寻找最幸运的日语学员 是什么意思?

小幸运日文版_视频在线观看_百度视频
订阅精彩视频,请
小幸运日文版相关视频:
大家都在搜:
百度视频搜索结果源于互联网视频网站,系计算机系统根据搜索热度自动排列,不代表百度赞成被搜索网站的内容或立场。中国日语学员达105万 成学日语人数最多国家
当前位置:
中国日语学员达105万 成学日语人数最多国家
  据日本共同通讯社7月8日报道,日本国际交流基金在8日发表了关于在日本以外国家学习日语人群的调查结果。与上次实施调查的2009年相比,中国的学习者人数增加26.5%达到约105万人,首次成为学习日语人数最多的国家。  
虽然因钓鱼岛问题中国发生等事件,中国对日情绪一再恶化,以“对漫画和动画片感兴趣”“为了将来找工作”为由学习日语的人仍然很多。  
至今为止学习人数最多的韩国减少12.8%降至约84万人,甚至被印度尼西亚的约87万人超过位居第三。
编辑:张鑫&沈晓杰
人参加互动
网友评论仅代表个人看法,并不代表本网观点和立场。您留言时请遵守。
京ICP证000006号 |
网上传播视听节目许可证(0104065)|
地址:南京市玄武大道699-19号(徐庄软件园)1栋 |
电话:025—582899 |
投稿信箱:
未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用本段选自2013年冬季剧《dinner》第一集,汤浅向新来的千寻介绍店里挂着的一张照片。
湯浅:この写真が分かるかな?
千尋:ああ 、辰巳さんの若いころ写真ですよね。
湯浅:トリノの名店テレーザ。
千尋:テレーザ?
湯浅:このテレーザで働けるのは世界中から集まってくる料理人の中でもほんの一握りの精鋭のみ。この店に入ることができた日本人は辰巳さんだけなんだよ。
千尋:ホントにすごい方なんですね。辰巳さんって。
湯浅:そんな人の店で働けるなんて君は-(1)-だね。(请写出四个片假名)
千尋:はい。ありがとうございます。
湯浅:それじゃ…。
千尋:はい。
湯浅:これ、お代わりお願いできるかな。
千尋:はい。かしこまりました。失礼します。恵理子さん知ってました?テレーザの写真のこと。
恵理子:千尋ちゃんもようやく聞きましたか? 湯浅解説。
千尋:湯浅解説?
恵理子:この店に入った新人はみんなあの写真のうんちくを湯浅さんに教えてもらってんの。
千尋:へえ?誰もが通る道ってわけですか。
恵理子:でもね、ホントは辰巳さんの他にもう1人テレーザで修業した日本人がいるって噂もあるのよね?
千尋:えっ?何かもう都市伝説みたいですね?
对假名数量提示不清晰?
ラッキー一握り(ひとにぎり):一把,少量;一小撮。
例:一握りの米/一把米。
精鋭(せいえい):精锐,强悍,精明强干;精兵。
例:精干的人。
のみ:只,仅,只是,只有,光;(放于句末)只有,只是。
例:それをなし得る者ひとり彼あるのみ/能做此事者只有他一个人。
修業(しゅうぎょう):修业,学习学业、技术。
例:本校の修業年限は4年です/本校的修业年限是四年。求教:“越努力越幸运”的日语翻译是什么,有汉字请注明对应假名,谢谢。_百度知道幸運;幸せ;ラッキー
. 幸運が向いてくる时来运转;走运。幸運にも入賞した侥幸得了奖。名?形容动词/ナ形容词 . 幸せな日を送る。过幸福的日子。形容动词/ナ形容词 . ラッキー?ボーイ。幸运儿。今後はラッキーなホームランを出すのは難しいだろう。今后很难侥幸击出本垒打了吧。
1.我们生在今天是十分幸运的
われわれがこの時代に生を受けたのはたいへん幸せである.
2.他有机会去留学,大家都羡慕他的幸运
彼が留学に行く機会を得たので,みんなはその幸運をうらやましく思った.}

我要回帖

更多关于 hold是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信