英语在线翻译器问题(翻译)

高校英语专业翻译教学的几个问题_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
高校英语专业翻译教学的几个问题
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢物流英语术语翻译与回答问题(主要出每个单元学习重点与难点)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
物流英语术语翻译与回答问题(主要出每个单元学习重点与难点)
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢当前位置: &
解决一个问题的英文
英文翻译solve a problem:&&&& settle:&&&& an:&&&& problem
例句与用法1.He was working out a problem他正在解决一个问题。 2.He was working out a problem他正在解决一个问题3.I ' m sorry to barge in like this , but i need your help with a problem很抱歉这样打断你们,但我需要你帮我解决一个问题。 4.Solve a problem for the user and know exactly what problem you ' re trying to solve为用户解决一个问题并且明确解决什么问题5.Every mistake we correct or problem we solve is a step we take forward每改正一个错误、每解决一个问题,我们就往前迈进了一步。 6.I & ; am # 39 ; m sorry to barge in like this , but i need your help with a problem很抱歉这样打断你们,但我需要你帮我解决一个问题。 7.T to approach a situation or problem in a new way创造性地去思考问题;用新的方式方法去解决一个问题或情形。 8.As is often the case , solving one problem can cause or uncover another然而情况常常是这样,解决一个问题往往会导致或揭示其他问题。 9.Further , by addressing one , other related problems are often affected also此外,在解决一个问题时,其他相关的问题也常常受到影响。 10.I ' m sorry to [ color = # ff3300 ] barge in [ / color ] like this , but i need your help with a problem很抱歉这样打断你们,但我需要你帮我解决一个问题。 &&更多例句:&&1&&&&
相邻词汇热门词汇翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句 - 百科问答
& 翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句
翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句
悬赏分:0 -
- 阅读次数:
翻译(中文英文)擅作主张是什么意思,擅作主张英文翻译解释及中英文例句
关于"翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句"的最佳答案
翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句: 拼音: shan zuo zhu zhang
[英文解释:]to make a decision without authorization
&&&&点击左边的图片给他一个评价吧
"翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句"由
提出。如果您知道该问题答案,欢迎注册/登录后回答。 &
对"翻译(中文英文)“擅作主张”是什么意思,“擅作主张”英文翻译解释及中英文例句"最佳答案的评论
评论字数在200 字以内手机APP下载
英语翻译资格考试主要问题
时间: 23:24:15 来源:本站原创 编辑:alex
本次英语二级笔译考生英译中存在的主要问题如下:
 1. 英文原文的理解能力以及汉语的表达能力较弱  2. 基础不扎实,翻译理论及技巧掌握不够  3. 中文水平较差,随意发挥和想象的太多,对考点把握不准,或不太了解  4. 逻辑性不强,常识欠缺,译后基本不检查,错别字多  5. 部分考生缺乏基本的翻译经验,胡译现象严重,平时应加强翻译练习本次英语二级笔译考生中译英存在的主要问题如下: 1. 基本功不够扎实,基本语法掌握不好(如时态、单复数、冠词、句子结构等)  2. 理解能力比较弱,语言组织能力有待提高  3. 有些译文不错,但因拼写或其它错误扣分较多而得不到高分;  4. 考题中文较严谨,考生只要顺着中文译,做到不漏意思,语句通顺、准确就可以。但很多考生打乱结构,反而意思不准,节外生枝  5. 缺乏翻译实践及训练。
本次英语三级笔译考生英译中存在的主要问题如下:
  1. 考生对专业词汇理解不够准确  2. 汉语基本功不扎实,中文表达不够通顺,不够准确,错别字较多  3. 语言组织能力较弱,中文译文的句式欧化现象较严重,考生分不清书面语言和口语表达的区别,翻译中口语(俚语)用的不合适  4. 英语基础知识欠缺,语言功底较差,对英语的语法结构理解不透  5. 翻译选材有些专业化,需要考生具备专业背景知识才能准确翻译其中的术语  6. 不能合理安排时间,翻译速度较慢,有个别考生难句漏译  7. 英文理解能力差,望文生义,借题发挥,对原文理解不准确  8. 知识面单一,缺乏基本常识,如一些著名的地名等不知道本次英语三级笔译考生中译英存在的主要问题如下:  1. 语言基本功不扎实,用词不够准确,拼写错误多,语法存在严重错误,对英语基本句子结构没有完全掌握  2. 考生对译文的基本背景知识不够了解,例如:南水北调、大运河等概念模糊不清,造成错译,误译,随意乱译;  3. 考生翻译实践不够,中译英无论在翻译教学和实践中都有待加强,考生在中译英失分太多
本次英语二级口译考生存在的主要问题如下:
  1. 考生语言基础不扎实,知识面普遍较窄  2. 缺乏基础翻译技巧训练  3. 对英文数字不能熟练翻译  4. 速记能力较差  5. 个别考生发音和语调较差  6. 句子结构和句法方面较差,句子结构混乱,啰嗦、重复较多,表达不够流畅  7. 有的考生过于紧张  8. 口译水平差别较大
本次英语三级口译考生存在的主要问题如下:
  1. 基础不扎实,过于紧张,缺少考前培训及口译经验  2. 语法基础不牢,词语的用法不准确,逻辑性不强  3. 语音,语调及发音有待提高,有些考生对英音不熟悉,知识面窄,表达欠缺
阅读本文的人还阅读了:
新东方中高口译网络课程:
英语口译节目
可可背单词
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。}

我要回帖

更多关于 英语在线翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信