair女版
Sarah Brightman,无副歌,把所有she改成he
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
He once was the true love of mine.
Tell him to make me a cambric shirt.
莎拉布莱曼专辑《La Luna(月光女神)》
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Without no seams nor needlework.
Then he'll be a true love of mine.
Tell him to find me an acre of land.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between salt water and the sea strand.
Then he'll be a true love of mine.
Tell him to reap it in a sickle of leather.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And gather it all in a bunch of heather.
Then he'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
He once was the true love of mine.
Scarborough Fair诗经体
(译者:莲波)
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of mountain
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill
争斗缘何,久忘其旨。 And to fight for a cause they have long ago forgotten.
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
Scarborough Fair斯卡波罗镇
Scarborough是中世纪约克郡东北海岸的一座滨海小镇,是由于人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市(Fair)。英格兰国王亨利三世在日签署了一份皇家宪章允许Scarborough镇于每年8月15日至9月29日期间举行集市。在历史上在几百年的时间里,小镇从每年的8月15日开始会有一个当时连续交易时间最长(45天)的集市,吸引着来自全英格兰甚至全欧洲的商人。直到1383年,Scarborough Fair的繁荣急剧下降。[3]
Scarborough Fair歌曲原型
Scarborough Fair的歌曲原型来自The Elfin Knight (Child #2),即“妖精骑士”(查尔德民歌集第二号),最早见诸记载是在英格兰1673年。这首民谣主要流传于和,在美国东部一些州和加拿大西部地区也有传唱的记载。在不同记载中不同的歌词版本有近20种,不同的歌名也有十多种。歌名为Scarborough Fair的版本见于十九世纪。尽管如此,歌曲最初的内容情节大体相似,只是越到近代原来的情节线索越不明显,妖精骑士的身份被淡化甚至去除。下面就是最初版本的The Elfin Knight歌词。
My plaid awa, my plaid awa,
And ore the hill and far awa,
And far awa to Norrowa,
My plaid shall not be blown awa.
The elphin knight sits on yon hill,
Ba, ba, ba, lilli ba
He blaws his horn both lewd and shril.
The wind hath blown my plaid awa
He blowes it east, he blowes it west,
He blowes it where he lyketh best.
I wish that horn were in my kist,
Yea, and the knight in my armes two.’
She had no sooner these words said,
When that the knight came to her bed.
Thou art over young a maid,’ quoth he,
’Married with me thou il wouldst be.’
I have a sister younger than I,
And she was married yesterday.
Married with me if thou wouldst be,
A courtesie thou must do to me.
For thou must shape a sark to me,
Without any cut or heme,’ quoth he.
Thou must shape it knife-and-sheerlesse,
And also sue it needle-threedlesse.’
If that piece of courtesie I do to thee,
Another thou must do to me.
I have an aiker of good ley-land,
Which lyeth low by yon sea-strand.
For thou must eare it with thy horn,
So thou must sow it with thy corn.
And bigg a cart of stone and lyme,
Robin Redbreast he must trail it hame.
Thou must barn it in a mouse-hell,
And thrash it into thy shoes sell.
And thou must winnow it in thy looff,
And also seek it in thy glove.
For thou must bring it over the sea,
And thou must bring it dry home to me.
When thou hast gotten thy turns well done,
Then come to me and get thy sark then.’
I’llnot quite
It haps my seven bairns and my wife.’
The wind shall not blow my plaid awa
My maidenhead I’1 then keep still,
Let the elphin knight do what he will.’
The wind’s not blown my plaid awa
歌词大意:妖精骑士与一位相好的姑娘调侃,他答应娶姑娘,但她必须做到一系列不可能做到的事情;而姑娘答应做到这些事情,但妖精骑士必须先做到她要求的种种无法实现之事。
1810年版本中的此部分既保留了原歌曲的主要情节,又接近今天我们听到的 Scarborough Fair的内容,大意为:你能否为我做一件亚麻衬衣,但不能有褶缝和针角?濯洗于远方的枯井,晾于从未开花的荆棘?好,你提了三个问题请先回答我的问题,能否为我在之间找一方土地?用羊角耕地,播一粒胡椒种,收割以皮镰刀,束以孔雀羽?做完了这些事你再来取你的亚麻衬衣。
而我们今天听到的Simon & Garfunkel的演唱录制于1965年,相互诘问的情节已支离破碎,很难看出,读起来倒像是昔日情人间的私语。另外妖精骑士完全消失,主人公可以引申为一般的普通人。这是这首古老民歌被赋予新意的所在,全部是Paul Simon加入或更改的词句。
.Wikipedia[引用日期]
.Scarborough Fair[引用日期]
.Scarborough Fair[引用日期]
企业信用信息}

我要回帖

更多关于 hold是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信