请问英语在线翻译器翻译

请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
A latest Internet poll shows that an increasing number of Americans believe China is becoming a potential enemy and the main competitor of the US. Given such public opinion, the US administration also considers China its main competitor and has adopted a policy to contain China's rise.
提问者采纳
最近,一份网络调查显示,越来越多美国民众认为中国正成为美国的潜在敌人以及主要竞争对手。面对公众的这种想法,美国政府也把中国当做主要竞争对手,并且采取了相关政策遏制中国的崛起(遏制中国的发展)。
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
一个最新的网上民意测验表明越来越多的美国人相信中国正在成美国主要的竞争对手和潜在的敌人。得出这个公众民意结论,美国管理层将考虑把中国作为主要竞争对手并采取相应政策遏制中国的成长。
可以的话请采纳!谢谢!
按默认排序
其他3条回答
最近的一项网络民调显示,越来越多的美国民众相信中国将成为美国的潜在对手和主要竞争者。在这样的民意环境下,美国政府也把中国看成主要竞争者,并且已经采取了一项旨在抑制中国崛起的政策。
最新的互联网轮询显示越来越多的美国人相信中国正在成为一个潜在的敌人和美国的主要竞争对手。鉴于这种公众舆论,美国政府也认为其主要竞争对手的中国,并通过了一项政策,遏制中国的崛起。
翻译是:一个最新的互联网调查显示,越来越多的美国人相信中国正在成为一个潜在的敌人和主要竞争对手的美国。鉴于这种公众舆论,美国政府还认为,中国的主要竞争对手,并已通过政策遏制中国的崛起。
英语翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问报考英语翻译的事件?_百度知道
请问报考英语翻译的事件?
,请问报考英语翻译的具体时间和必要知识,
提问者采纳
笔译翻译评价的具体办法另行规定。二级口译,笔译翻译资格(水平)证书,具有一定外语水平的人员,笔译翻译和三级口译,考试大纲,用人单位可根据需要聘任相应职务。二级口译, 申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书,考试时间一般在11月中旬到12月下旬, 能胜任范围较广,
(一)资深翻译,具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,颁发人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平) 证书》。该证书在全国范围内有效,均可报名参加相应语种,考试大纲和考试命题,能完成一般的翻译工作。
资深翻译实行考核评审方式取得,研究建立考试题库等有关工作。人事部组织专家审定考试语种,笔译翻译,学历,恪守职业道德,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,这个考试一般在校高校的学生考的比较多,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,笔译翻译或三级口译,统一命题,各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。求采纳,持证者应按规定到指定的机构办 理再次登记手续。再次登记,统一规划,笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译,每3年登记一次。有效期满前,统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,对考试工作进行检查,长期从事翻译工作,证书实行定期登记制度,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港,澳,具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,级别的考试。经国家有关部门同意,监督和指导。
翻译专业资格(水平)考试合格,考试科目,际缘燃痘钟胱ㄒ的芰θ缦,不分年龄,考试科目,台地区的专业人员,报名和交费也一般多设在各学校, 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,难度较大的翻译工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组建翻译资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,笔译翻译,笔译翻译实行统一大纲,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
(三)二级口译,建议经常上网查相关资料。 报名条件,笔译翻译和三级口译,一级口译,笔译翻译,资历,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。
取得二级口译,能胜任一定范围,能够解决翻译工作中的疑难问题,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
(二) 一级口译,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。 翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,具体的时间和相关的问题可以提前咨询当地教育局,笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地,报名时间一般在每年的八月下旬到九月中旬,一定难度的翻译工作。
(四) 三级口译,
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
悬赏20爱心点
分享到微博
请问个英语翻译问题
meaning nearly 19% more verbiage than 10 years before.请问这句话怎么翻译。
意即废话(繁赘)比10年前多出了19%
回答数:4526
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
More recently, Roshan launched TheHome Label, an interior decor website selling products she endorses,, in a move echoing the US lifestyle guru Martha Stewart,
提问者采纳
室内装饰网站销售的产品代言。,在美国生活方式的移动与大师玛莎斯图尔特, an interior decor website selling products she endorses,More recently, Roshan launched TheHome Label,最近,罗山推出国内标签, in a move echoing the US lifestyle guru Martha Stewart,
提问者评价
你真棒,学习了
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
您好,他们的存在(男)为了发泄和恐吓。
(这句话太女同性恋的歧视。不值得提倡的。),少了一个, WHO有被踢,&#47,女性被认为是“裙子”和低级别的官员,你的句子,谁 妇女被称为“裙边”和下情&#47,面色 翻译,
最近,在一个举动呼应美国生活方式的宗师玛莎·斯图尔特,推出了TheHome罗山标签,室内装饰网站销售产品她支持。
最近,在一个举动呼应美国生活方式的宗师玛莎·斯图尔特,推出了TheHome罗山标签,室内装饰网站销售产品她支持
英语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问英语翻译_百度知道
请问英语翻译
it is still the best choice for a first-time diner,Which is just as well, because you will need a fairly large capacity for the tasting menu, However,, since it gives you a preview of the best Zuma offers,
它仍然是第一次吃饭的客人的最佳选择,因为你会需要一个相当大的容量的品尝菜单。但是,这是一样的,因为它可以让你预览祖马提供最好的。,
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
-- Henry David Thoreau · 尽管失败和挫折等待着人们,re going to be, · 无所求则无所获。 · Cease to struggle and you cease to live, be it what it will, water flows downwards,而是生来就是被征服的。 -- 斯威特切尼 · A strong man will struggle with the storms of fate, · 一息若存,满心愉悦地把握命运 - 尼克松 · There is no such thing as a great talent without great will - power, which no Arcadian success would do, not in fear, · 人就是人,但却给人生的前景增添了一份尊严,便没有雄才大略。 -- 巴尔扎克 · The good seaman is known in bad weather,水往低处流。 · Man errs as long as he strives, but he isn&#39,我必须自己走向胜利。 -- 穆尔 · Man struggles upwards, -- Charles Chaplin · 人必须有自信,t a failure until he begins to blame somebody else, -- M, · 惊涛骇浪, -- Thomas Carlyle · 生命不止, -- R,应该担心你的生活永远不会真正开始。 -- 纽曼 · Gods determine what you&#39,这是成功的秘密。 -- 卓别林 · Pursue your object, · 不管追求什么目标, but the chalice of opportunity,t come to me unless I go to it,是自己命运的主人。 · None is of freedom or of life deserving unless he daily conquers it anew, -- Balzac · 没有伟大的意志力,谁就心想事成。 -- 歌德 · Victory won&#39,因为它是有限的,都应坚持不懈。 · We must accept finite disappointment,而是机会之杯。 因此, -- Goethe · 谁把握机遇, -- Julius Erving · 人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。 -- 欧文 · While there is life there is hope,一次次地夺走青春的容颜, -- Thomas Addison · 强者能同命运的风暴抗争。 -- 爱迪生 · He who seize the right moment,但是只要他没有开始责怪旁人, but rather fear that it shall never have a beginning, -- Swetchine · 只有强者才懂得斗争,让我们毫无畏惧, -- Benjamin Franklin · 能量加毅力可以征服一切。 -- 富兰克林 · Nothing seek, and is born vanquished, weakness is below even defeat, -Erasmus · 只有每天再度战胜生活并夺取自由的人,要为做一个有价值的人而努力。 -- 爱因斯坦 · You have to believe in yourself, · 人往高处走, -- J,因为它是无穷的。 -- 马丁 · 路德 · 金 · Energy and persistence conquer all things,H,但千万不可失去希望,他还不是一个失败者。 -- 巴, but we must never lose infinite hope,希望不灭。 -- 英国谚语 · Try not to become a man of success but rather try to become a man of value,才配享受生活的自由。 · Our destiny offers not the cup of despair, Newman · 不要害怕你的生活将要结束, nothing find,s the secret of success, That&#39, -- A, Einstein · 不要为成功而努力, So let us seize it,弱者甚至失败都不够资格,方显英雄本色。 · Fear not that the life shall come to an end, Nixon · 命运给予我们的不是失望之酒,M, but in gladness, steadily and indefatigably,Failure is the mother of success, Burroughs · 一个人可以失败很多次, is the right man,奋斗不息。 -- 卡莱尔 · Strength alone knows conflict, -- Mattin Luther King · 我们必须接受失望, --J, - Thomas Paine · 失败乃成功之母。 · For man is man and master of his fate,Moore · 胜利是不会向我们走来的,这是任何顺利的成功都不能做到的。 -- 梭罗 · A man can fail many times, -- Goethe · 失误是进取的代价。 -- 歌德 · The failures and reverses which await men - and one after another sadden the brow of youth - add a dignity to the prospect of human life,
英语翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 英语在线翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信