请求2014英语四级翻译英语

向请求英语句子翻译
B beseech someone to
When a Web site requests information from Profile Assistant, the request will tell you
当网站向“配置文件助理”请求信息时,请求将告诉您
I beg leave to address the Council.
我请求允许向议会发表演说。
The naughty boy begged the master for forgiveness.
那淘气鬼向校长请求原谅。
They petitioned Parliament to redress grievances
他们向国会请求解除疾苦。
They dispatched a messenger to the king requesting military assistance
他们派使者向国王请求军事援助。
Apply to the publishers for permission to reprint an extract
向出版者请求准予转印节录
The Minister forwarded a request for an amnesty to the King.
这位大臣向国王转呈赦免的请求。
They petitioned Parliament to redress grievances.
他们向国会请求解除疾苦。
The pupils besieged their teacher with questions and requests
学生们纷纷向老师提出问题和请求。
What information the site is requesting from Profile Assistant, so you can choose to exclude information.
站点正在向“配置文件助理”请求什么信息,这样您可以选择拒绝信息。
A solemn supplication or request to an entreaty.
请愿,恳求向上级政府当局提出郑重的恳求或请求;恳求
If you ever get stuck,ask around for help until you are able to complete a given task.
如果你遇到难题卡住了,向周围人请求帮助,直到你能够完成既定工作。
2015最新向请求英语句子翻译、英语句子大全由沪江网提供。请求英语翻译_百度知道
请求英语翻译
代替某人做某事,应该用什么表达,举个例子,用replace 和in place of 多谢各位了
提问者采纳
in place of sb. to do sthreplace sb. to do sth
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请求英语翻译 谢谢_百度知道
请求英语翻译 谢谢
你仅需承认这一点,把生菜种得太 深,肯定有十来种不同类型的土壤,或者浇水不够时。知道西红柿种在潮湿的土壤中容易长真菌在 五十乘七十英尺的土地上
不要翻译器的
提问者采纳
or lacked of water,有点不通顺.Just convince that if the lettuce is planted too deep. You should know that it is easy for the tomato to grow fungus when they are planted in moist soil:There must be more than ten different types of soil in just 50*70 feet ground。我的翻译如下我感觉你的中文就是直接用英文翻译的, they will not recover by themselves tomorrow morning as you expect
提问者评价
其他类似问题
and when lettuce is planted too deep or watering is not sufficient, there are definitely more than ten dif all you have to do is to admit thisOn a piece of land 50 by 70 feet, stoping hoping that they will be alright by themselves the next day. Fungus will easily grow on tomatoes in moist soil
按默认排序
其他3条回答
you just need to admit it,stop to expect it will get better tomorrow morning by itselfThere must be different and more ten types soil on the land of 50*70 feet, when place the lettuce
to be too deep in the soil,or water is not enough. Know tomatoes easy to be
On a piece of land 50 by 70 feet, there are definitely more than ten different types of soil. Fungus will easily grow on tomatoes in moist soil, and when lettuce is planted too deep or watering is not sufficient, stoping hoping that they will be alright by the all you have to do is to admit this.
参考资料:
别人的脑子
On the earth with the area of 50*70 feet,there are absolutely more than 10 kinds of soil.All that you can do is to admit the fact and stop expecting it will get better when knowing that,tomatos are subject to fungus in wet soil or seeding the lettuce too deep,or they get not enough watering
英语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前位置: &
返还请求的英文
英文翻译iza:&&&& beg
例句与用法1.Claim for returning unjustified enrichment in public law论公法上的不当得利返还请求权2.As for innocent acquisition , the paper is centered on analyzing safety of transaction and the difference between innocent acquisition and improper profiting指出不当得利和无因性理论之间的相关性程度,并指出所有权返还请求权和不当得利返还请求权适用之不同。 3.Where the bankruptcy assignee dissolves the contract and the counterpart has already paid a deposit , the right for claiming the deposit will be the bankruptcy obligatory right破产清算人解除合同,对方当事人已给付定金的,以定金额为限的返还请求权作为破产债权。 4.What the insurance beneficiary enjoys is only the expective right before the insurance accident occurs , and it is not until the insurance accide nt occurs that he does enjoy the a保险受益人在保险事故发生前仅享有期待权,在保险事故发生后才享有现实的债权。保险受益权的内容则包括保险金给付请求权和保险责任准备金返还请求权。 5.It is my opinion that doctrine of obtaining in good faith should not be applicable if chattels mortgage is registered . under such circumstances mortgage could claim the return of security and assignee should return it accordingly笔者认为,在动产抵押已经登记的情况下,不应适用善意取得制度,抵押权人享有抵押物返还请求权,受让人应当返还抵押物。 6.Besides , this part analyzes and describes the principal components and content of the petition right for removal of ownership obstruction and that for prevention of obstruction . it mainly probes whether the petition right for returning of ownership are conflicting , finding that they are not conflicting at all在所有权妨害除去请求权和妨害防止请求权中,对这两种请求权的构成要件和内容进行了分析说明,并着重对所有权妨害除去请求权与所有物返还请求权是否存在冲突进行了探讨,认为一般情况下,两者不存在冲突。 7.Having this theoretical premise , this thesis explores the question concerning to the limitation of actions applicable to voiding the contract . this thesis is divided into three parts : the introduction , the body and conclusion . the introduction first has a picture of the current situation of the theoretical study on limitation of actions for invalid contract ’ s application , and the perplexity as well as difficulties existing in the judicial practice同时针对有体物的返还财产请求权,其应为所有物返还请求权,并且为了妥善保护给付人利益并督促权利人实现权利,以区分登记所有权与不登记所有权为标准,决定是否适用诉讼时效:在不登记所有权场合,所有物返还请求权适用诉讼时效;在登记所有权场合(包括我国法律要求在所有权转移时也需登记的那部分动产) ,所有物返还请求权则不适用诉讼时效。 8.In ownership returning petition right of , this part analyzes the principal components , content and burden of producing evidence of ownership returning petition right and probes whether the returning petition right shall be independently transferred . the author holds that the returning petition right shall not in nature be independently transferred在所有物返还请求权中,分析了所有物返还请求权的构成要件、内容和举证责任,并对返还请求权可否独立让与的问题进行了探讨,认为返还请求权依其性质不存在独立让与的问题。 9.The part straight matte includes seven chapters : chapter one , chapter two , the foundation chapter three , the le chapter four , the chapter five , specia chapter six , the cl chapter seven , the coexistence of the claim of restitution and other rights of claim正文部分由七章构成,分别论述了不当得利制度的历史生成、不当得利制度的基础与功能、不当得利的法律构成、不当得利的法律效果、特殊不当得利、一不当得利的类型化以及不当得利返还请求权和其他请求权的竞合问题。
相邻词汇热门词汇请求汉译英_百度知道
请求汉译英
使国家助学贷款工作更加完善、学校,提出相关对策、学生角度进行了分析。增强了三者之间的理解与信任针对国家助学贷款在具体实施过程中存在的问题,从银行
提问者采纳
学校, carried on the analysis from the bank。英文翻译、学生角度进行了分析,提出相关对策,从银行.Strengthenned three comprehension and trusts between, make national student loan work more perfect,使国家助学贷款工作更加完善, put forward the related counterplan:Aim at the national student loan in concrete implement process existent problem, student&#39,s angle针对国家助学贷款在具体实施过程中存在的问题。增强了三者之间的理解与信任
其他类似问题
汉译英的相关知识
其他1条回答
Have strengthened understanding and trust between the triple , from the bank , have made the country especially perfect aiding to mimic a loan working, bringing forward the relevance countermeasure, school , student angle have carried out analysis Specifically for the country aids to mimic a loan having problem in putting process into practice concretely
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 英语在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信