求英语在线翻译句子翻译这句话

当前位置: &
求翻译:TOO SIMPLE,SOMETIMES NAIVE是什么意思?
TOO SIMPLE,SOMETIMES NAIVE
问题补充:
过于简单,有时天真。
太单纯,偶尔太天真
浙江宁波访客
很傻很天真
翻译意思是:思想太简单,有的时候还很天真。
是多年前出自江泽民总书记与香港女记者的对话。
下面是对话的大致内容:
港女记: 江主席,你觉得董先生连任,好不好啊?
江泽民: (模仿粤语)好喔!
港女记: 中央也支持他哈?
江泽民: 当然啦!
港女记: 那为什么这么早就决定了,而不考虑别的人选了?
江泽民正在落座,没有回答。
港女记: 欧盟呢,最近发表了一个报告说呢,北京会透过一些渠道去影响、干预香港的法治。你对这个看法有什么回应呢?
江泽民: 没听到过!
港女记: 这是彭定康说的。
江泽民: 彭定康说的就是真的了? 你们媒体千万要注意了,不要见着风是得雨,接到这些消息,媒体本身也要判断,明白这意思吗? 假使这些完全无中生有的东西,你再帮他说一遍,你等于&&你也有责任吧?!
港女记: 现在那么早,你们就说支持董先生,会不会给人一种感觉&&就是内定呀&&是钦点呀董先生呀?
江泽民张了张嘴,似乎没太弄懂女记提的问题,旁座的钱其森忙给他解释。江听懂后,开始急,举起双手辩解。
江泽民: 没有,没有旁的意思! 还是按照香港的、按照基本法、按照选举的法&&去产生&&
港女记: 但是你们能不能&&
江泽民从座位上起身
江泽民:刚才你们问我呀,我可回答你说&无可奉告&。但是你们又不高兴,那怎么办?!
港女记: 可&&
江泽民: 我讲的意思,不是钦点他(用手指着座位上的董建华)当下一任。 你问我支持不支持,我说支持。 我就明确给你、告诉你。
港女记: 江主席&&
江泽民: 但是你们吧,你们&&我感觉你们新闻界,还要学习一个&& (走上前,走到拦绳前面对记者) 你们非常熟悉西方的那一套的理论,你们毕竟还too young!&&明白这意思吗?!(激动地挥舞着双手)我告诉你们,我是身经百战了!(高声)见得多了! (大手一挥)西方的哪个国家我没去过?!你们要知道, 美国 的华莱士(伸出双手大拇指作称赞状),那比你们不知要高到哪里去了! 嗯,我跟他谈笑风声。 就是说媒体呀,还是要提高自己的知识水平。 (用粤语讲)懂不懂呀?(港记们笑) 江泽民: 唉,我也替你们着急呀,真的。 你们就&&我以为整天的&& 你们有一个好&&全世界跑到什么地方,你们比其他的西方记者,(大手一挥)跑得还快! (不停地摆手)但是问来问去的问题呀,都too simple!啊~ sometimes naive! (倾身向前,张大嘴斥问)懂了没?!
港女记: 可江主席&&哦&&
江回身往座位上走。
港女记: 能不能说一下,为什么要支持董先生?
江泽民: (没走到座位又急转身回走,边走边挥动着手臂)我很抱歉,我今天是作为一个长者,跟你们讲的! 我不是新闻工作者,但是我见得太多了&& 我不&&(做长者谆谆教诲状)有这个必要告诉你们一点,人生的经验。(董建华笑) (江泽民回座坐下,旋即又很快起身走向前)
江泽民: 刚才我很想啊,就我每次碰到你们,我就想到&& 中国 有句话叫&闷声发大财&。
港男记: 那叫什么话?一句&&
江泽民: 我觉得什么话也不必说&&这是最好的! 但是我想我见到你们这样热情呀,一句话不说也不好。 所以刚才你一定要&& 在宣传上将来如果你们报道上敢有偏差,你们要负责! (回身又指董建华)我没有说要钦定,没有任何这个意思。 但是你问&&一定要问我&&对董先生支持不支持。 我们不支持他?他现在当特首,我们怎么能不支持特首?!对不对?(港记们笑)
港女记: 但是说连任呢?
江泽民: 哎,连任也按照香港的法律呀,对不对? (挥下双手,用指头指着记者)要、要按着香港的&&当然我们的决定权,也是很重要的! 香港特区、特别行政区是属于中国、中华人民共和国中央人民政府,啊?! 到那个时候,我们会表态的!
港女记: 但是呢&&
江泽民: 明白这个意思吗?! 你们呀,不要想喜欢,啊,(手臂转圈挥舞)弄那么个大新闻,说现在已经钦定了&& (用手指着自己的鼻子)&&就把我批判一番! 问:但是&&
江:Naive Naive(天真)。你们呀&&I Am Angry(我愤怒了),你们这样子不行 的。我今天算得罪了你们一下。
原始视频参考地址:/data/hanying/messages/48245.html
过于简单,有时天真
太天真simple,sometimes
太简单,有时天真
太天真 SIMPLE,SOMETIMES
过于简单,有时天真
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!求英语翻译,“感谢您的理解.”翻译以上这句话.
更好的翻译是I appreciate your understanding.
为您推荐:
其他类似问题
Thanks for your understanding.
Thank you for your understanding ,这个,看看是你要的答案不?
Thank you for your understanding
Thanks for your understanding多多思考,相信你一定会进步
扫描下载二维码您好,欢迎来到上海外语口译网!
口译考试简介您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
思い切って一粘りする。
一粘り(ひとねばり)
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'- 宽带山KDS
主题:求教英语翻译达人 这句话怎么翻好
来自:上海&
发帖:103+839&
拿破仑征战欧洲,站在罗马的废墟上发出了一句感慨:What a mighty fall!
这句话应该怎么翻?&&&&
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:495+2244&
什么一个巨大的秋天啊
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
...第1楼...
来自:上海&
发帖:103+840&
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:9+3284&
多威武的一个秋天啊
-------------------------------------------------------------------------------------------
不YY会死啊
来自:上海&
发帖:0+4418&
Do you h**e a soap?
-------------------------------------------------------------------------------------------
这家伙很牛B,什么都没留下!
来自:上海&
发帖:244+5900&
败也败的这么有型,我爱死了。
-------------------------------------------------------------------------------------------
来自:上海&
发帖:232+1364&
意思很明白,要翻得信达雅就难了
直译:如此伟大的帝国就此倒下了
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:28+397&
好狗曰的!
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:14+1323&
整体意思就是再强势也终于日落黄花了
语言组织能力强一点的再美化一下就好了[此贴子已经被作者于
11:41:57 编辑过]&&&&
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:9+12983&
拿破仑说英语?
-------------------------------------------------------------------------------------------
来自:上海&
发帖:371+9625&
我是WINNER
-------------------------------------------------------------------------------------------
不能在现实中认识大家,就在KDS中欢乐吧
来自:上海&
发帖:95+5846&
艹特么的鸡 巴球球!
-------------------------------------------------------------------------------------------
佳佳是个大大的忽悠。。。。。。
来自:上海&
发帖:29+561&
无可奈何花落去 ,似曾相识燕归来
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:783+6701&
艹特么的鸡 巴球球!
-------------------------------------------------------------------------------------------
看贴不回贴下辈子还做中国人
考虑清楚了!你不回贴下辈子还做中国人哦!!!
来自:上海&
发帖:102+1077&
原来拿破仑英文这么好啊
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:2+87&
拿破仑什么时候学英语的?
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:103+841&
拿破仑说英语?
一本英文读物
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:23+9478&
如斯帝国,衰亦壮也。 -=此贴发送自[wap]wap]=-
-------------------------------------------------------------------------------------------
这个家伙很懒,什么也没留下......
来自:上海&
发帖:15+7842&
不可沽名学霸王
-------------------------------------------------------------------------------------------
阿拉上海宁,旁友侬帮帮忙噢~
来自:上海&
发帖:76+964&
napolun zhengzhan ouzhou,zhanzai luoma de feixushang fachule yiju gankai:谁能挡我!
-------------------------------------------------------------------------------------------
我离开了流沙,往脚底下一看,原来我不是一个植物,我是一只动物,这帮孙子骗了我二十多年。作为一个有脚的动物,我终于可以决定我的去向。我回头看了流沙一眼,流沙说,你走吧,别告诉别的植物其实他们是动物。
来自:上海&
发帖:2+853&
数风流人物 还看今朝
-------------------------------------------------------------------------------------------
愿你先找到幸福...
来自:上海&
发帖:907+31773&
多威武的一个秋天啊
-------------------------------------------------------------------------------------------
首先,请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,或者讨厌的人的周围。
‘淫一手好湿,不难;难得是淫一被子好湿!’——节选自“啥是逼呀”
来自:上海&
发帖:4+3073&
fall 指当前的废墟,双关陨落的罗马帝国,翻成 多么伟大的帝国。我瞎说的。
-------------------------------------------------------------------------------------------
Je suis grand hippopotame.
来自:上海&
发帖:251+5952&
天凉好个秋!
我是来搞笑的
-------------------------------------------------------------------------------------------
See u not coz i shall luv u not.
================================
来自:上海&
发帖:109+8322&
侬再老乱呀~
-------------------------------------------------------------------------------------------
你们应当永远对这个世界上任何地方发生的非正义事件感到强烈的愤怒,那是一个革命者最宝贵的品质。
来自:上海&
发帖:17+634&
拿破仑征战欧洲,站在罗马的废墟上发出了一句感慨:What a mighty fall!
这句话应该怎么翻?[向左转] [向右转] [原图]
唉...老乱还是我老乱
-------------------------------------------------------------------------------------------
对硬盘仁慈,就是对自己的残忍,对下一代的不负责
来自:上海&
发帖:880+7408&
如此威武大国今只余断壁残垣也!
-------------------------------------------------------------------------------------------
女军官去相亲,问男方:"能接受女上尉吗?"
男方愣了一下,然后使劲点头:"只要你喜欢,啥姿势都行!".
来自:上海&
发帖:393+3720&
WE THE PEOPLE-REAL SHANGHAINESE
-------------------------------------------------------------------------------------------
K山就是拉山!
来自:上海&
发帖:32+2018&
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ula Ula Ula Li Ula
求教英语翻译达人 这句话怎么翻好}

我要回帖

更多关于 英语在线翻译句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信