请带上我 日语在线翻译翻译

日语自我介绍,谁能帮忙翻译一下。中文上面都要带上 假名的那种!!!赶紧的!急死我啦!_百度知道
日语自我介绍,谁能帮忙翻译一下。中文上面都要带上 假名的那种!!!赶紧的!急死我啦!
我是一名来自上海金融学院的学生,平时爱好读书,听音乐和体育运动。工作一丝不苟,有责任心。在生活中,我有幽默感,是朋友的开心果。
提问者采纳
始(はじ)めまして!×××と申(もう)します。上海金融学院(しゃんはい きんゆう がくいん)の学生(がくせい)です。兴味(きょうみ)といつと、読书(とくしょ)や音楽(おんがく)、またスポーツが大好(だいす)きです。仕事(しごと)に対(たい)して、责任(せきにん)を持(も)って、手抜(てぬ)きなくやっています。日常生活(にちじょうせいかつ)で、ユーモアのセンスがあり、よく友达(ともだち)を笑(わら)わせます。
其他类似问题
自我介绍的相关知识
其他5条回答
私(わたし)は金融学院(きんゆうがくいん)の学生(がくせい)です。本(ほん)を読み(よみ)、音楽(おんがく)を聴き(きき)、スポーズをすることなどが好き(すき)です。仕事(しごと)ぶりに真剣(しんけん)で责任(せきにん)のある人(ひと)です。生活(せいかつ)の中(なか)で、私はユーモアがあって、友达(ともたち)のピスタチオです。
私は上海金融学院からの学生です。普段、読书することが大好きです。その他、音楽を闻くとか、スポーツするとかことも好きです。仕事中で真面目で、责任感が强いです。生活でユーモアが持って、いつも友达に楽しまれます。
我是一名来自上海金融学院的学生,平时爱好读书,听音乐和体育运动。工作一丝不苟,有责任心。在生活中,我有幽默感,是朋友的开心果。私は音楽やスポーツ、リスニング、リーディング、通常爱し、金融上海研究所からの学生です。细心の仕事、责任感。人生の中で、私はユーモアのセンスを持って、ピスタチオの友人です。
私は上海金融学院の学生です、平时の趣味は本を読むことや音楽を闻くこと及びスポーツをすることだ。仕事する场合は、すこしもいい加减にしない、责任心を持っている者だ。生活中の私は、ユーモアのある者なので、友达を楽しませることができる者だ。
私は上海金融学院からきた学生です 趣味は読书(どくしょ)、音楽とスポーツです 仕事に対してまじめで贤い(かしこい)、责任感(せきにんかん)があります。それにユーモアがあり、いつも友达を楽(たの)しませています。
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我把中文名翻译成日文名,要带中文和读法,名字是王玲,谢谢!_百度知道
请帮我把中文名翻译成日文名,要带中文和读法,名字是王玲,谢谢!
中文名比如说是:王什么什么,在日文名中叫真诚璃茉,我举个例子。
提问者采纳
中文:王玲平假名:おう/ れい片假名:オウ レイ罗马音:ou
rei汉字谐音:哦 勒中文名字在日语里只需写出中文繁体字就可以了。日本人叫名字只叫 姓+桑故此一般会叫你 王さん
其他类似问题
其他3条回答
オウレイ 读法是 ao(一声)lai(四声)
王(おう ou) 玲れい lai
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问谁能帮我将这几句话翻译成日语并且带上读音?谢谢_百度知道
请问谁能帮我将这几句话翻译成日语并且带上读音?谢谢
一切可能会变得都很好,一切也可能会变得更糟。请不要触碰那条心灵底线。有勇气便能粉碎命运。以上,就是这几句,谢谢!麻烦带上读音!会追加悬赏分!
全(すべ)てはもっと良(よ)くなってくるかもしれないし、これ以上(いじょう)に悪化(あっか)になってしまうかもしれません。人(ひと)の原则(げんそく)を触(ふ)れないようにしてください。勇気(ゆうき)さえあれば、运命(うんめい)まで逆転(ぎゃくてん)できます。subete wa motto yoku nattekuru kamosiremasensi,kore ijyou wa akka ni nattesimau kamosiremasen.hitono gensoku wo hurenai youni sitekudasai.yuki sae areba ,unmei made gyakuten dekimasu.下面的是罗马音。希望能帮到您。
其他&1&条热心网友回答
すべてが良(よ)くなる、すべてが悪(わる)くもなれる  subete ga yoku naru,subete ga warukumo nareruあの心の底线(そこせん)を触(ふ)れない ano kokoro no sokosen wo furenai勇気(ゆうき)があれば、运命(うんめい)を砕(く)ける yuki ga areba ,unmei wo kudakeru你好,能帮我翻译一下短文么?带一些诗意,谢谢你! 在每一句旁边帮我附带上日语,我就知道那一句是哪一句_百度知道
你好,能帮我翻译一下短文么?带一些诗意,谢谢你! 在每一句旁边帮我附带上日语,我就知道那一句是哪一句
日语!!翻译!别忘了答应自己要做的事情别忘了答应自己要去的地方无论有多难有多远.还有这一段:一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人
提问者采纳
别忘了答应自己要做的事情    承知したやるべきなことを忘れないように别忘了答应自己要去的地方   承知した行くべきなところをわすれないように无论有多难          难しさを问わず  有多远.            远さを问わず
谢谢你!!还有一段可以么?你确定你的翻译没有错吧?上次我找了一个人翻译一段我给领导的贺卡,结果翻译错了,很丢人啊!
百度里打的日语汉字都被自动转换了。比如难和远都显示成了中国汉字了,我也没办法。
不能百度里转换,那个不准。。你不是学日语的嘛?
我也不是专业翻译,仅供参考吧。我是自己翻译的啊,不过给你一回复就被百度变掉了。百度没法显示正常的日语汉字。要不你都改成假名吧,
你能加下我的qq么?谢谢谢谢你!!!!!
我上班不能使用qq,谢谢。。。也不能用msn,谢谢。
其他类似问题
其他4条回答
Never foget the things you have promised to doNever foget the places you have pormised to goNo matter how difficult it isNo matter how far it will be.One may fall in love with many people,Only when you find your true love will you know that the pain is the wealth in deed.It makes you learn to cherish your beloved better.
Don't forget to
do what you promised to yourselfDon't forget
where you will goNo matter how hard it isHow far
sorry、这个不清楚,但你可参考看下面的:企业の関系など、システムと呼ばれる企业や企业のスタッフの求心力の値と一绪に、スタッフ全员のような
留个邮箱我发给你。
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信