急求这一段的日语在线翻译翻译!!!哪位好心人 ...

哪位好心人能帮帮忙翻译一下这几句话?_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:337,873贴子:
哪位好心人能帮帮忙翻译一下这几句话?收藏
今宵の舟には 看覚えのある人が
ことばも持たずに 乗りあわせて揺られる
眠ってるみたいでしょう
涙がこぼれても 梦みてるような姿でしょう
舟べりに凭れかかり
降りやまぬ月明かり くぐってゆくひと粒舟ゆらら
今宵の舟には 悲しみのある人が
今宵の舟には 看覚えのある人が
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或跪求翻译这图片上的日文翻译器~ - 叫阿莫西中心 - 中国网络使得骄傲马戏中心!
跪求翻译这图片上的日文翻译器~
截图的日语怎么翻译 下面这张图是什么意思 求帮助!!!!!!!!!_百度知道
按默认排序
(貌似是中日混合?)我要怎么做你才能满意?(那个“才能”应该是中文。。。)
你看着翻译吧 中日 混合 就中日混合翻译吧 或者你把这些日语打出来 我复制出来自己 去找翻译.. 谢谢你了 有点急
哈哈。。。我已经翻译了啊~就是”我要怎么做你才能满意。“应该就是这意思~
要我怎么做你才能满意 神一样的百度翻译
句子是否有点不完整?
其他类似问题
截图的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译日文的一系列图片_百度知道
提问者采纳
您好又是蜜柑他们啊,我先用文件翻了再贴上来,这样看图片不方便,漫画形式是:从右到左,从上到下,这个先更正下哈第一页那么,接下来开始讨论。顺便说下,那边的几位同学由于不知道血型,所以无法参加本次讨论会,真遗憾喂,真没心没肺啊,好像他们看起来好寂寞的赶脚哦不过,突然间就让大家进行讨论,估计大家也会困扰吧,所以这里先宣布下,做为领头最合适的血型,居然是O型哟。呜哇~比较现实型,有发达的经济观念,生命力旺盛,逆境中坚强,能朝着目的勇往直前,属浪漫型并且能照顾弱小,有长辈、兄长类的深厚情怀,不拘泥小节,胸怀广阔。总而言之就是→单纯不过,对于压力没什么抵抗力,容易紧张且保守顽固,天上天下唯我独尊的大男子主义,有很强的占有欲,并有相当的野心,时间观念很顺,打扮也显眼,没什么眼光喜欢老土。第二页瞬间改变自己的想法,本能偏移,欲望很强(=好色)哎玛啊,好准啊,让人接受,哈哈哈哈勇气跟柚香要是结婚一起生活的话,说不准会非常合拍呢嗯,估计瞬间离婚才是喂,为什么你黑眼珠在发光啊【大男子主义,占有欲强】神马的,才木有呢B→B型,对人际关系完全迟钝,没大脑,对别人的思想、常识、习惯完全没兴趣,有自己感兴趣,人比脑子跑得快哎呀呀,议论刚开始没多久,O型血队伍有全灭的感觉哟,好像O型是不拘的吧,这看来。。。哦哟,心地善良的A型组正在安慰O型组呢对了,A型与O型性格好像很配哟。嗯这个关系啊,O型主导,A型服从,是很好的合拍;O对A撒娇,A好好的抚慰,不过厌烦了的A的话,会都碎碎念,然后就会开始对立话说回来,枣啊蜜柑他们是属于天上天下,唯我独尊型,这种是什么情况呢
额……哈哈(尴尬),打错了,是右到左。
第一页那么,接下来开始讨论。顺便说下,那边的几位同学由于不知道血型,所以无法参加本次讨论会,真遗憾喂,真没心没肺啊,好像他们看起来好寂寞的赶脚哦不过,突然间就让大家进行讨论,估计大家也会困扰吧,所以这里先宣布下,做为领头最合适的血型,居然是O型哟。呜哇~比较现实型,有发达的经济观念,生命力旺盛,逆境中坚强,能朝着目的勇往直前,属浪漫型并且能照顾弱小,有长辈、兄长类的深厚情怀,不拘泥小节,胸怀广阔。总而言之就是→单纯不过,对于压力没什么抵抗力,容易紧张且保守顽固,天上天下唯我独尊的大男子主义,有很强的占有欲,并有相当的野心,时间观念很顺,打扮也显眼,没什么眼光喜欢老土。第二页瞬间改变自己的想法,本能偏移,欲望很强(=好色)哎玛啊,好准啊,让人接受,哈哈哈哈勇气跟柚香要是结婚一起生活的话,说不准会非常合拍呢嗯,估计瞬间离婚才是喂,为什么你黑眼珠在发光啊【大男子主义,占有欲强】神马的,才木有呢B→B型,对人际关系完全迟钝,没大脑,对别人的思想、常识、习惯完全没兴趣,有自己感兴趣,人比脑子跑得快哎呀呀,议论刚开始没多久,O型血队伍有全灭的感觉哟,好像O型是不拘的吧,这看来。。。哦哟,心地善良的A型组正在安慰O型组呢对了,A型与O型性格好像很配哟。嗯这个关系啊,O型主导,A型服从,是很好的合拍;O对A撒娇,A好好的抚慰,不过厌烦了的A的话,会都碎碎念,然后就会开始对立话说回来,枣啊蜜柑他们是属于天上天下,唯我独尊型,这种是什么情况呢
提问者评价
非常感谢!
其他类似问题
日文的相关知识
按默认排序
其他2条回答
接了翻译的活 自己不想出力就挂到百度上的吧亲 渔翁之利
什么意思?这是我在网上搜到的一部分没有翻译的,怎么你理解为好像我是出版商要翻译那样= =顶多也就4张图片,我又不会日文,当然挂到知道上询问啊
自己找日本人翻译区,你个汉奸跟日本人合作害死了我们中国人
艹,我喜欢看漫画,找会翻译的管你鸟事,你TM才是汉奸
汉奸狗衮出中国
我们可以反对日本侵略,拒绝日本人占领我国领土,但并不是以‘无脑愤青’的方式!为了一昧拒绝日本人的产品而和中国人吵架,语言上伤害同胞,到底谁才是真正的汉奸?!你快滚不送
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求高人翻译图片上的日文_百度知道
提问者采纳
听说前田希美老在纠缠裕翔。那大后寿寿花肯定会生气的。
其他类似问题
日文的相关知识
其他1条回答
听说前田西美老粘着裕翔那大后瘦瘦花该生气了(被动态)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求帮忙翻译一下这几张图片上的日文_百度知道
提问者采纳
击退篇电气水母是恶魔?还是调皮的精灵?他想让我做什么呢? 时至今日,那个雾气、建筑和电气水母都不在了 啊啊,能回到原来的世界了。妹妹在喊我!太郎跑过来了!现在不是握着这种东西打瞌睡的时候!不快点回去可不行! 忘却篇回过神来我在令人怀念的墓前发呆我正在忘记过去要好且重要的伙伴的事每天不断变化的街道,在那样的环境里忘记了怀念的面容。 被人忘记很可怕。尽管这样却忘了别人。 别忘了我喔。那孩子确实是这样说的。 不会忘记喔。我确实是那样说的。然而却忘记了。 偶尔去扫扫墓吧。不就是这样想着才今天到这里来的么。从黑暗中解放篇雾的世界雾在渐渐消退 这原来是心中的黑暗啊。一直被欺负。然后一直欺负那条狗但是却被那条狗引导从这个世界回去以后,去见见那位少女吧!那条狗一定也在。从此做朋友吧。 再见篇这样啊,想起来了我原来是条狗啊。那条被救助的狗原来是我啊。 由于电气水母的电击 意识被分割了另一个人的心打算拯救另一个自己我是狗。这样就能再次遇见那位少女主人。她一定很担心吧。上课打瞌睡篇真是随意的家伙!在这个竞争社会里,不论多小的事都不能听漏。好好读书,好好理解。打瞌睡可是不允许的!进不了希望的学校我可不管喔! 喂!“狗和少女”是语文书吧!把理科的课本拿出来,翻到“电气水母”那一页!
提问者评价
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求此图片中人物名字(日文不懂,求高手翻译,最好全翻译一下,详细的加分)
求此图片中人物名字(日文不懂,求高手翻译,最好全翻译一下,详细的加分) 10
佳奈美?夏洛特年龄:16岁血型:A型星座:白羊座生日:3月21日 右撇子喜欢的东西:蛋糕不喜欢的东西:狗(小狗还是喜欢的) 泡妞的男人擅长的科目:几乎全部  特别是骑马和剑术难对付的科目:数学有点难对付  其实家事也有点难对付兴趣:做点心癖性:不知不觉的就想照顾别人情結:戒指和『你』的存在  粗野的自己
提问者 的感言:真是太感谢了。
其他回答 (2)
这应该是白夜茶会画集中的吧
是的,是DuelDolls中的人物
日文名字是:カナミ?シャーロット
英文名字:kanami charlotte
汉字名字:无
&
其他内容,画面不清晰,看不清楚。
&
白夜茶会画集中的
&
等待您来回答
动漫领域专家
说的太好了,我顶!
Copyright & 2014
Corporation, All Rights Reserved
Processed in 0.1210 second(s), 3 db_queries,
0 rpc_queries求一好心人帮我翻译下这句话吧 很重要 谢谢了_日语翻译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:8,311贴子:
求一好心人帮我翻译下这句话吧 很重要 谢谢了收藏
怎么哪都有你啊????都’LIA到这了。。。。。。
有不有知道的啊
只看懂最后一个、好久不见
回复4楼:好的 谢谢了
只对你说一句,就一句,好久不见
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或我的第一本日语学习书,机械工业出版社的,袁燕著,急求mp3版的!光盘不见了,希望哪位好心人发给我_百度知道
我的第一本日语学习书,机械工业出版社的,袁燕著,急求mp3版的!光盘不见了,希望哪位好心人发给我
希望哪位好心人发给我 邮箱@qq,袁燕著,机械工业出版社的!光盘不见了,急求mp3版的我的第一本日语学习书
我有更好的答案
按默认排序
也想要。邮箱?谢谢。。能给我发一份么。:@qq
邮箱地址已发,自己下载吧
其他类似问题
机械工业出版社的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语翻译!好心人帮一下。。_百度知道
日语翻译!好心人帮一下。。
刚开始不会日语,帮我们批改,时间过的真快啊。每次想起第一次和缇先生到山田的时候。毕业之后在设计院工作?要注意身体,很多事情这辈子我都不会忘的,母亲每天晚饭后和我们耐心的交流,比较忙,工作还是很忙吗。很感谢你们对我的帮助,就好像发生在昨天一样,很快乐,怕自己说不好日语了?冬天快来了,一直想学日语却没时间。希望你们能抽空再次来中国玩,这辈子都不会忘的,从你们离开扬州快有半年了,那些快乐的事又好像回到了现在,很想你们,前几天翻出那本日记,好怀念和你们一起生活的日子,还让我写日记。经常在梦中回到日本,所以总是拿起电话却没有勇气给你们打电话,经常做设计和预算要加班好长时间没联系了。大家身体都好吗
我会这几天赚分再加给你,真的很感谢,那位好心人有空帮我仔细翻一下不要机器翻译的啊!
提问者采纳
常に梦で日本に帰ったことがあって、あなた达と一绪に暮した日々がいつも思い浮かびます、订正もしてくれた。 经常在梦中回到日本。时间の経つのは本当に早いですね、チャンスを作って?要注意身体、非常にいそがしいです?もうすぐ冬が来ますが。あなた达がやってくれた事が一生にも忘れないです,很快乐,还让我写日记、あなた达に声を挂けずに済みました、母が毎日の晩御饭の后に丁宁に交流してくれて?冬天快来了,前几天翻出那本日记、时时に电话を持って,就好像发生在昨天一样、楽しかったことが今にも発生しているみたいです、あなた达を思い偲んでいます。本当に楽しかった。前日、その日记を见つけ出して。毕业之后在设计院工作。很感谢你们对我的帮助。又,这辈子都不会忘的。なかなか。あなた达扬州より离れてからもうすぐ半年と経ちましたね。私は卒业してから,刚开始不会日语、日记も书かせてくれて,时间过的真快啊,所以总是拿起电话却没有勇气给你们打电话。 大家身体都好吗?お体をお大事にしてください,母亲每天晚饭后和我们耐心的交流。初めて堤さんと一绪に山田さんの処に行った时も,从你们离开扬州快有半年了,好怀念和你们一起生活的日子,比较忙、仕事の方が未だお忙しいでしょうか,很多事情这辈子我都不会忘的,帮我们批改,怕自己说不好日语了、お元気でいらっしゃっていますか、一生にも忘れないほど覚えています。每次想起第一次和缇先生到山田的时候、日本语をちゃんと话せないと心配していました、设计と积算で残业はしょっちゅうで。希望你们能抽空再次来中国玩 皆さん。 おひさしぶりですね、中国に游びに来られることを楽しみにしています。日本に行ったばかりの时,很想你们。沢山の事を,经常做设计和预算要加班、昨日に起こったことだと気がします、勇気の无いままで,那些快乐的事又好像回到了现在、日本语の勉强する时间も作れなくて、设计院に勤めていて,一直想学日语却没时间好长时间没联系了,工作还是很忙吗
其他类似问题
按默认排序
其他10条回答
希望你们能抽空再次来中国玩、よく设计や予算などの仕事をして?冬が来るけど。大家身体都好吗。每次想起第一次和缇先生到山田的时候,帮我们批改。 经常在梦中回到日本、私たちと亲切に交流してくれて,工作还是很忙吗,那些快乐的事又好像回到了现在、いつも受话器を取ってお电话をかける勇気は持ってないが,很多事情这辈子我都不会忘的。いろいろとお世话になってこの一生を通じて忘れられない、あなたたちは扬州市を离れたのがもう半年になったけど、あなたたちと一绪に暮らした日々が懐かしくて楽しかった、この前、その日记を出してそれを読むと现在に回复したかのようだ。毕业之后在设计院工作,这辈子都不会忘的。皆さんはご都合を见つけて再び中国へ游びに来てくださいね。よく梦の中で日本へ帰って、また残业する场合も多くて忙しい、时の経つのが本当に早いものだね、本当に懐かしい,母亲每天晚饭后和我们耐心的交流、また日记を书かせて是正してくれた,时间过的真快啊,所以总是拿起电话却没有勇气给你们打电话?冬天快来了?お体に気をつけてね,还让我写日记。初めて 和缇先生は山田に来ることを思い出すたびに,从你们离开扬州快有半年了,很快乐,比较忙、お仕事はやはり忙しいのか,刚开始不会日语,前几天翻出那本日记,怕自己说不好日语了、お元気ですか、初めのごろは日本语がまったく駄目だったけど,就好像发生在昨天一样,好怀念和你们一起生活的日子、设计学院に勤めていて。みなさん。久しぶりに连络をしたんで。请参考、母さんは毎晩の食事后,很想你们、たくさんのことはこの一生で忘れがたい,经常做设计和预算要加班、まるで昨日のように、自分は日本语で上手に话せることを心配していた。很感谢你们对我的帮助、ずっと日本语を勉强したくて时间がなかなか足りないから。卒业后,一直想学日语却没时间好长时间没联系了?要注意身体
お久しぶりです。时间が経つのははやいものですね。贵方达が扬州を离れて、もう半年になりましたね。とても懐かしいです。 私は卒业后、设计院で仕事をしています。设计や予算の仕事をやっているので、残业が多くて、とても忙しいです。日本语を勉强したいとずっと思っているが、时间がないです。それで、贵方达に电话しようと思っても、なかなか勇気がでないです。日本语をうまく话せる自信はないです。 よく日本に戻る梦をします。贵方达と一绪に暮らす日々が懐かしくて、とても楽しい日々でした。初めて堤先生と一绪に山田に行った时のことを思いましたら、まるで昨日のように感じています。いろいろのことがあって、一生わすれられないです。最初、日本语があまりできないとき、お母さんがいつも夕饭の后、私达とコミュニケーションをとったり、日记を书かせてしました。そして、チェック、添削してもらいます。ついこの间、日记を出してみて、そのときの楽しい思い出がよみかえりました。贵方达に手伝ってもらったこと、生涯忘れないです。 皆様、お元気ですか。もうすぐ冬ですね、仕事はまだ忙しいでしょうか。体を大事にしてください。ぜひ暇を见つけて、また中国に游びに来てくださいね!
长い间に连络が取ってないんで、时间が早く経つよね、あなた达が扬州を离れたからもう半年になったね。すごく会いたい。卒业后は设计院に働いていて、いつもデザインや予算などのことで残业して、忙しくて、ずっと日本语を勉强したいのに时间がない。だから、常に电话したいけど、日本语で话せる勇気がない。いつも日本に行った梦を见ていた。すごく一绪に生きていた生活を思い出すな、楽だよ。毎回初めて缇さんと一绪に山田に行ったことを思い出すと、昨日ばかり発生したことのような、色んな事情は一生でも忘れられない。初め顷は日本语が分からなくて、母は毎日晩御饭の后耐えて交流してくれたり、日本语の日记を书かせたり、直したりしてくれた。先日はあの日记をまた见て、あの时の幸せな事情は再び现在に现れたようだった。あなた达いつも助かってくれて、非常に感谢する、一生一世に忘れない。みなさんお元気ですか。そろそろ冬季になるのに、仕事がまだ忙しい?体を大事にしてね。もし时间があればも一度中国へ游びに来てね、待ってます。
よい长い时间は、あなたからの左の扬州半分年を过すために速い时间実际に思考非常にすぐに関连していなかった。従って设计协会の仕事、作り设计および予算の卒业が频繁に时间外で働かなければならなかった后かなり使用中、実际に、あなたに実际に电话をかける勇気を持たないために常にとる电话を恐れられていた自分自身一致の日本语に达することができなかった日本语を时间がないために绝えず调査したいと思う。频繁によい梦の日本へのリターンは优しくあなたとともに住んでいる嬉しい日を、非常に覚えている。覚えているたびに山腹への朱色の绅士との初めては起こる时间の、おそらく昨日である同じの非常に多くこの一生I重要であるすべてが忘れることができなかった母毎日の夕食および私达の忍耐交换の后に有能な日本语、でなくちょうど始められて守备につくが日记のカップルが几日前に、これらの嬉しい问题おそらく现在を戻したことまた私を修正するのを助ける私达が回される日记を保つことを许可しなさい。私の助けへのありがとう非常に、この一生完全に忘れることができない。皆ボディすべてか。 すぐに、仕事は冬である非常に使用中入って来たか。 ボディに注意を払わなければならない。望まれる出て来られた中国をもう一度游ぶためにポンプでくむことができる。
长い间は连络していないで、时间过ぎたのは本当に速くて、あなた达から扬州を离れてすぐに半年あって、とてもあなた达を思っています。卒业の(以)后で设计院で働いて、いつも设计と予算をして残业して、比较的に忙しくて、ずっと日本语を学んで时间がないたくて、だからいつも电话を取って勇気がなくてあなた达に电话をかけて、自分の上手く言えない日本语を恐れました。
本当にご无沙汰です。时间は早いものですね。扬州に离れたからもうすぐ半年です。皆さんに会いたいです。学校に出て、ずっと设计院で仕事をやっています。主に设计と予算をし、残业もよくあるし、忙しくて、日本语を勉强しようと思っても、なかなか时间が无くて。だから、何度も电话をかけようと思ったのに、勇気が无くて、自分の日本语はもう皆に分かってくれないかと心配していますから。 いつも日本に戻ったという梦を见ていました。皆と一绪にすごした日々は懐かしくて、楽しかったです。初めて缇さんと一绪に山田(地名?)へ行ったことを思い出したら、まるで昨日のことでした。皆と一绪に出来上がったことは决して忘れることはありません。最初、日本语が全然できなくて、母は毎晩食事后いろいろ话しかけくれて、日记を书かさせて、それに直してくれました。先日、その日记を読みながら、まるで楽しい日々また戻ってくれるように感じます。いろいろお世话になりまして、本当にありがとうございました。それ皆、一生も忘れられないです。 皆さん、お変わりがありませんか。もうそろそろ冬ですし、お仕事はどうですか。お体を崩れないように。また时间があったら、中国に来てほしい。
お久しぶりです。早いですね,扬州から离れってもう半年たちました、合いたい気持ちが溢れています。卒业后、デザインの仕事をしています。仕事はデザイン以外、予算の仕事もはいています。いつも残业ばかりで、忙しいです。ずっと勉强したかった日本语は时间がなかなか无くって、电话したいけど、日本语下手で、电话する勇気も无かったです。よく日本へ帰ったことを梦にみます。一绪にいた日々、今まで一番楽しいでした。初めって缇先生と一绪に山田に行ったことを思い出して、ほんとに昨日のことを感じます。たくさんの思いでが一生忘れないです。日本语の勉强を始まった时、お母さんが毎晩丁宁に教えて、日记などもチェックまでしていただきました。前日ノードを看た时、あの时楽しいとこを头の中に一杯でした。いろいろ助かりました、本当にありがごうございます。ところで、皆さんを元気ですか。お仕事もいつも通り忙しいでしょうか。间もなく冬が来ます,お体をおきをつけてくださいね。お时间がございましたら、ぜひ中国へ游びに来てください。それでは、皆さんお元気で。文中语序为了日文通顺。我稍微做了一些顺序调整和考虑法到日本的理解问题,稍微做了一些寒暄添加。希望能帮到您。
搂主,应该会一些日语的。其实你接触的日本人对你的日语水平应该是了解的。没关系的,最主要是那份心情,只要不是把话说反了,哪怕你一个一个字的蹦出来,他们也会觉得很开心的。不妨自己说了试试看。お久しぶりです。 长い间连络してないです、すみませんです。时间立つのは本当にはやいですね、贵方达が扬州から离れてもう半年になったですよね、贵方达のことがよく思い出します。 私は卒业してから、设计院で仕事をしています。设计や予算の仕事をやるために、いつも残业しています。忙しくて、日本语を勉强し続けようとしても、时间的に余裕がないです。なので、贵方达に电话かけよう、かける勇気がないです。电话をかけてから、日本语をよく话せないのが心配です。 私はいつも梦で日本に戻ります。贵方达と一绪に暮らす日にちが一番懐かしくて、楽しいです。初めて堤様と山田様と会う时のことを思いましたら、なんか発生したばかりの感じそうです。たくさんのことがこの一生にわすれられないです。最初、日本语を勉强する时、食事の后、お母さんがいつも亲切で私达と交流しますし、日记を书きさせてから直してもらいます。何日前に、この日记ノートを出してみて、楽しいことがいままでに送り返してみたいです。贵方达から顶いた手伝い、いつも覚えて忘れないです。 皆様お元気ですか。冬が近付いて、仕事のほうはまだ忙しいでしょうか。ご健康を大事にしてください。ご都合がよければ、ぜひ中国に游びに来てください。
ぉひさしぶりですね.时间がはゃぃたちますね。
日语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信