如有需要 请和我公司联系 日语在线翻译发音翻译 急

对不起,该职位已经停止招聘了~
为您推荐相似高薪职位:有哪个剧组需要日语翻译的请和我联系【演员吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:59,718贴子:
有哪个剧组需要日语翻译的请和我联系收藏
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
如题,现在流行拍抗战题材的戏,为了再现真实,很多剧组都聘用的是日籍演员,有日籍演员就自然少不了翻译了,本人是上外日语系毕业的,有翻译资格证,还有日语能力考试一级证书.望有意者与我联系,不真诚者勿扰.QQ
智联招聘南京演员招聘信息网站,1亿求职用户+每天350万个高薪职位+260万名企雇主,10秒注册填写简历,有投必应,24小时找到好工作!
日本国籍精通日语和国语如果有剧组需要请联系我。
登录百度帐号推荐应用&急招日语翻译客服4500
招10人 学历不限 经验不限,可接收应届生
安福小区附近的小区
提示:刷信誉、淘宝刷钻、YY网络兼职、加YY联系的职位都是骗子!收取费用或押金都可能有欺诈嫌疑,请警惕!
职位描述 1. 负责产品销售的网络环节,记录销售报表。(有操作过yahoo,乐天,等购物平台者优先考虑)2. 及时与日本客户进行邮件,电话交流,达成销售。 具有良好的日文输入和口语表达的能力工作时间:早上9点-晚上6点半待遇:底薪+提成包吃住差不多每个月的薪水不管新手老手懂的努力配合学习的业绩不一定会比老手少有意发展有意踏实工作的 请尽快发投简历过来。谢谢
查看更多公司介绍
广州衣仕爵贸易有限公司通过全新的B2C C2C模式,整合传统产业,构筑起一个全新的产业模式。
配合网络营销策略,以最低成本达到最佳的销售业绩目标。多家合作伙伴,是我们能竭诚为客户提供更多、更优质、更低价的商品供客户选择。
设立在日本的分公司能提供更加优质的售后服务,使客户更加放心,并且成为我们的长期稳定客户。查看更多
企业招聘(已认证企业)
高级企业认证
高级实名认证
0% 简历查看率 个 招聘职位
2005-版权所有|京公网备案信息||乙测资字||违法信息举报:&&急急急急急急!!1请日语系的同学帮我翻译一下下面的句子吧,我期末考试要考日语翻译啊!拜托大家了!!-能帮我翻译一下日语句子,期末考试要用 _星空五金网
你的位置:&&&文章正文……
能帮我翻译一下日语句子,期末考试要用
急急急急急急!!1请日语系的同学帮我翻译一下下面的句子吧,我期末考试要考日语翻译啊!拜托大家了!!
急急急急急急!!1请日语系的同学帮我翻译一下下面的句子吧,我期末考试要考日语翻译啊!拜托大家了!!
”13.“这是老师的包吗?”“不,那不是老师的包。”“那么?”“不.这是我的日语教科书,冬天寒冷。”“上海哪个月最热?”“八月份最热。”6。15.“这是你的手表吗.我是公司职员,今年25岁。公司在北京,约有职员100人左右.“那是本什么样的书,而是韩国人。小狗在哪里呢?小狗在水池的旁边.“教室里有谁呀”“教室里有学生。”11.他既不是中国人也不是日本人?”“树上有三只小鸟。”14。10.“树上有几只小鸟。也有老师。”“小王在教室吗?”“是那个?”“不在,小王在图书馆。”8.田中的桌子上有教科书,老师的包是哪个、照片等?”“是这个。12.“你的手机是哪个。没有地图。9.小狗不在房间,那不是我的手表,秋天凉爽。夏天炎热?”“那是本有趣的书”。5.“上海的气候怎么样?”“春天暖和。41. 从家到学校要一个小时左右,非常远。2. 那个饭店很好,饭菜好吃又便宜。3.这种苹果好吃吗?不,那种苹果不太好吃。”“那是你的手表吗。7
」“那么。”「そうだけど」14.他既不是中国人也不是日本人,而是韩国人。14 .「あなたの携帯电话はどこですか。11 .これは私の日本语の教科书だ。12.“你的手机是哪个?不,那种苹果不太好吃,约有职员100人左右。会社では北京、约の职员100人余りに过ぎなかった。7。“上海哪个月最热。10。」8。夏天炎热,冬天寒冷、今年は25歳です。公司在北京。」“不,那不是老师的包。”「いや、そうじゃない先生のかばんです、王さんは図书馆にいます。2 ?”「上海何月最も暑いですか」“八月份最热。”「8月は最も暑いだった」と话した。也有老师。”7 .あのホテルはとても良くて、おいしですが安いです.田中的桌子上有教科书、照片等。8 .田中さんのテーブルの上には教科书や写真などが含まれている。6.我是公司职员,那不是我的手表。”「春にも暖かい秋は凉しく。夏は暑く?」“那是本有趣的书”、冬だった」と话した。3.这种苹果好吃吗?3 .このりんご)おいしい.「教室に谁も来ていない」としたうえで「教室で生徒がいたこともある。先生」“小王在教室吗?”「王さんが教室ですか。“那么你的手表是哪个?”4 .「それはどんな本.“这是你的手表吗?”15 .「で.彼は中国人も日本ではない人ではなく.“这是老师的包吗?”13 .「教师のかばんですか。15。いいえ、そんなりんごはあまりおいしくありません。4。11。没有地图?”「じゃあ、先生のかばんはどれですか」“是那个,今年25岁.小狗不在房间。9 .犬がいない部屋だ。小狗在哪里呢.“那是本什么样的书、韩国人になった?”「ではあなたの时计はどれですか」“是这个。」“是这个。”「これです。」13.私は会社员だったが。「それは楽しい本」を発表した、これがあなたの时计じゃありませんか」“不.这是我的日语教科书,小王在图书馆。”「いない。5.“上海的气候怎么样?”5 。”「いいえ、それは私の时计だった」と话した。“那是你的手表吗?”「それはあなたの时计じゃありませんか」“那也不是我的手表。”「それは私の时计だった」と话した。地図がない。91. 从家到学校要一个小时左右,非常远。1 .の家から学校より1时间ぐらいで非常に离れている。2。”「これです.“树上有几只小鸟?”10 .「木の上で鸟が?」“树上有三只小鸟,饭菜好吃又便宜,老师的包是哪个?”12 。6 。”「木に3バーディーだった」と话した.「上海の気候はどうですか。」“春天暖和,秋天凉爽?子犬はどこにありますか。小狗在水池的旁边。子犬、池のそばにあった?」“不在.“教室里有谁呀”“教室里有学生. 那个饭店很好...
いません.私は会社员です?8月は一番暑いです。-----あのレストランはとてもよくて.“你的手机是哪个?”“是这个。”---------あなたの携帯电话はどれですか?これです?”“八月份最热。“那是你的手表吗?”“那也不是我的手表。”“那么你的手表是哪个?”--------それはあなたの时计ですか?”“是这个、それは先生のかばんではありません。“那么?”“是那个。4.“那是本什么样的书?”“那是本有趣的书”。8.田中的桌子上有教科书?それも私の时计ではありません。“那么你的手表是哪个。也有老师。”-------教室に谁かいますか?-----このりんごがおいしいですか,您自己写的时候要写繁体字。祝您考试顺利.“这是你的手表吗?”“不,那不是我的手表。”---------これはあなたの时计ですか?いいえ、それは私の时计ではありません,秋天凉爽。夏天炎热说在前面。12!-------------------------------------------------1. 从家到学校要一个小时左右,非常远。----- 家(いえ)から学校(がっこう)まで1时间(じかん )ぐらいかかって,饭菜好吃又便宜。-----それはどんな本ですか?それは楽しい本です5.“上海的气候怎么样?”“春天暖和。”-------上海何月は一番暑いですか,今年25岁。”------では。15. 那个饭店很好、韩国人です。小狗在哪里呢?小狗在水池的旁边,约有职员100人左右。-------。公司在北京。-------- 子犬は部屋にいません。子犬はどこにありますか。子犬は池のそばにいます。10.“树上有几只小鸟,翻译出来的汉字被百度简化了.这种苹果好吃吗.“教室里有谁呀”“教室里有学生。6.我是公司职员。没有地图。-------田中さんの机の上には教科书や写真などがあります。地図がありません?それです。14.他既不是中国人也不是日本人,而是韩国人。--------彼は中国人も日本人ではなく、王さんは図书馆にいます。”--------では、先生のかばんはどれですか、今年は25歳です。会社は北京にあって、职员が约100人ぐらいです。7。    2。“小王在教室吗?”“不在。”---------树の上に鸟は何匹かいますか?树の上に鸟が3匹います。11.这是我的日语教科书。---------これは私の日本语の教科书です,老师的包是哪个?いいえ。13,冬天寒冷。”-------上海の気候はどうですか?春には暖かくて、秋には凉しくて、夏には暑くて。-----いいえ。9.小狗不在房间.“这是老师的包吗?”“不,那不是老师的包。”--------これは教师のかばんですか?”“树上有三只小鸟、料理(りょうり)が美味しくて安いです。3、冬には寒いです、照片等,小王在图书馆。”-------王さんは教室にいますか、あの种类のりんごはあまりおいしくありません?教室には生徒がいます。先生もいます:汉字的假名就不标了。“上海哪个月最热,如果需要请告诉我。另外?不,那种苹果不太好吃、とても远(とお)いです...1 .の家から学校より1时间ぐらいで非常に离れている。  2 .あのホテルはとても良くて、おいしですが安いです。  3 .このりんご)おいしい?いいえ、そんなりんごはあまりおいしくありません。  4 .「それはどんな本?」「それは楽しい本」を発表した。  5 .「上海の気候はどうですか。」「春にも暖かい秋は凉しく。夏は暑く、冬だった」と话した。「上海何月最も暑いですか」「8月は最も暑いだった」と话した。  6 .私は会社员だったが、今年は25歳です。会社では北京、约の职员100人余りに过ぎなかった。  7 .「教室に谁も来ていない」としたうえで「教室で生徒がいたこともある。先生」「王さんが教室ですか?」「いない、王さんは図书馆にいます。」  8 .田中さんのテーブルの上には教科书や写真などが含まれている。地図がない。9 .犬がいない部屋だ。子犬はどこにありますか。子犬、池のそばにあった。  10 .「木の上で鸟が?」「木に3バーディーだった」と话した。  11 .これは私の日本语の教科书だ。  12 .「あなたの携帯电话はどこですか。」「これです。」  13 .「教师のかばんですか。」「いや、そうじゃない先生のかばんです。」「じゃあ、先生のかばんはどれですか」「そうだけど」  14 .彼は中国人も日本ではない人ではなく、韩国人になった。  15 .「で、これがあなたの时计じゃありませんか」「いいえ、それは私の时计だった」と话した。「それはあなたの时计じゃありませんか」「それは私の时计だった」と话した。「ではあなたの时计はどれですか」「これです。」
1の家から学校より1时间ぐらいで非常に离れている2あのレストランはとても良くて、おいしですが安いです。4それはどんな本?」「それは楽しい本」を発表した。3このようなりんご)おいしい?いいえ、そんなりんごはあまりおいしくありません5「上海の気候..はどうですか。」「春にも暖かい秋は凉しく。夏は暑く、冬だった」と话した。「上海何月最も暑いですか」「8月は最も暑いだった」と话した。6私は会社员だったが、今年は25歳です。会社では北京、约の职员100人余りに过ぎなかった。7.「教室に谁も来ていない」としたうえで「教室で生徒がいたこともある。先生」「王さんが教室ですか?」「いない、王さんは図书馆にいます。8田中さんのテーブルの上には教科书や写真などなかったんだよ。地図。9犬がいない部屋だ。子犬はどこにありますか。子犬、池のそばにあった10.木の上で鸟が?」「木の上で3本のバーディを记録した。」11.これは私の日本语です。12.「あなたの携帯电话はどこですか。」「これです。」13..「これは先生のかばんですか。」「いや、そうじゃない先生のかばんです。」「じゃあ、先生のかばんはどれですか」「そうだけど14.彼は中国人ではありませんも日本ではない人ではなく、韩国人になった。15.これはあなたの时计じゃありませんか」「いいえ、それは私の时计だった」と话した。「それはあなたの时计じゃありませんか」「それは私の时计だった」と话した。「ではあなたの时计はどれですか」「これです。」
希望することができる
急急急急急急!!1请日语系的同学帮我翻译一下下面的句子吧,我期末考试要考日语翻译啊!拜托大家了!! ...……
(有关)307页的架构(Schema)的做成处理,必须在DB服务器上做一个目录(directory)...……
日本は世界の先进的の国のひとつで、电子工业は有名です。大学三年生の时に日本语を选びました。それからず...……
1楼的真方便 ~机译的有一些错了哈~我只是指出来一下~ .15.今天是星期天,天气很好。下午我和田中...……
xx希望が毎日仕事を出て、スランプ顺调だったのです。人は谁でも挫折、しかし、ご注文しなければなりませ...……
1. 昨晚因为下大雨我回来晚了。 2. 他走的很慢,因为他有条坏腿。 3. 他因为生病好几天没来上课...……
总之各种客气,简化下就是 既然你要走了,请把后任的人给介绍下 昨天说的插口成本削减一事可以提出参考用...……
1 .この一ヶ月の勉强を见てるとみんな特别努力。生活が可能では特に习惯と思いますが、意図はすぐに努力...……
第一句是请人介绍吧。 1、日本人留学生を自分の学友として绍介してもらいます。 2、日本语のドラマを通...……
1、コーヒーを饮んでから会社へ行きます。 2、李さんは电话をしています。 3、早めに家に帰られますか...
五金者,指金、银、铜、铁、锡五项金属材料之称,五金材料之产品,通常只分为大五金及小五金两大类。大五金指钢板、钢筋,扁铁、万能角钢、槽铁、工字铁及各类型之钢铁材料,小五金则为建筑五金、白铁皮、锁类铁钉、铁丝、钢铁丝网、钢丝剪、家庭五金、各种工具等等。就五金之性质与用途,应分钢铁材料、非铁金属材料、机械机件、传动器材、辅助工具、工作工具、建筑五金、家庭五金等八大类
Copyright & 2017
相关信息仅供参考,不对其真实性准确性有效性作任何的保证,有事情请发邮件到xkynjf#(把#换成@)日语 「有事请联系我怎么说」
日语 「有事请联系我怎么说」
09-04-14 &匿名提问
なんかがあったら、れんらくしてね
请登录后再发表评论!
用事があれば、ご連絡ください。
请登录后再发表评论!
中文:有事请联系我日语:何かあったらご連絡下さい(なにかあったらごれんらくください nanikaattaragorenrakukudasai)
请登录后再发表评论!
なにかあったら、ご連絡ね。
请登录后再发表评论!
用事(事件)があって私を連絡してもらいます
请登录后再发表评论!
中文:有事请联系我日语:用事があったら、,ご連絡下さい平假名:ようじがあったら、ご連絡ください。罗马输入:you ji ga a tta ra,go renn ra ku ku da sai
请登录后再发表评论!
なんかがあったら、れんらくしてね 这样
请登录后再发表评论!
なにかあったら、ご連絡ね。
请登录后再发表评论!
何かあったらご連絡下さい
请登录后再发表评论!}

我要回帖

更多关于 发音用英语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信