求翻译 一段 日语翻译中文

求日语版的青春,求翻译,求好人中文译文  人生匆匆,青春不是易逝的一段。青春应是一种永恒的心态。满脸红光,嘴唇红润,腿脚灵活,这些都不是青春的全部。真正的青春啊,它是一种坚强的意志,是一种想象力的高 品位 ,是感情充沛饱满,是生命之泉的清澈常新。  青春意味着勇敢战胜怯懦,青春意味着进取战胜安逸,年月的轮回就一定导致衰老吗?要知道呵,老态龙钟是因为放弃了对真理的追求。  无情岁月的流逝,留下了深深的 皱纹 ,而热忱的丧失,会在深处打下烙印。焦虑、恐惧、自卑,终会使心情沮丧,意志消亡。  60也罢,16也罢,每个人的心田都应保持着不泯的意志,去探索新鲜的事物,去追求人生乐趣。我们的心中都应有座无线电台,只要不断地接受来自人类和上帝的美感、希望、勇气和力量,我们就会永葆青春。倘若你收起天线,使自己的心灵蒙上玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,即使你年方20,你已垂垂老矣;倘若你已经80高龄,临于辞世,若竖起天线去收听乐观进取的电波,你仍会青春焕发。
xiaomumu0046
长い人生の流れの中に、青春は腐りやすい一瞬ではない。青春を人生の态度として永远に生かせていくべきである。つやつやしている颜、みずみずしく润う唇、敏捷な手足、これらは青春のすべてではない。顽强な意志、想像力いっぱいの気品、溢れている旺盛な热情、そして透き通っていて长く流れる命の泉、これらこそ本当の青春よ勇気が懦弱を打ち破って、进み心が安逸を负かして、こうやってこそ青春の意味がある。时の移り変わりは必ずしも老いに导かない。覚えよう、真実への求めを谛めて始めて心の老衰を招く。情けない歳月の流れは、颜に迹を残した。しかし、热意の丧失は心の奥に烙印を押す。焦虑、恐れ、劣等感などは人间をがっかりさせて、最後に意志を夺ってしまう。60歳にせよ、16歳にせよ、人はそれぞれいつでも変わらない意志を抱えて、新しい物事にチャレンジ、人生の中味を心行く味わうべきである。われわれは心に「ラジオ」のような措置をつけるべきである。人间同士と神様からの美感、希望、勇気、パワーを绝えず受け入れようとする限り、青春が过ぎ去ってしまう日はない。しかし、自分の「アンテナ」を隠して心に世の中をなめる霜と悲観厌世の氷を覆わせるなら、たとえ20歳にしても、実に老衰になる。逆に、80歳の高齢で、すぐこの世を去るが、心の扉を开いて楽観的な「电波」を闻きようとしたら、青春の光りは相変わらずキラキラと辉いている。翻译花了不少功夫,遣词造句上花了也不少心思,水平有限,希望能帮助你
为您推荐:
扫描下载二维码求帮忙把一段台词翻译成日文~谢谢各位!【星星眼望着_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
求帮忙把一段台词翻译成日文~谢谢各位!【星星眼望着收藏
最近在做一步广播剧里面的一段咒文的台词想要翻成日语~特来求助~蜜丽(念起咒语):火焰的精灵啊,请倾听我的声音……将你们的力量化为燃烧的光辉之翼,以箭矢为形,燃尽一切阻碍之物!(喊出)炎之矢!!以上的这段台词~希望日语好的大大能帮忙翻译成日文。如果可以的话请附上罗马拼音【日语废QAQ如果能够录一份给我就更好了~鞠躬谢谢各位!!也可以戳我的企鹅~非常感谢!!
炎の精霊よ、私の声を闻って……どうか、贵方たちの力が光りの翼になれ、矢を形で燃える 、すべての邪魔物を灭びよ!炎の矢!日语苦手,翻译完就感觉好别扭==,没办法,能力有限……
焔の精霊よ、我が祈りを闻きたまえ。その力を辉く燃える翼と、形を矢と化せ、我に阻む全てを焼払え!
寿限无寿限无ウンコ投げ机一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生バルムンク=フェザリオンアイザック=シュナイダー三分の一の纯情な感情の残った三分の二はさかむけが気になる感情裏切りは仆の名前をしっているようでしらないのを仆はしっている留守スルメめだかかずのここえだめめだか……このめだはさっきと违う奴だから池乃めだかの方だからラー油ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺビチグソ丸 。
炎の精霊よ とうか我が声を闻き 汝なの力を燃える光の翼り変え 弓矢の形て 全てを燃え着くせ 邪魔者を排除せよ
我以为这是刀剑神域。。
炎の精霊のよ、私の声に耳を倾けて……はあなたたちの力と化す燃焼の辉きの翼を矢は、という形を妨げるobeisanceありとあらゆるもの!炎の矢!!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
齟齬--そご--不一致,不协调
大多数--だいたすう--大部分
通俗--つうぞく--通俗,易懂
?当--がいとう--符合,适合
入手--にゅうしゅ--得...
分多点我就给你翻译
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'自动检测语言
自动检测语言
西班牙中文
中文西班牙
爱词霸在线翻译
爱词霸翻译频道为您提供专业的中英文、日语、韩语、法语、西班牙语等全线在线翻译服务!您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
?迅美術学院アニメ漫画??攻として 2008年に 卒?Iしました。
中学校から ずっと 日本語を勉??してきましたし 日本のアニメ漫画に 凄く 興味を持ってい...
上海大学06年没有在安徽省的招生计划,07年也很难说。
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'}

我要回帖

更多关于 日语翻译中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信