有人可以帮忙英语在线翻译句子一下日语句子吗

会日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢-中国学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
会日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢
来源:互联网 发表时间: 17:07:53 责任编辑:鲁晓倩字体:
为了帮助网友解决“会日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢”相关的问题,中国学网通过互联网对“会日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:RT,我想知道:会日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢,具体解决方案如下:解决方案1:
ありがとう、歌をリクエストしてくれて?また、どこでどのように闻くのでしょうか、私のために歌をリクエストしたと言ったが、あなたはBBSのメッセ`ジでLEO
解决方案2:
LEO,你在论坛留的短信说为我点了歌,在哪里能听到呢??同时,由衷地感谢你为我而点的歌!!
解决方案3:
LEO,あなたはフォ`ラムのショ`ト?メ`ルで诉えを诉えて私に歌をリクエストして、どこで闻くか??その他に、あなたが私のために歌をリクエストすることにお礼を言う!!给你个网站:/TranS.Shtml?start=okjp
解决方案4:
、あなたが私のために歌をリクエストすることにお礼を言う? その他に?、どこで闻くか;メ`ルで诉えを诉えて私に歌をリクエストして,あなたはフォ`ラムのショ`ト&#12539LEO
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 中国学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号英语翻译问题。帮忙翻译一下下面的句子
英语翻译问题。帮忙翻译一下下面的句子
They have checked out all the equipments to be used for thematch the next day.Please come over to myoffice for a discussion of our cooperation at your convenience.Hewould have lost his position as the manager if you hadn’t backed him籂讥焚客莳九锋循福末 up. Everyone can participate in the English club and take part in all theactivities.Withthe first point settled,they turned their negotiation to another. Tom attributed allhis success to his parents’ education and support. The news that hewon the Nobel Prize pieased everybody,especially his families. He is much honoredto act as the interpreter,during the 108th China Import and Export Fair. The evidence hasnow disproved the theory that man is created by God. You should rely onyour own judgment instead of other people’s opinions. Warm clothinghelps to keep out the wind and cold. She finally let itgo after a whole night of persuasion from her mother. Can you projectyourself into the world without electricity? Hardlyhad the train arrived at the station when we ran towards it looking for ourfriends. Atrue friend should be honest,generous and above all loyal and reliable.
1、他们检查了所有第二天比赛用的设备。2、在你方便的时候请到我籂讥焚客莳九锋循福末办公室来洽谈一下我们合作的相关事宜。3、如果你没有把他叫回来,他可能已经丢掉负责人的职位了。4、每个人都可以参加这个俱乐部并参与到活动中来。5、在第一个观点上达成共识后,他们开始谈判另一个问题。6、tom将他取得的成就归功于父母的教育和支持。7、他获得诺贝尔奖的消息使大家无比开心,尤其是他的父母。8、他十分有幸在第108届中国世界博览会中担任翻译。9、现在已有证据证实人非上帝所造。10、你应该靠你自己的判断,而不是他人的看法。11、保暖衣服有助于防风御寒。12、劝说了妈妈一晚上未果,她终于决定顺其自然。13、在没有电的世界里你能适应好吗?14、我们刚刚跑去找我们的朋友火车就进站了 。15、一个真正的朋友应该诚实,慷慨,并且忠诚可靠。
他们检查籂讥焚客莳九锋循福末了所有的设备用于thematch第二天。    请过来myoffice讨论我们的合作在你方便的时候。    他失去了他的地位经理如果你不支持他。    每个人都可以参加英语俱乐部,参加所有无耻。    与第一点解决,他们把谈判到另一个地方。    汤姆把allhis的成功归功于他父母的教育和支持。    否则就诺贝尔的新闻
每个人都可以参加英语俱乐部,参加所有无耻。 
他们检查了所有的设备将用于未来的一天比赛。请到我的办公室在您方便的讨论我们的合作。他要不是你支持他失去了他作为经理的职位。每个人都可以参加英语俱乐部,参加各种活动。与第一点定居,他们把他们的谈判到另一个。汤姆把所有的成功归功于他父母的教育和支持。他获得诺贝尔奖的消息,高兴,每个人,尤其是他的家人。他很honoredto充当翻译,第一百零八届中国进出口商品交易会。现在的证据反驳那个人是上帝创造的理论。你应该相信你自己的判断,而不是其他人的意见。温暖的clothinghelps挡风寒。她最后它放手一整夜,劝说母亲后。你能projectyourself在没有电的世界?hardlyhad火车到达车站时,我们就朝它找朋友。真正的朋友应该诚实,慷慨和上述所有忠诚可靠。
他们检查了所有的设备用于第二天比赛。请到我的办公室来讨论我们的合作在你方便的时候。他失去了他的地位经理如果你不支持他。每个人都可以参加英语俱乐部,参加所有无耻。与第一点解决,他们把谈判到另一个地方。汤姆把他的成功归功于他父母的教育和支持。的消息就诺贝尔奖派通过每一个人,尤其是他的家庭。他很荣幸作为译员,在第108届中国进出口商品交易会。证据已经证明这一理论,人是由上帝创造的。你应该真正自己的判断,而不是依赖别人的意见。保暖的衣服可以遮挡风和寒冷。她终于放手后整晚的说服她的妈妈。你能把自己投入世界没有电?火车到达车站,当我们刚跑向它寻求我们的朋友。一个真正的朋友应该是诚实的,慷慨的,最重要的是忠诚和可靠
他们已经检查过所有明天比赛要用到的设备。请在你方便的时候来我办公室商量一下我们的合作问题。如果你不支持他的话他就有可能失去经理这个职位。每个人都可以来参加英语俱乐部的一切活动。一旦第一个问题解决了的话,他们就把谈判转移到另外一个问题。Tom认为他所有的成功都是他父母的教育和支持。他获得诺贝尔奖的这个让大家都十分高兴特别是他的家人。他在第108届中国进出口商品贸易会中很光荣的担任翻译。这些证据充分批判了人是由上帝创造的这一说法。你应该相信你自己的判断而并非依赖其他人的观点。保暖的衣服可以帮助我们抵御风寒。经过妈妈一整晚的说服之后,她最终决定放弃。你可以在没有电的世界里生存吗?火车一到站的时候我们就向它跑去,寻找我们的朋友。真正的朋友应该诚实,慷慨,最重要的是忠实可靠。回答完毕,希望对你有所帮助。
They have checked out all the equipments to be used for thematch the next day.他们检查了所有的设备将用于未来的一天比赛。Please come over to myoffice for a discussion of our cooperation at your convenience.请到我的办公室在您方便的讨论我们的合作。Hewould have lost his position as the manager if you hadn’t backed him up.他要不是你支持他失去了他作为经理的职位。Everyone can participate in the English club and take part in all theactivities.每个人都可以参加英语俱乐部,参加各种活动。Withthe first point settled,they turned their negotiation to another.与第一点定居,他们把他们的谈判到另一个。Tom attributed allhis success to his parents’ education and support.汤姆把所有的成功归功于他父母的教育和支持。The news that hewon the Nobel Prize pieased everybody,especially his families.他获得诺贝尔奖的消息,高兴,每个人,尤其是他的家人。He is much honoredto act as the interpreter,during the 108th China Import and Export Fair.他很honoredto充当翻译,第一百零八届中国进出口商品交易会。The evidence hasnow disproved the theory that man is created by God.现在的证据反驳那个人是上帝创造的理论。You should rely onyour own judgment instead of other people’s opinions.你应该相信你自己的判断,而不是其他人的意见。Warm clothinghelps to keep out the wind and cold.温暖的clothinghelps挡风寒。She finally let itgo after a whole night of persuasion from her mother.她最后它放手一整夜,劝说母亲后。Can you projectyourself into the world without electricity?你能projectyourself在没有电的世界?Hardlyhad the train arrived at the station when we ran towards it looking for ourfriends.hardlyhad火车到达车站时,我们就朝它找朋友。Atrue friend should be honest,generous and above all loyal and reliable.真正的朋友应该诚实,慷慨和上述所有忠诚可靠。...
英语问题,帮忙翻译一下这三句话,谢谢.不要翻译软件翻的。:
1.demand是要求 我看到人们追求更高的工资和要求越来越高的职业,来完成这个目标 2.是shar...
帮我看一下下面几句英语翻译的有没有问题或者不恰当的地方:
你当翻译软件吃屎的????????
请高手帮忙看下下面这句英语翻译有问题吗?如果有怎么调整好呢?———————— 1.添附的是关于L:
The attachment is about OPL of wafer id recognizin...
英语翻译问题,本人做的一篇完型填空,里面有几句话不明白,希望牛人帮忙翻译一下!:
英语翻译问题,本人做的一篇完型填空,里面有几句话不明白,希望牛人帮忙翻译一下!很容易。BIll是一个...
相关内容有没有日语好的朋友,帮我把这两句话翻译一下,汉字最好用平假名标注,谢谢, 日语好的朋友,帮我把这两句话
日语好的朋友,帮我把这两句话翻译一下,汉字最好用平假名标注,谢谢 本当に悲しいですそういう话をする发叮篡顾诂该磋双单晶时ではない汉字一定要用平假名标注哦,谢谢了 WK殇 日语好的朋友,帮我把这两句话翻译一下,汉字最好用平假名标注,谢谢
第一名,沙发! 本当に(ほんとうに)悲しい(かなしい)です。真是悲哀啊。そういう话(はなし)をする时(と发叮篡顾诂该磋双单晶き)ではない。现在不是说这种话的时候。
本当(ほうとう)に悲(かな)しいですそういう话(はなし)をする时(とき)ではない帮忙翻译一下
在沪江关注日语的沪友flora周遇到了一个关于的疑惑,并悬赏5沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
もち月のころ
そのきさらぎの
花の下にて
ねがはくは
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
きさらぎ【如月】:阴历二月
其他的不会
—— kinen
这是西行法師得短歌:
正常的顺序是:
願わくは花の下にて春死なむその如月の望月のころ
もち月のころ:[color=red]月圆之时[/color]
望月【もちづき】
望月,满月,阴历十五的月亮
そのきさらぎの:那个阴历二月的
如月【きさらぎ】
春死なむ=春,死にたい
花の下にて
[color=red]在花下[/color]
ねがはくは:我希望/我想
「願わくは」是「願う」的文語形「願ふ」名词化而成,「ねがはく」+「は」意为「願うことは」「望むことは」
願わくは花の下にて春死なむその如月の望月のころ
私の願いは、如月の望月のころ、春、桜の花の咲く下で死にたいものだ
[color=red]我希望自己能在阴历二月月圆之时,死在春天盛开的樱花下[/color]
—— keikozh
相关其他知识点}

我要回帖

更多关于 英语在线翻译句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信