英汉语翻译英语问题 会加分

英语翻译_百度知道
Ethink small&quot.
The package has been traslated from the Western version but also trilored to Russia.&!翻译的越准确越好.Russian entrepreneurs to &quot. The future belongs to small businesses。如果用机器翻译的人就消失吧;You can already see it in the west&quot。大恩不言谢,said Wilson,of the Northest Training Council from Liverpool.有哪位高手帮我翻译一下.It has all the information needed to start a small business in Russia including how to operate under difficult conditions. Wilson and Boel-from the Dutch business -consulting company Facet-are marketing a Russian-language version of the open Learning package。谢谢大家了,book and audio-tape course setting out the basics of small business used in the West since the mid-1980s;In the communist era,bigger was better when it came to business industrial enterprises were the size of the small countries and fulfilling ever-increasing production quotas was mark of success.But Bob Wilson and Patric Boel are now trying to convince.Wilson said
!。拜托了不要用机器翻译
提问者采纳
)在共产主义时代,都是越大越好,所以可能翻译得不大准。它涵盖了在俄罗斯创办一家小公司所必需的所有信息(你这篇短文标点貌似有点小问题,“在西方你可以看到这个理论的正确性”,来自英格兰利物浦北方培训理事会的Wilson说,这些原理自20世纪80年代中期就被运用了,包括书及音频文件,该课程教授小公司运营的原理,Wilson说,当谈及工商企业时。来自荷兰商业商议分公司的Wilson和Boel正在销售一种俄语版开放式教学课程包裹,包括如何在困境中运营,拼写也有问题,譬如traslated,trilored,并且令人满意的持续增长的生产值是成功的标志,这个包裹还在内容上从西方版本转为俄罗斯版本。但Bob Wilson和Patric Boel现在却试图使俄罗斯的企业家相信小规模的企业好。未来属于小的企业。此外。工业企业标志着小城市的规模
提问者评价
嗯。专业。呵呵。你说的对着呢!就是有打错的!我这还有一段和这个是一篇。能麻烦您翻译一下么。会加分的
其他类似问题
英语翻译的相关知识
其他3条回答
英格兰,书籍和录音磁带的课程设置进行了小企业在西方用于自80年代中期基本俄文版本。 威尔逊和伯尔从荷兰商业咨询公司的小面,是一个开放的市场营销学习包.Wilson said.Russian企业家“认为小“。“你已经可以看到在西方”它.It已开始所需的所有在俄罗斯小企业在共产主义时代,在东北地区训练局。 未来属于小型企业,更大的更好的时候来到商业工业企业是小规模和实现国家不断增加的产量配额是success,但也trilored到Russia。 软件包已经被traslated从西方版本,利物浦,威尔逊说.But标志鲍勃威尔逊和帕特里克伯尔现在要到convince
在共产主义时代,更大更好时,企业经营规模的日益增长的小国,满足了生产配额的成功但鲍勃·威尔逊和爱国伯尔正试图说服俄罗斯企业家”认为小”。
未来属于小企业,说的北面,威尔逊,英国利物浦的训练委员会说。“你已经可以看到它在西方”。
威尔逊和Boel-from荷兰业务-consulting公司Facet-are销售Russian-language版本的打开包裹,书和audio-tape学习课程设置出最基本的小型商业使用的mid-1980s以来,西方。
这个包裹已经traslated于西方的版本,但是也trilored俄罗斯威尔逊先生说。它需要的所有信息让我开个小公司在俄罗斯,包括如何操作条件下的困难
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译一下这段话,英文专业的进,要求纯正。没有语法错误。翻译的好,我加分,尽快哦_百度知道
帮忙翻译一下这段话,英文专业的进,要求纯正。没有语法错误。翻译的好,我加分,尽快哦
有一次在课上在新西兰的学校。在两所小学实习期间,老师走过来双膝跪在他的课桌前,当了十几年的学生从来没有享受过这种待遇,弄得他差点站起来,却也没有过激的言行,给他耐心地讲解,但孩子的心理是健康成长的。有时表面上看来似乎微弱无力,孩子都是一样的。我听过这样一个故事,虽没有表面的顺从。在那里你不会见到教师高声训斥学生或以任何方式体罚学生,但教师从不以简单粗暴的方式对待他们、不听话的学生,一点心理准备也没有,这里也不乏顽皮,一时间有点不知所措。当然,一位留学生问老师一个问题,而是发自内心的。这是我认识新西兰后所遭受的第一次最强烈的文化冲击,那里的所有教师都以同样的方式对待学生。他当时真有点受宠若惊,并落实在一言一行中。他们的平等与尊重不只停留在口头上或仅作为一种认识,尊重平等尊重是德育的根本,却总是以平等尊重的方式实施教育
提问者采纳
and he almost stood out to show back the respect翻好啦~你看看吧~希望对你有帮助The respect and equality are the basis of the moral education in schools of New Zealand. During the internship in two elementary schools, here are also the naughty boys and indocile students, I found all the teachers treated the students like this, but from the bottom of the heart, this kind of education seems too soft and useless, and are put into every word and action, he never had this kind of experience. He even had never imaged that and did not know how to act. He felt extremely flattered. Their equality and respect is not only orally or only a kind of cognition, one student aboard asked the teacher a question, as during the more than ten years’ student’s life, but the teachers would never use a brutal way to treat them, you will never see any teachers hurl abuse on the students or give them punishment in any kind of ways, the students all over are the same. I have heard a story that once in a class, the teacher came up and kneeled in front of his desk and explained it to him patiently, they educate them in the spirit of respect and equality. There, on the contrary. Sure. Though there is no disingenuous obedience. Sometimes, but it really helps a lot for the mental health of the students, there are no extremist opinions and actions either. This was the first time I feel the strong cultural impact in knowing New Zealand
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
the children are the same, respect for equal respect is the foundation of moral education. The internship period of two primary schools。. Their equality and respect not only lip service only as a kind of understanding. I heard a story once in class. This is the first most intense culture shock I know in New Zealand suffered, but from the heart, a student asked the teacher a question, but teachers never simple and crude way to treat them. He was really a bit by surprise, and to implement it in words and deeds. Of course, the teacher came and fell on his knees s psychological health and growth, but always based on equal respect for the implementation of education, patiently explain to him, but not radical words and deeds, and then he almost stood up, and when ten years students have never enjoyed such treatment, where all teachers treat students the same way, a little mental preparation is also not a time a little overwhelmed. Where you will not see teachers loudly reprimand the student or in any way corporal punishment on students, there are some naughty, although the surface of the obedience, disobedient students. Sometimes on the surface seems feeble, but the child&#39。。【在网上用软件翻译的In New Zealand schools
软件翻译有很多语法错误的好像
哦,那没办法,帮不了你。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁简单英语翻译问题1!高手快来啊!!加分了_百度知道
简单英语翻译问题1!高手快来啊!!加分了
he is very ill,no one is allowed to enter his room
他病的非常厉害,任何人都不被允许进入他的房间。
其他类似问题
按默认排序
其他9条回答
他病得很严重,没有人能进入他的房间。你的句子好像是病句(前半句)一定要选我为最佳答案哟~~~
原文的ill应该用sick。他病得很严重。没人可以获准进到他的房间。
他病得很重,没有人被允许进入他的房间
他病得很厉害,大家都没法进去看他
他病的很重,任何人都不得进他的房间。
他病得很严重,任何人都不能进入他的房间。
他很恶心,不允许任何人进入他的房间
他生病很严重。没有人可以得到允许进入他的房间。
他的病很严重,没有人被允许进入他的房间。
简单英语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁简单英语翻译问题!!加分!_百度知道
简单英语翻译问题!!加分!
when aunt Lucy telephoned the writer had already got up
提问者采纳
当Lucy阿姨给(那个作家)打电话的时候,他已经起来了。when aunt Lucy telephoned 在句中做时间状语从句,省略了宾语the writer the writer had already got up 是主句
其他类似问题
按默认排序
其他12条回答
when aunt Lucy telephoned 是一个时间状语,“当aunt Lucy 打电话时”
当姑妈(姨妈,舅妈都行)露西打电话时,那个作家已经起床了.
当路西姑姑打电话时,那个作家刚刚起床
当露西阿姨打电话给作家的时候,他已经起床了
当露西婶婶打电话的时候,那位作家已经起床了。
Lucy阿姨打电话过去时,那个作家已经起床了。
Lucy阿姨给那个作者打电话的时候,他已经起床了。
当露西阿姨打电话时作者已经起床
当露西阿姨打电话给那个作家时,他已经起床了。
当nancy姑妈打电话的时候,那位作家已经起床了。
当lucy姑姑打电话时那个作家已经起床了。
当姨妈Lucy打电话给早已经起来了的作家时
简单英语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请教达人英语,高手请进,帮忙翻译几个句子,中译英,要求语法准确,不要翻译机,谢谢啦,会加分的_百度知道
请教达人英语,高手请进,帮忙翻译几个句子,中译英,要求语法准确,不要翻译机,谢谢啦,会加分的
中方为外方提供生产设备以及与生产设备相关的技术人员2,以及对外方人员的技术培训.中方为外方进行设备安装.中方承揽的一项大的海外工程项目4,技术指导1。3,设备调试.工作职责和内容就是在工作现场处理随时发生的问题
提问者采纳
commission of the equipments ,guidance of techniques and the trainning for the foreign side.2.the chinese side will provide the equipment and related techinical person for the foreign side.4.the chinses side will responsible for the equipment installment .都是我自己翻译的.the chines side in charge of a large overseas engineering project1.3。供参考.the resposibillity of the job is to deal with the problems in the workplace at any times and make rapid response of problems in the scene
提问者评价
其他类似问题
达人的相关知识
其他2条回答
as well as on the foreign staff of technical training, technical guidance, equipment debuggingThe 1 China for foreign and provide production equipment and production equipment and related technical personnelThe 2 China for the equipment installation.3 Chinese contract a large overseas engineering project4 job duty and content is in the work field treatment of any problems
.The Chinese side for foreign production equipment and provide related to the equipment and the production technical personnel2.The Chinese side for foreign for equipment installation, commissioning, technical guidance, and foreign personnel technical training.3.The Chinese side of the contracting a large overseas engineering projects4.Job responsibilities and content at work is the scene to deal with problems occur at any time of the scene, the problems of a quick deal
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 汉语翻译英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信