请帮忙大概翻译下面这段中译日文在线翻译 谢谢

请帮忙把下面这段话翻译成日文,谢谢!_百度知道
请帮忙把下面这段话翻译成日文,谢谢!
工作经历:
2005.12 - 2007.5:深圳路思拓电机有限公司
统计员1、采购单与收料单的核对;2、收料单与送货单的核对;3、物料统计;-------资料的核实、分类、归档2007.6– 2008.7 :深圳远景玩具礼品有限公司
工程文员1、产品订单的核对分发;2、负责工程部与营业部的信息沟通;3、样品存放、统计;
------信息的处理、归纳、总结-------------------自我评价:工作认真、责任心强;工作能力强、自学能力强;有很好的工作、学习习惯;平易近人、容易相处;有很好的沟通能力、语言表达能力;
提问者采纳
Google在线翻译的,参考下,貌似和下面的朋友翻译的一样!职歴: &&&&&&& 2005.12 &#1.5 :深センTuoリュス电気株式会社/统计 1 、购入注文や入学资料のリストをチェック;
2 、入场料は、 1つの配信メモを确认して期待されています;
3 、材料と统计;
-------検证、分类、アーカイブ 2007.6から2008.7 :トイ&ギフト有限公司深センビジョン/工学店员 1 、ご注文商品の流通をチェックする;
2 、エンジニアリングとは、情报通信の事业部门の责任者;
3 、サンプルの保管、统计; &&&&&&&&& ------情报の処理が、要约の结论を引き出す ------------------- 自己评価: 真剣に仕事は、强い责任感; 仕事の能力、自己学习能力; 良い仕事、学习习惯をしたことがあります; 亲しみやすいともうまくやっていくのは简単; 优れたコミュニケーション能力、言语能力がある;
提问者评价
其他类似问题
日文的相关知识
按默认排序
其他3条回答
2005.12 &#1.5 :深センTuoリュス电気株式会社/统计 1 、购入注文や入学资料のリストをチェック; 2 、入场料は、 1つの配信メモを确认して期待されています; 3 、材料と统计; -------検证、分类、アーカイブ 2007.6から2008.7 :トイ&ギフト有限公司深センビジョン/工学店员 1 、ご注文商品の流通をチェックする; 2 、エンジニアリングとは、情报通信の事业部门の责任者; 3 、サンプルの保管、统计;
------情报の処理が、要约の结论を引き出す ------------------- 自己评価: 真剣に仕事は、强い责任感; 仕事の能力、自己学习能力; 良い仕事、学习习惯をしたことがあります; 亲しみやすいともうまくやっていくのは简単; 优れたコミュニケーション能力、言语能力がある;
仕事の経歴:2005.12 - 2007.5:深セン路は思い慕って电机有限会社に拓本をとります / 统计员1は、仕入れて単に収めることと単にの照合を推测します;2は、単に积荷明细书の照合を送ることと材料を収めます;3、物は统计を推测します;-------の资料の事実の确认、分类、书类を分类して保存する2007.6〓 2008.7 :深センの远景のおもちゃの赠り物有限会社 / 工事の文员1、制品の注文书の照合は配ります;2は、工事部と営业部の情报の疎通に责任を负います;3、见本は保管して、统计;------情报の処理、帰纳、総括-------------------は自ら评価します:仕事はまじめで、责任感が强いです;仕事の能力が强くて、能力を独学するのは强いです;とても良い仕事、学习の习惯があります;気さくです、容易な付き合い;とても良い疎通の能力、言语の表现能力があります;
职歴:2005.12 &#1.5 :深センTuoリュス电気株式会社/统计1 、购入注文や入学资料のリストをチェック;2 、入场料は、 1つの配信メモを确认して期待されています;3 、材料と统计;-------検证、分类、アーカイブ2007.6から2008.7 :トイ&ギフト有限公司深センビジョン/工学店员1 、ご注文商品の流通をチェックする;2 、エンジニアリングとは、情报通信の事业部门の责任者;3 、サンプルの保管、统计;------情报の処理が、要约の结论を引き出す-------------------自己评価:真剣に仕事は、强い责任感;仕事の能力、自己学习能力;良い仕事、学习习惯をしたことがあります;亲しみやすいともうまくやっていくのは简単;优れたコミュニケーション能力、言语能力がある;词霸的很准( ⊙o⊙ )千真万确
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁大家帮忙翻译一下这个 修学理由书
谢谢了_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:319,281贴子:
大家帮忙翻译一下这个 修学理由书
谢谢了收藏
我要去日本留学,可是文字功底不是很好的我现在要写非常重要的修学理由书,我感觉很艰难。&&&& 所以把最后希望寄托在这里,希望网上哪位朋友能帮助我一把,我先谢谢。写的大意就是:我叫XXX,来自XXX,在XX高中毕业,已完成国内的12年的学习,我的打算是去日本先学语言,然后再学习大学课程,日本是世界上发达的国家之一,其经济实力与教育水平都走在世界的前端,所以我希望可以留学到日本,考取一所理想的大学,学习更加先进的知识文化.我的家人也非常支持我的留学计划,认为日本拥有良好的学习气氛,不仅能增长我的知识,还可以提升我的素质,让我能够全面的发展,我的表哥一家在日本定居十多年,可以为我提供良好的学习生活条件和经济条件。 在日本留学期间,我一定会努力的学习,首先我必须要学好日本的语言,这样才能给自己的大学梦打上良好的基础.通过表哥的介绍,得知贵校的学习气氛以及师资力量都是不错的.希望贵校能够给我这次宝贵的学习机会,我保证在日本学习期间,一定会严格遵守日本的法律,法规及学校的各项规章制度,努力成为一名优秀的留学生!大学毕业后,我打算回国工作,将自己的所学运用到实际工作中.,为发展中国的XX事业作出贡献。同时也作为一座小小的桥梁,传播日本文化,使两国人民友谊更深。
先谢谢了~~
以后我估计也得写
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或请帮忙大概翻译下面这段日文 谢谢_百度知道
提问者采纳
【干嘛呀!!!】劾清楚的听到从但丁嘴里说出来的是【劾】而不再是原来的【盖伊】的发音,在劾的脸上露出了至今没有给任何人看到过的,少年般的微笑。【吆喝~这么好看的笑容~】但丁开玩笑的说着,捏住了劾的脸蛋。
提问者评价
其他类似问题
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我翻译一下这段日文,谢谢!_百度知道
请帮我翻译一下这段日文,谢谢!
东京なら人が多い原宿表表参道渋谷…驯染めやすい溶け込みやすい 人见知り克服见たいななんか出来そーな感じだけど
実际にやらないと答えが分からない 生まれが群马県で生まれたから 関东じゃなきゃいけない様な…
ココに居ても引きこもりならぬカタツムリ见たい
一昨日ね、自分的に嫌なことがあり昨日はBlog幸神してなかった
知らない人から自分の过去のコトに付いていろいろ闻いて来た人がウチは嫌いでね
その话に同感为れると腹が立つイライラしてたら头痛が来て…はぁー
また消灭しなきゃな。短时间だから大丈夫だけどね(^O^) ご心配なくー
すぐにポジティブになるからね笑
んまあ。一刻も早く田舎から引っ越ししたいと思うゆうひでした
表参道,原宿,涉谷表,如果在东京的许多人......搜索集合容易融入容易染色我要克服比人见知软化一目了然但你可以感受到ー索纳 不知道答案和不这样做,其实 出生于本集团诞生了马県 中东的功能是不是要像... 意外退出,甚至在这里,如果蜗牛要到一览无余 我前天,有自己讨厌的东西昨天没有Kojin博客 从人的过去,你不知道自己的人们穿着各种报纸我恨内 当行为惹恼同意,故事头痛......如果你已经受挫呵呵ー 得也湮没。由于时间短,但我很好(^ o ^)不要担心ー 我微笑,因为马上变得积极 以及N。尽快从农村是你要移动的夕阳
其他类似问题
日文的相关知识
其他1条回答
很多人在东京原宿表表参道(??)【不会】...很容易克服认生容易融入出来(?)【不会】我想看看我的感觉和实际确定主厨群马县产生了的从关东不是必须的…* *存在,也就是蜗牛孤立者,前天想看自己讨厌的事情有幸神blog昨天没从陌生人自己的过去的感受了很多听来的人是自己是讨厌为了那件事有同感的怒火中烧的话而感到头痛来…啊~ ~又不消失。(????????)【不会】(^ o ^)马上要你不用担心,积极不妙了。笑我啊。从农村早点想(?)【不会】家到夕阳。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮忙大概翻译下面这段日文 谢谢_百度知道
提问者采纳
计划出资的组织中,所谓把杀害同族的战斗用Coordinator当作Coordinator对非常恶趣味的事态感到有魅力的人也很多。XXXXXX45年,终于被称为“完成体”的能力持有者被制作出来了。 Coordinator,还有那个年号,都是机动战士高达里面的术语Coordinator是某种机型
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
对计划出资支援的的组织之中,也有很多对恶俗事态深感魅力的人,他们让协调人制作同种族自相残杀的战斗用协调人。宇宙纪元45年。具备对应能力、称其为“完成体”的协调人成功制作。
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 中文翻译成日文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信