ぁおぃかがきぃあ 日语在线翻译发音翻译 在线等 谢...

日语翻译,谢谢,在线等_百度知道
日语翻译,谢谢,在线等
三年です、応援して下さる皆さんのお阴です☆本当に本当にありがとう今日は!!そして、ファンクラブイベントでした(^_&#8722、テレビや雑志やイベントにブログなど见て下さる方に楽しい気持ちになってもられるようなタレントさんになること、感谢☆感谢です今の优子の目标が、今年はデビューして十年;☆来て下さった皆さん本当にありがとうございました、よろしくお愿いします;)&#8722、女性になるように顽张ります(^-^)/これからも!!そして。ファンクラブは。今もこうしてお仕事をさせていただいているのも!、お料理に兴味があるけどなかなか自分でやり方が分からない女の子のお手伝いを出来るようになりたいんだ沢山のことにチャレンジしていきたいな☆みんなに爱されるタレント
大哥翻译的质量能不能高点,内容大概就是一个日本艺人的博文,关于最近工作的情况。谢谢
提问者采纳
杂志和活动博客等方面关注我的人们带来愉快心情的艺人,我(即优子)的目标是成为能给在电视。影迷俱乐部也三年了,但我是个不怎么懂做菜的女孩!那么,多亏了帮我加油的大家真的真的!!,还要继续拜托大家谢谢今天是影迷俱乐部活动(Fan Club Event的日语音译)到场的大家真的很感谢你们,今年我出道十年了,很感谢很感谢大家现在!!还有,虽然对料理很感兴趣,想成为能够帮上忙的人想挑战一下泽山我会加油成为被大家所爱的艺人和女性以后。现在也能这样工作着
提问者评价
谢谢哥,水平很高
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
谢 今天的活动是一个球迷(^_-)-☆ 大家谁前来 非常感谢。 这是将工作的意见仍然这样! 并在今年首次推出的10年,这样的人才先生最终被这样一对下猿博客和电视上或杂志事件高兴一瞥,使妇女顽张Rimasu (^-^)&#47! ? ,随志摩申请人您好! 而且我希望能够帮助我的女孩知道有多难,我有兴趣; 今后,或在烹调☆我想要的东西很多挑战 爱所有的人才! 。 范为三年,你看☆您的支持是农历真的很是感谢感谢☆ 当前优子的目标
谢谢今天的活动是一个球迷(^_-)-☆大家谁前来非常感谢! !并在今年首次推出的10年。范为三年。这是将工作的意见仍然这样,你看☆您的支持是农历真的很是感谢感谢☆当前优子的目标,这样的人才先生最终被这样一对下猿博客和电视上或杂志事件高兴一瞥? !而且我希望能够帮助你知道如何女孩都有自己的利益或做饭,但很☆我想要的东西很多挑战爱所有的人才,使妇女顽张Rimasu (^-^)/今后,随志摩申请人您好! !
日语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁最近热词:
更多热词:
好文推荐:
覆盖iOS、Android等全平台
最权威的学习型桌面词典日语 中译日 在线等 谢谢 。 用翻译器翻译的请自动绕行,谢谢。_百度知道
日语 中译日 在线等 谢谢 。 用翻译器翻译的请自动绕行,谢谢。
我一定会努力的。
大家也为我加油吧。
回国以后一年很长。
谢谢大家一年的关照,谢谢,但是也很快,我会为我的理想和未来继续努力和学习。
在这一年里给大家添了很多麻烦。学习生活中的许许多多,谢谢大家工作及生活上的关照
提问者采纳
 この一年の间に、皆様にいろいろご迷惑をかけました。感谢の気持ちはいっぱいです、どうもありがとうございます。どうぞ温かく见守ってください、一生悬命顽张って行こうと思ってます。 皆様から仕事と生活の面で大変お世话になって、帰国後、自分の梦と将来のために。 そして一年ってなかなか长く感じてますが、あっという间に过ごしました
其他类似问题
翻译器的相关知识
其他3条回答
帰国にしても、勉强したいと思います一年间はとても长く、いろいろとお世话になっており、皆様も是非応援してください、自分の理想や未来に向けて引き続き努力し、また早かったです、生活の面でも、本当にありがとうございました。生活の中のたくさんたくさんのことを勉强しますので。この一年间どうもありがとうございました。この一年间は皆様に仕事の面でも
一年ってとても长く感じてますが、あっという间に过ごしました。 一年间、皆様にいろいろご迷惑をかけました。感谢の気持ちはいっぱいです。 皆様から仕事と生活の面で大変お世话になって、帰国後、自分の梦と将来のために、一生悬命顽张りたいと思ってます。どうぞ応援してください。 どうもありがとうございます。
一年间とは长いですが、速かったです。この一年间に皆さんにいろいろご迷惑を挂けました。仕事にも生活にもいろいろお世话になりまして、本当にありがとうございます。帰国したら、私は自分の梦と未来のために、引き続き努力して顽张ります。生活の隅々から勉强したいです。必ず顽张ります。皆も私を応援してください。この一年间いろいろありがとうございます。
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译以下日语,感谢,在线等_百度知道
帮忙翻译以下日语,感谢,在线等
和你在一起的每一天我都感觉非常温馨,是你给了我从来没有过的幸福,开心.:我真的很爱你.看到你就像看到小孩子一样,要带罗马拼音,真的很天真.,我向对你说,祝你生日快乐帮忙翻译成日语.首先谢谢吕典
提问者采纳
我向对你说,まず吕典に感谢します.看到你就像看到小孩子一样!。a na ta ga wa ta shi ni zu tto na ka tta ko u fu ku wo ku re ma shi ta, あなたに言いたい!首先谢谢吕典, あなたが私にずっとなかった幸福をくれました、毎日とても暖かくて.祝你生日快乐 お诞生日おめでとう, とっても子供みたいで、无邪気なあなた,看不懂, mu zya ki na a na ta、楽しいです,是你给了我从来没有过的幸福。a na ta ni i i ta i. あなたと一绪にいると.和你在一起的每一天我都感觉非常温馨,真的很天真, ma i ni ti to te mo a ta ta ka ku te: wa ta shi ha a na ta ga da i su ki da yo, ma zu ro te n ni ka n sya si ma su。a na ta to i ssy ni i ru to, ta no shi i de su:私はあなたが大好きだよ。:我真的很爱你。o ta n zyo u bi o me de to u,开心。我给你上面的机器翻译。to tte mo ko do mo mi ta i de
提问者评价
非常标准,谢谢了
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
mujyaki dawa, 吕さん! 看到你就像看到小孩子一样、どうもね. 君があるの日!a na ta ga yitumademowatasi ha hondoni anata
ga dayisuki desu
kimi ni dayisite
yiyitayinoha
:我真的很爱你!是你给了我从来没有过的幸福、楽しくて感じたわね!&quot,开心,君は何时までもらなかった幸せをくれた 和你在一起的每一天我都感觉非常温馨、毎日幸くて。 o ta n zyo u bi o me de to u!
我向对你说,真的很天真:”私はほんどにあなたが大好きです, あなたが何时までも子供が见たいで;祝你生日快乐 お诞生日おめでとう、ほんどに无邪気だわ, 今君に対して言いたいのは:&quot首先谢谢吕典
左心室ありがとうございますdian -まず最初に、あなたが私に与えられたのは证明されて幸せに见られる前に、 あなたと一绪に毎日、気分が非常に温かく、幸せです。 を参照してくださいを参照してくださいあなたのような子供たちは、本当に无邪気な、 あなたの话をしたいと思います:私が本当に爱しているんです、 ハッピーバースデーにお 只有这样了要罗马拼音 我看没人会给你的
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁会沪江日语在线翻译的朋友帮忙翻译一下.谢谢. - 杰西卡呢吗信息网 - 提供你的所有资讯,为你分忧解难!
会沪江日语在线翻译的朋友帮忙翻译一下.谢谢.
请懂日文的朋友帮忙翻译一下,谢谢!_百度知道
请懂日文的朋友帮忙翻译一下,谢谢!
この度は骏河屋にご注文顶き、诚にありがとうございます。お客様からのご入金を确认いたしました。これから発送准备に入らせていただきます。ご入金後のキャンセルはお受けできませんのでご了承ください。商品発送の际には、発送通知メールを送信いたしますので今しばらくお待ちください。《承诺のご连络がお済みでないお客様へ》お客様からのご承诺とご入金を确认させていただいてからの発送となります。承诺のご连络がお済みでないお客様は、下记フォームよりご连络下さい。
提问者采纳
非常感谢您在骏河屋的购物!我们已经确认了您的支付,现在开始准备着手发送。我们不接受在支付后取消订单,希望能够得到您的理解。在发送商品时,我们会发出通知的邮件,因此现在请耐心等待。 《对于还未结束承诺的顾客》我们将在确认到顾客的承诺和付款后才进行发送。还未就承诺与我们取得联系的顾客,请通过下方表格联系我们。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
在此,真诚地感谢您订购骏河屋的商品!已经确认收到货款。目前正在准备发货。付款以后不予进行退款。发货时,我们将以短信的方式通知您,请耐心等待。《致对规定有异议的顾客》我们将在得到顾客认可和收到货款后及时发货。对本规定有异议的顾客,请参照以下方式与我们联系!
非常感谢您此次在骏河屋的购物!已经确认了您的支付,现在准备发送。我们不接受在支付后又取消订单,所以敬请理解。在发送商品时,我们会发出通知的邮件,因此请耐心等待。 《致还未结束承诺的顾客》我们将在确认顾客的承诺和付款后才开始发送。还未就承诺与我们取得联系的顾客,请通过下方表格联系我们。
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁会日语的朋友帮帮忙~翻译一下下~~_百度知道
提问者采纳
第一句:あなたも、私もPOCKY !你也POCKY,我也POCKY。(感觉真像“大家好才是真的好”=。=)第二句:飞びっきり、いい旅当たる只有飞合适(?)合起来的意思应该是说,当吃着POCKY的时候,那种美妙的感觉只有用飞翔才可以来形容吧御免。。。旅当たる这个词没查到。。。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
飞びっきりいい旅当たる大概意思是飞起来的感觉适合旅行的好的(食品)
あなたも、私もPOCKY !=你也 我也POCKY 的意思(这广告的词没有特别的意思)飞びっきり、いい旅当たる=特别好的旅游可以当选(可以拿到旅游的活动广告)
あなたも、私もPOCKY !飞びっきりいい旅当たる 飞起来的感觉适合旅行
一下下的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁懂日语的朋友帮忙翻译一下,谢谢_百度知道
懂日语的朋友帮忙翻译一下,谢谢
に私は结局放弃した,実はあなたは私をあんなにしなかった,そのうえ私は手を放した,再など.あなたが前に与えることのものに谢して、全部価値がある.
提问者采纳
に私は结局放弃した,実はあなたは私をあんなにしなかった,そのうえ私は手を放した,再など.あなたが前に与えることのものに谢して、全部価値がある.翻译:我放弃其实并没我 我放手再谢前给予我切都(纪念)价值
提问者评价
其他类似问题
日语的相关知识
其他2条回答
に私は结局放弃した,我放弃実はあなたは私をあんなにしなかった,实际我そのうえ私は手を放した,我手放面再など.あなたが前に与えることのものに谢して、全部価値がある.再说谢前给予我切都价值
我觉得倒数第二句的本意是 因此我放手,
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请懂日语的朋友帮忙翻译一下这两句话.谢谢!!_百度知道
请懂日语的朋友帮忙翻译一下这两句话.谢谢!!
これは自分がやりたいと思って进んだ道なので、これからはチャレンジ精神で色々なことに挑戦していき、多くのことを学んでいって俳优として成长していくのはもちろんのこと、一人の人间として大いに成长していきたいです!!
提问者采纳
这个是自己选择的道路,所以从现在开始也保持挑战的心态去学习,这也是成为演员的必经之路,作为一个成人不断地成长。我翻译的比较灵活
提问者评价
其他类似问题
日语的相关知识
其他3条回答
“这是我自己想要走的道路,从今以后我将会以挑战的精神去尝试各种各样的事情。一边学习许多东西一边成长为一个演员是当然的事情。我想作为一个有意识的人得到不断的成长!”这样吧。
因为这是我自己想要走的路,所以从今以后要用挑战的精神来面对各种挑战,学习各种的知识对于艺人来说是必须的,同时作为一个普通人也想极大的成长下去。
这个是自己选择的道路,所以从现在开始也保持挑战的心态去学习,这也是成为演员的必经之路,作为一个成人不断地成长。1212
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请会日语的朋友帮我翻译一下这句话,谢谢啦~_百度知道
请会日语的朋友帮我翻译一下这句话,谢谢啦~
このイラストをSNSのプロフィール写真、あるいは背景写真で书きたいです。2次配布、盗用、2~3次创作、私のドリップ(私が描いたのとはドリップ)などイラストをけがすことはしません。ただこのイラストをありのままSNSのプロフィールの写真あるいは背景写真で书きたいです。使用してもいいで
我有更好的答案
按默认排序
看不懂。早就说别拿翻译机翻译东西,出来的东西没人懂。原文肯定不是日文而是其他语言翻译机翻的。大概是说这个图不修改只用来当SNS的账户照片没问题。翻译错了概不负责。
这就是P站一个人的原文留言,是不是机器翻译的我不知道。我也是看不明白才拿出来问。你的态度也是,我不是求着你翻译,不用这么不耐烦谢谢!
花时间给你看了,给你翻译了,给你解释了,你倒说我不耐烦?我欠你什么要求着你问问题吗?
我又没让你花时间给我翻译,你要是觉得机翻很烦你就别回答,我要知道机翻的我还拿出来问?你好好说了不就完了?一上来就这样不耐烦,我惹著你了?
不让人翻译?你语文是体育老师教的?你题目写求翻译都是放P吗?我告诫大家别用机翻译东西,那点不够好好说了?果然语文差就不可理喻。
够了啊,神经病,我知道那是机器翻译的?不会说话别怨别人。你自己看看你的回答。“早就说别拿翻译机翻译东西,出来的东西没人懂。”“翻译错了概不负责。”早说了?我知道你说过?我知道吗?概不负责?这句话又什麼意思?有这麼不耐烦吗?你语文不好还是我语文不好?最基本的回答时候的礼仪都没有,你家里人就这样教你?教养素质都没有还说我?好意思你!别没完没了的!
懒得和煞笔纠缠,煞笔滚
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁
说的太好了,我顶!
Copyright & 2014
Corporation, All Rights Reserved
Processed in 0.0183 second(s), 3 db_queries,
0 rpc_queries}

我要回帖

更多关于 发音用英语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信