英语高一数学必修1必修一四单元30页原文

高一英语必修一课文 高一英语必修二课文 高一英语必修四课文 高一英语必修三课文 ..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
高一英语必修2 课文及翻译
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口高中英语必修1 课文翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
6页2下载券7页免费7页1下载券6页1下载券35页免费 9页2下载券11页1下载券40页免费10页1下载券3页1下载券
喜欢此文档的还喜欢8页免费76页免费35页免费8页免费11页免费
高中英语必修1 课文翻译|高​中​英​语​必​修 ​课​文​翻​译
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢人教全日制普通高中英语(必修)高一下19(打印版)
Notice: Undefined index: action in /data/tingroom/print.php on line 77
人教全日制普通高中英语(必修)高一下19(在线收听)[00:01.61]第19单元
[00:03.21]Modern agriculture
[00:04.94]现代农业
[00:06.66]Reading
[00:07.99]阅读
[00:09.33]MODERN AGRICULTURE
[00:11.05]现代农业
[00:12.77]For thousands of years traditional agriculture in China
[00:15.66]数千年来,中国传统的农业耕作方式
[00:18.55]did not change very much.
[00:20.32]变化不大.
[00:22.10]Most farms were one-family businesses.
[00:24.32]大多数的农田用单一化农作物的耕作模式.
[00:26.54]Although China is a very big country ,
[00:28.72]虽然中国幅员辽阔.
[00:30.90]only seven percent of the land can be used for farming.
[00:33.42]但仅有百分之七的土地适于耕种.
[00:35.94]It is on this arable land
[00:37.84]就是在仅有适于耕种的土地上.
[00:39.73]that the farmers produce food for the whole population of China.
[00:42.46]农民们为全中国的广大人口生产着粮食.
[00:45.19]Farmers in China have long used techniques such as
[00:47.82]中国的农民一直沿用技术诸如
[00:50.44]fertilization and irrigation to make their land produce more.
[00:53.52]施肥和灌溉等手段来提高土地产量.
[00:56.61]Over time,many farming techniques have been modernized:
[00:59.43]随着时间的推移,许多耕作技术已经现代化了.
[01:02.25]chemical fertilizers are now used and electric pumps are used in irrigation.
[01:05.72]如今使用化肥和电力灌溉
[01:09.20]To make as much use of the land as possible,
[01:11.58]为了最有效利用土地资源.
[01:13.95]two or more crops are planted each year where possible.
[01:16.89]可能的地方每年要种植两种或更多的农作物.
[01:19.83]Rice,cotton and vegetable seeds are sometimes grown in special seedbeds
[01:23.85]有时,大米,棉花和蔬菜种子要在苗床培育
[01:27.88]before they are planted in the fields.
[01:29.86]然后移栽到农田中
[01:31.85]This saves time and allows farmers to grow an extra crop in each season.
[01:35.48]这可以节省时间,让农民在每个季节里再种一茬作物.
[01:39.11]More advanced technical information was brought in from abroad in the 1980s.
[01:42.23]更先进的技术知识是从20世纪80年代,从国外引进.
[01:45.35]Import of technology and machines,
[01:47.39]科枝和机械的进口,
[01:49.43]and the international exchange of delegations
[01:51.95]以及国际间的交流
[01:54.47]have helped Chinese farmers improve their production.
[01:57.15]帮助中国农民增加了产量
[01:59.82]It was from the early 1990s
[02:01.90]从20世纪90年找初,
[02:03.98]that scientists started to develop new techniques
[02:06.25]科学家就开始开发新技术.
[02:08.52]to increase agricultural production
[02:10.65]农业增产
[02:12.78]without harming the environment.
[02:14.70]对环境无污染的
[02:16.62]Chemical fertilization,for example,
[02:18.80]例如,化肥
[02:20.98]help to produce better crops,but is harmful to the environment.
[02:23.80]有助于增产,但它对环境有害.
[02:26.63]New techniques should increase agricultural production
[02:29.26]新的技术必须既增加农业生产
[02:31.90]but also be friendly to the environment.
[02:33.87]又有益于环境.
[02:35.85]Future agriculture should depend on high technology
[02:38.63]未来的农业既必须依靠高科技
[02:41.41]as well as traditional methods.
[02:43.24]又要依靠传统的方式.
[02:45.07]Not only is food production important but also taking care of the environment.
[02:48.45]粮食生产是重要的但保护环境同样重要.
[02:51.83]The biggest problem of Chinese farmers is the shortage of arable land.
[02:54.85]目前,中国农民面临最大的问题是缺乏适于耕种的土地.
[02:57.87]Using the latest technologies,
[02:59.75]利用最新技术,
[03:01.63]Chinese scientists grow vegetables in greenhouses.
[03:04.06]中国科学家已能在温室种植蔬菜
[03:06.49]The roots of these vegetables are not planted in earth
[03:08.97]这些蔬菜不是植根于土
[03:11.45]but hang in water that contains all the nutrients they need to grow.
[03:14.27]而是吊挂在含有它们生长所需的各种营养水中.
[03:17.09]Today,many vegetables are not grown in gardens but in greenhouses
[03:20.58]如今,许多蔬菜不是生长在菜园里而是长在温室里.
[03:24.07]where they are protected from the wind,rain and insects.
[03:26.99]他们不受到风雨和害虫的侵袭
[03:29.92]The temperature is controlled with computers,
[03:32.35]温室里的温度由电脑控制,
[03:34.78]no matter how the weather is outsidea
[03:39.04]Another technique tries to create plants that produce more and bigger fruit.
[03:42.17]另外一项技术是试图开发能够结出更多更大水果植物
[03:45.31]In 1993,a kind of tomato was developed
[03:48.23]1993年,一种西红柿问世了
[03:51.16]that was very different from any grown before.
[03:53.39]那是与普通品种迥然不同的
[03:55.62]It was developed using a technique known as GM.
[03:58.20]它的开发靠的是一种叫做GM的技术.
[04:00.77]&G& stands for&genetically &from the word &genes&.
[04:04.01]G代表&基因&,源自&基因一词,
[04:07.25]&M& stands for&modified&,which means &changed&.
[04:10.36]&M&代表&变更&
[04:13.47]In other words,the way tomatoes grow from a natural seed is changed.
[04:16.74]换句话说,西红柿从自然种籽生长的方式改变了
[04:20.02]The new tomatoes are bigger and healthier.
[04:22.30]新的西红柿更大,更健康.
[04:24.57]They can grow without danger from diseases.
[04:26.79]这样的西红柿不会受到疾病的威胁.
[04:29.01]They also need much less time to get ripe.
[04:31.44]而且,它们生长成熟所需的时间要少得多.
[04:33.87]The tomato is one of nearly 4,500 different plants
[04:37.04]西红柿是大约4500个不同品种
[04:40.22]that are genetically modified.
[04:41.95]转基因植物中一例
[04:43.69]In China,about one hundred research stations
[04:46.37]在中国,有大约100个研究所
[04:49.04]are now doing GM research to make better tomatoes,cotton,tobacco,
[04:52.87]正在从事转基因的探索工作,以研制更好的西红柿,棉花烟草
[04:56.70]green peppers,flowers,watermelons,soybeans,fish and of course rice.
[05:01.37]青椒,花卉,西瓜,大豆,鱼,当然还有水稻。
[05:06.05]A variety of GM watermelons will be seedless
[05:08.62]有一种转基因的西瓜将是无籽的
[05:11.20]and there is GM rice sometimes called &golden rice&,
[05:14.28]还有一种转基因水稻,有时称作&黄金水稻。
[05:17.36]which will have more vitamins and can grow in poor soil.
[05:20.18]它将富含维他命并可以在较为贫瘠的土豪中生长。
[05:23.00]INTEGRATING SKILLS
[05:26.94]综合技能
[05:30.87]Reading and writing
[05:32.34]读,写
[05:33.82]FARMING AND GARDENING
[05:35.65]农业和园艺业
[05:37.48]Agriculture has a long history in China.
[05:39.80]农业在中国有很长的历史.
[05:42.13]Much of the wisdom discovered by early Chinese scientists
[05:44.79]早期中国科学家积累的许多很多经验和知识
[05:47.45]is still useful for farmers and gardeners today.
[05:49.99]在今天仍然对农民和园艺工人很有裨益
[05:52.52]One of China's early agricultural scientists was Jia Sixie.
[05:55.45]贾思勰是中国最早的农业科学家之一
[05:58.37]Who lived in the sixth century AD.
[06:00.41]他生活在公元6世纪,
[06:02.45]He was born in Yidu,Shangdong Province.
[06:04.72]他出生在山东益都.
[06:06.99]He spent his time on research into agriculture.
[06:09.41]他毕生从事农业研究
[06:11.83]He collected information,studied it,
[06:14.24]他收集信息,研究资料,
[06:16.66]did experiments and learnt from the experiences of farmers.
[06:19.89]进行实验,并向农民学习取经.
[06:23.11]Around 540 AD,he wrote a book called Qimin Yaoshu.
[06:26.30]公元540年左右,他写了一本叫做《齐民要术》的书,
[06:29.49]The book is about both farming and gardening.
[06:31.81]这本书谈耕作和园艺
[06:34.14]It includes advice on the following subjects:
[06:36.56]它包含对以下课题的提议:
[06:38.99]growing green vegetables and fruit trees,
[06:41.42]蔬菜果树的栽培,
[06:43.85]keeping cows,sheep and fish in lakes.
[06:46.58]牛羊的饲养,湖泊养鱼
[06:49.31]There are also instructions for making wine.
[06:51.49]书中还说明了如何酿酒.
[06:53.68]For centuries after Jia Sixie died,
[06:56.39]在贾思勰去世后的许多世纪中,
[06:59.11]his book was studied by Chinese farmers and students of farming.
[07:02.19]在国农民和农业专业的学生还在学习他的这本书.
[07:05.27]Jia Sixie's book is a practical guide to farming.
[07:07.94]贾思勰的书是耕作的实用指南.
[07:10.60]Firstly,as a farmer you should do things at the right time of the year.
[07:13.87]首先,作为农民,应该不违农时.
[07:17.13]If you sow seeds and grow young plants in the fields at the correct time of the year,
[07:20.71]如果你播种和育苗都很适时
[07:24.29]your work will be less and the results will be better.
[07:26.88]你就会花的劳动少而收效大.
[07:29.46]But if you go against the nature
[07:31.34]但是如果你违反自然法则
[07:33.22]and do things atthe wrong time of the year,
[07:35.25]不适时耕作,
[07:37.27]you will have to do more work and the results will not be so good.
[07:40.15]你就费力大而且收获少.
[07:43.02]The condition of the soil is also very important.
[07:45.59]土壤的条件也很重要.
[07:48.17]Examine the soil on your farm carefully.
[07:50.44]仔细观察土壤.
[07:52.71]If the condition of your soil is not good,you should improve it.
[07:55.74]如果土壤条件不好,你就应当改良它
[07:58.77]Before sowing or planting crops,
[08:00.81]在播种庄稼之前,
[08:02.85]rough ground must be cleaned and weeds removed.
[08:05.72]先平整土地,清除杂草
[08:08.59]Let sheep or cows walk on the land.
[08:10.97]让牛羊在地里走过.
[08:13.35]The animals will destroy the weeds or eat them.
[08:15.62]牛羊会把杂草踩死或吃掉
[08:17.89]The land should also be ploughed,so weeds are destroyed.
[08:21.07]还应当用犁耕地,以除杂草.
[08:24.24]When you plough the soil,
[08:25.91]耕地时,
[08:27.59]plough deep the first time and less deep the second time.
[08:30.51]第一次要深耕,第二次要浅耕.
[08:33.44]So the autumn ploughing should be deeper than the spring ploughing.
[08:36.08]因此秋耕要比春耕深
[08:38.71]The best harvest is reached when farmers change the crops in their fields.
[08:42.19]当农民变换地里的作物时,就会获得好收成.
[08:45.66]For example,do not plant rice year after year in the same field.
[08:49.04]例如,不要年复一年地在同一块地里种稻谷.
[08:52.43]But if you plant rice in a field one year
[08:54.79]如果在一块地里一年种稻谷
[08:57.16]and wheat in the field the next year,you will harvest good crops.
[09:00.13]第二年种小麦,你就会获得好收成.
[09:03.11]Other scientists
[09:04.64]别的科学家
[09:06.17]said that wheat should be planted with space between the plants,
[09:09.05]说小麦栽培株距应当大些
[09:11.94]but Jia did experiments and showed that planting wheat close together is better.
[09:15.27]然而.贾思勰作了实验,证明小麦种得密一点更好.
[09:18.60]He also said that it is good to grow different plants
[09:21.38]他也说种不同的植物效果好
[09:24.17]next to each other in the same field.
[09:26.14]在同一块地
[09:28.11]Work book
[09:31.85]练习
[09:35.58]Unit 19
[09:37.11]第19单元
[09:38.64]Modern agriculture
[09:40.31]现代农业
[09:41.98]Integrating skills
[09:43.67]综合技能
[09:45.35]Reading
[09:46.63]阅读
[09:47.91]Greeting the hills
[09:51.36]The village people of Zhuozuo in Southwest China love their trees.
[09:54.63]中国西南部Zhuozuo村的人民喜欢他们的树
[09:57.89]Trees grow everywhere on all the hills around the village.
[10:00.97]这村子周围山上每个地方都种了树
[10:04.06]Even in the village itself,young trees are growing.All of this is new.
[10:07.97]甚至村庄本身,小树在正在生长.全部都是刚种的.
[10:11.89]In the past there were no trees left in or around the village.
[10:15.28]在过去,这村庄周围没有一棵树留下
[10:18.66]Trees were cut down,but none were planted.
[10:21.32]这些树都被砍掉了,并没有人去种植
[10:23.99]When it rained,the soil was washed away down the hills and into the rivers.
[10:28.21]当下雨时,山上的泥土被冲到河里去了
[10:32.42]As a result of this,there may be problems,
[10:35.39]结果,这里出现了许多问题
[10:38.35]such as floods,sand storms or droughts.
[10:40.99]譬如,水灾,沙尘暴或干旱
[10:43.63]The time has come to repair the damage that was done to the environment.
[10:46.96]这次是为了补救他们对环境的毁坏
[10:50.29]That does not always have to be difficult or expensive.
[10:53.07]不能总是那样做,那是很困难并发费很大.
[10:55.86]Hu Meiying from Zhuozuo village in Guizhou Province,
[10:58.89]来自贵州省Zhuozuo村的胡美英
[11:01.92]realised that the environment was damaged
[11:04.25]他意识到环境遭到破坏
[11:06.59]because farmers had been cutting down too many trees.
[11:09.52]因为农民砍下了太多树木
[11:12.44]Cutting down trees and selling the wood
[11:14.66]贫困的农民砍下树并出售木头
[11:16.89]was the only way for poor farmers to make some money and feed their families.
[11:20.41]只是为了赚些钱来养家扶口
[11:23.94]Meiying decided to take 3.2 hectares of land and planted pear trees and tea.
[11:28.26]美英决定用3.2公顷的田土来种植梨树和茶树
[11:32.58]After about three years,her work planting trees
[11:35.51]几年过后,她种植树木的工作
[11:38.44]had turned barren land green again.
[11:40.66]使这荒地再次变绿
[11:42.88]She then organised 263 neighbours,all women from the villages around,
[11:46.90]她组织263位邻居,这村庄所有的妇女
[11:50.92]to do the same.
[11:52.50]来种植树木
[11:54.08]They planted over 130,000 trees.
[11:56.92]她们种了130,000棵树.
[11:59.75]Meiying held village meetings and explained to the people
[12:02.78]美英举行了村委会向人们解释
[12:05.81]how important it is to take care of the woods.
[12:08.19]保护树木的重要性
[12:10.57]People are not allowed to cut down trees when they are still small.
[12:13.53]当这些树很少时,不允许砍它们
[12:16.50]Everyone obeys the rules.
[12:18.39]每天都尊守这规则
[12:20.28]As a result,all the hills surrounding their village
[12:23.01]结果,他们村子周围的山上
[12:25.74]are now covered with green trees.
[12:27.93]现在全部被绿树覆盖了
[12:30.11]To the villagers'great joy,
[12:32.03]这对村民们来说是很开心的乐事
[12:33.95]the tree and tea crops are also bringing in money to them.
[12:39.17]这树上的果实,茶叶也给他们赚了很多钱
& 原文地址:高一英语必修一第四单元阅读翻译
速度速度速度!!!!!
不区分大小写
&第四单元 地震Reading地球的一个不眠之夜河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡,甚至猪都紧张得不想吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。在日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常睡着了。在凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。世界似乎到了末日!二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全国1 / 3的地方都有震感。一条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河,在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。人们遭受的灾难极为深重。2/3的人在地震中死去或受伤。成千上万个家庭遇难,许多孩子变成了孤儿。死伤的人数达到40多万。幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。铁轨如今成了一条条废钢。好几万头牛再也挤不出奶来。50万头猪和几百万只鸡全都死了。井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次和第一次一样的强烈的地震震撼着唐山。有些医生和救援人员被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。不是所有的希望都破灭了。地震后不久,部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了救助。部队人员组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,有一个万名矿工的煤矿,其中多数人得救了。援救人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所,用火车、卡车和飞机向市内运来了水。慢慢地、慢慢地,这座城市又开始出现了生机。Reading and speaking唐山市政府办公室亲爱的______________:恭喜你!我们很高兴地告诉你,你在以新唐山为主题的中学演讲比赛中获得第一名。评委会的五位评委听了你的演讲,他们都认为你的演讲是今年最好的。你的父母亲和你的学校会为你而骄傲!下个月我们市将开放一个新公园,以纪念在那次可怕的灾难中死去的人们,并向那些曾经为幸存者提供过帮助的人们致敬。我们办公室想请你在7月28日上午11点给来公园的参观者进行演讲。你知道,三十()年前的这一天正是唐山发生地震的日子。在这个特殊的日子里,我们邀请你把家人和朋友一起带来。诚挚的张沙
送一朵小红花感谢TA高一必修一英语的课文翻译(急求)_百度知道
高一必修一英语的课文翻译(急求)
需要高一的英语课文的翻译..可以是一篇篇翻译也可以是网址..急求..谢谢....可以加分
第一单元 友谊Reading安妮最好的朋友你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。现在,来看看安妮在藏身处躲了一年多之后的那种心情吧。日
星期四亲爱的基蒂:我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到 11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚……你的 安妮
Using LanguageReading, listening and writing亲爱的王小姐:我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?莉萨
Reading and writing尊敬的编辑:我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。晓东
第二单元 世界上的英语Reading通向通向现代英语之路16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。在17世纪英国人开始往世界其它地区迁移。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候更多了,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。中国也许是把英语作为外语来说的人数最多的国家。以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。然而,他们可能不是什么都懂。比方说,一个英国人可能对她的朋友说:“请到我的公寓(flat)里来坐坐,好吗?”她的一位美国朋友可能会问她,“到哪儿去?”她的加拿大朋友可能会解释说,“她的意思是要我们到她的房间(apartment)去。”那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?当不同文化互相沟通时,所有的语言都会发生变化。从公元450年到1150年,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。实际上,当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。然后大约在公元 1150年到1500年期间,英语的变化就更大了,它不那么像德语,而更像法语了,因为那时的英国的统治者讲法语,它变得更接近你们正在学习的这种语言。在17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时期都大。英语用法发生了一次大变化,那就是在诺厄·韦伯斯特编纂《美国英语词典》的那个时期,这本词典体现了美国英语的特色。后来,有些英国人到了澳大利亚,那里的人也开始说英语了。如今,澳大利亚英语也有它自己的特色了。英语在南亚也被当作外语或第二语言来使用。印度拥有众多讲英语的人,这是因为英国于1765 年到1947年统治过印度。在此期间,英语成了政府和教育的语言。在非洲和亚洲许多其它国家,比如南非、新加坡、马来西亚等国,人们也说英语。在中国,大约从1842年起,香港就开始用英语了。目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。中国英语将来会不会成为世界英语中的一种呢?这只好由时间来回答了。Using LanguageReading and talking什么是标准英语?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。然而,即使在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有些地区,相邻城镇的两地人所说的方言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部山区的某些人说着比较古老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个大国,国内说着许许多多的方言。虽然许多美国人经常在搬家,但是他们仍然能够辨别彼此的方言。第三单元 游记Reading沿湄公河而下的旅程第一部分 梦想与计划我的名字叫王坤。从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。到大学毕业时,我们终于有了机会。首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。她喜欢在乡下作长途自行车旅行。两年前,她买了一辆价钱昂贵的山地自行车,然后她还说服我也买了一辆(山地车)。去年她(骑车)去看望了我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。王薇有时确实很固执。尽管她对到某些地方的最佳路线并不清楚,她却坚持我们要找到河的源头,并从那里开始我们的行程。她告诉我,她要把这次旅游安排得尽善尽美。于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。我问她是否看过地图。当然她并没有看过——我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。她给了我一个坚定的眼神——这种眼神表明她是不会改变主意的。我说,我们的旅行将从5, 000多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。我们找到一本大型地图册,里面有一些世界地理的明细图。我老是问她,“我们什么时候动身?什么时候回来?”我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。它穿过深谷时就变成了急流,流经云南西部。有时,这条江进入宽阔的峡谷,就形成了瀑布。我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽了,变暖了,河水也变成了黄褐色。而当它进入东南亚以后,河水慢慢地穿过小山和低谷,以及长着稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。Using LanguageReading and speaking夜晚的西藏山景第二部分 山中一宿虽然是秋天,但是西藏已经开始下雪了。我们感到腿又沉又冷,还以为腿结成冰了呢。你看到过雪人骑自行车吗?像往常一样,王薇在我的前面,我知道我用不着给她鼓劲儿。上山很艰难,而下山却很好玩。等我们到达山谷,天气就暖和多了,我们不得不把帽子、外衣、手套和长裤换成T恤衫和短裤。然后,当我们到达较冷的高地时,我们又得换衣服。刚到傍晚,我们就停下来宿营,先把帐篷支起来,然后吃饭。晚饭后,王薇就去睡觉了,而我却睡不着。半夜里,天空变得清朗了,星星很亮。山里非常安静——那天晚上几乎没有风,只有篝火的声音。我们已经走得很远了,马上就要到达云南的大理。在那里,我们的表兄弟刀卫和宇航将加入我们的行列。我们迫不及待地想要见到他们!四单元 地震Reading地球的一个不眠之夜河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡, 甚至猪都紧张得不吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。日凌晨3点左右,人们看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常上床睡觉了。凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。世界似乎到了末日!二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了,100公里以外的北京市都听到了地震声,全国1 / 3的地方都有震感。一条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河,在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。2/3的人在地震中死去或受伤。成千上万个完整的家庭遇难,许许多多的孩子变成了孤儿。死伤的人数达到40多万。幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。铁轨如今成了一条条废钢。好几万头牛再也挤不出奶来。50万头猪和几百万只鸡全都死了。井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次强烈的地震震撼着唐山。有些医生和救援人员被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。不是所有的希望都破灭了。部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了援助。救援人员组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,有一个万名矿工的煤矿,其中多数人得救了。援救人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所,用火车、卡车和飞机向市内运来了水。慢慢地、慢慢地,这座城市又开始出现了生机。Using LanguageReading, writing and speaking200( )年7月5日中国唐山市政府办公室亲爱的同学:恭喜你!我们很高兴地告诉你,你在以新唐山为主题的中学演讲比赛中获得第一名。评委会的五位评委听了你的演讲,他们都认为你的那篇是今年收到的演讲稿中最好的一篇。你的父母亲和你的学校应该为你而骄傲!下个月我们市将开放一个新公园,以纪念在那次可怕的灾难中死去的人们,并向那些曾经为幸存者提供过帮助的人们致敬。我们办公室想请你在7月28日上午11点给来公园的参观者进行演讲。你知道,二十(
)年前的这一天正是唐山发生地震的日子。在这个特殊的日子里,我们邀请你把家人和朋友一起带来。张沙
第五单元 纳尔逊·曼德拉——一位当代英雄Reading伊莱亚斯的故事我的名字叫伊莱亚斯。我是南非的一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊·曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。当时我才12岁,那是在1952年,他开设了一家黑人律师事务所,为那些遇到麻烦的穷苦黑人提供咨询服务。我六岁开始上学,我仅仅在那里读了两年的学校有三公里远。我不得不辍学,因为我的家庭无法继续支付学费和交通费。我既不会读,也不会写。几经周折,我才在一家金矿找到一份工作。那个时候你要想住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。非常遗憾的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我是不是会失业。那天,纳尔逊·曼德拉告诉我该怎么做,而且还帮我的忙,这是我一生中最高兴的日子。他告诉我要在约翰内斯堡立住脚,应当如何获取所需文件。我永远也忘记不了他对我的恩情,当他组织了非国大青年联盟时,我马上就参加了这个组织。他说:“过去30年来所出现的大量法律剥夺我们的权利,阻挡我们的进步,一直到今天,我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”他说的是真话。当时黑人没有选举权,他们无权选择管理他们的人。他们在城里的住宅区都是由白人决定的。他们不能做自己想要做的工作。他们被打发去居住的地方是南非最贫穷的地区。在那儿,没有人能够种庄稼。事实上,就像拉尔逊·曼德拉所说的:“……我们被置于这样一个境地:要么我们被迫接受低人一等的现实,要么跟政府作斗争。我们选择向法律进攻。首先我们用和平的方式来破坏法律,而当这种方式也得不到允许时,……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”事实上,我并不喜欢暴力,但是在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能就要坐几年牢。但是,我乐于帮忙,因为我知道,这是为了实现我们的黑人和白人平等的梦想。Using LanguageReading伊莱亚斯的故事续篇你无法想象罗本岛这个名字听起来多么令我们恐惧。那是一座任何人也逃不出去的监狱。在那里我度过了我一生中最艰难的岁月。但是我到那里时,纳尔逊·曼德拉也在那儿。从某种意义上讲,这倒帮了我的忙。曼德拉先生为我们那些几乎没有上过学的人开办学校。他在午餐后的休息时间以及晚上本来该睡觉的时间教我们学习。我们躲在毯子下面读书,我们用可以找到的任何东西作蜡烛来看书。我成了一名好学生,想要为我的学位而学习,但是别人不允许我这样做。我知道我是够聪明的,并且有能力拿到学位。曼德拉先生让狱卒参加我们一起学习。他说他们不应该被剥夺学习的权利。他们并不比我更聪明,却通过了考试,因此我就知道我也能够拿到学位。这让我觉得自己还不错。在监狱里呆完四年之后,我去找工作。因为我受过比较好的教育,我得到了一份坐办公室的工作。可是警察局发现了,告诉了我们那个行业的重要人物,说我因为炸政府大楼而坐过牢。于是我失业了。在曼德拉和非国大于1994年掌权之前,我有20年没有工作。在此期间,我的妻儿只得从亲戚朋友处讨饭吃,并乞求帮助。幸亏曼德拉先生还记得我,给了我一份工作,叫我带着旅行团去参观罗本岛上我住过的那座旧监狱。第一次给旅行团作讲解时,我的心情很不好。我回忆起那时所有的恐怖和令人畏惧的情景。我记起了狱卒的鞭打和暴行,我想到了我那些死去的朋友,我觉得我不能做这份(导游的)工作。但是我的家人却鼓励我,他们说,从南非新政府得到的这份工作和薪饷,是我毕生为争取黑人的平等权利而斗争所得到的回报。现在,我51岁了,我还能给参观者介绍有关监狱的情况,对此我感到非常骄傲,因为我曾经为黑人在自己的国土上争取自由而出过力。 参考资料:
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 高一数学必修1 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信