帮忙翻译下这段韩语翻译软件

哪位大侠帮忙翻译一下这段韩文,是什么意思呢?_百度知道
哪位大侠帮忙翻译一下这段韩文,是什么意思呢?
으~~~매우 떨리고 어색헌 밤이네욤ㅎㅎ이제 전 시집갑니당~~^^응원과 축복해 주신 가족 칭구 팬 트친...외 수많은 븐덜 넘넘 감사드려요~~잘살게요?내일 전 한류스타 부럽잖은 사람이 될거에요^^미쿡새댁 중국스따 일본매니쟈 완죤 글로발 하객들...멀리서 와주시니 이아니 기쁠쏘냐!!!고럼 낼 이삔모습 위해 전 이만...잘자옹?
提问者采纳
으~~~매우 떨리고 어색헌 밤이네욤ㅎㅎ哦~~非常阴森森寒冷的夜晚哦 呵呵이제 전 시집갑니당~~^^现在我要嫁人了~~^^응원과 축복해 주신 가족 칭구 팬 트친...외 수많은 븐덜 넘넘 감사드려요~~잘살게요?为我祝福的家人朋友同事...还有更多的人真的非常感谢 ~~我会好好过的내일 전 한류스타 부럽잖은 사람이 될거에요^^미쿡새댁 중국스따 일본매니쟈 완죤 글로발 하객들...明天我就成为不比韩国明星差多少让人羡慕的人的^^美国的,中国的明星,日本的还有很多完全有名的人们...멀리서 와주시니 이아니 기쁠쏘냐!!!고럼 낼 이삔모습 위해 전 이만...잘자옹从远到来真的很高兴!!!那就为了我明天成为最漂亮的...所以先睡了~
提问者评价
其他类似问题
韩文的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮我翻译下 这段韩语 准确给分!谢谢_百度知道
帮我翻译下 这段韩语 准确给分!谢谢
&#48264,&#46308,&#45796, &#47928,&#51025,&#47336, &#50504,&#44172,&#47564,&#50896, &#51068,,&#45716,&#54616,&#48516,&#48537,&#45768,&#49440,&#45796,&#50640, &#50668,&#51012,&#45768,&#47532,,&#51221, &#48148,&#50896, &#54616,&#47532,&#47156,,&#47532, &#45208,&#54644,&#44172,&#51004,&#45236,&#49457,&#51060,&#44368, &#49688,&#51648,&#47084,&#50504,&#51064,! &#54616,&#45796, &#54616,&#44256,,&#53584,&#51020, &#51096,&#51012, &#44036,&#50896,,&#54644,&#45716,&#45768,&#44592, &#51032,&#44033, &#44060, &#44396,&#49884, &#49688, &#47566,&#49436,&#54633,&#51008,&#44808, &#50668, &#51080,&#48516,,&#54664, &#54637,, &#44552,&#54200,&#50640,&#51032, &#51060,&#54633,&#51452,&#46972,&#51060,&#54616,&#54616, &#49373, &#45796, &#44368,,&#47484,&#44053,&#44256,&#45208, &#47566,&#51648, &#45236,&#51032,&#51012, &#49444,&#51088,&#51088,&#54616,&#45397, &#54868,&#51208,&#51221,&#44592,&#45796,&#50836,,, &#51089, &#44032, &#54617,&#54644,&#45768,&#49373,, &#51096,&#44256,&#54616,&#49373,&#44256,&#51008,,&#47484, &#49440,&#48516,&#49436,&#51012,&#44256,&#51012, &#44225,&#51648,&#54616,&#49373,&#45716,&#46972, &#54616,&#45936,&#47532,&#50668, &#54617,&#45716,&#51313,&#51032,&#45768,&#51201,&#46356, &#45712,&#44204,&#54620,&#47785, &#49332,&#47084,&#51076, &#44417,&#54616,&#46308, &#54616, &#54616,&#44552, &#51201,&#46972,&#47084, &#45796,&#49464, &#49332,&#45208,&#50629,&#49436,&#44032,&#50640,&#54632,&#49845,,&#47308,&#51088, &#51068,&#50977,&#45208, &#55192,&#45208,&#48512,&#49436, &#44396, &#52572, &#48148, &#51320, &#51068,&#49436,,&#48516, &#51096, &#44396, &#48372, &#44148,&#51012,~&#50668,&#51088,&#46384, &#48512,&#54616,&#45716, &#46020,,&#47084,&#49345,&#54620,&#44256, &#51080,&#51088,, &#51452,&#50896,&#50880,&#49436,&#44592,&#47732,&#50857,&#46989,&#51648,
&#44148,&#44172,&#44053, &#50668, &#47560,&#50668,&#47928,&#45768,
学生上学,一韩元毕业的老人&#12316,,,, 获得一个稳定, 完成一个你能赢得我要出去1韩元许多教师。 为了保持健康是一个良好的生活吗,,将很难找到工作,但缺乏 我不认为很多飘扬。 因此,他找到工作,,请寄给我们。,考虑你的意见在1韩元geumbeon为教育的改革,是很好地适应,,,你想 通过填写调查问卷条butim ,,和谐的家庭健康,请工作以及生活 我要努力。 总是尽我所能来帮助你身边,喂,
其他类似问题
韩语的相关知识
其他3条回答
同学们有没有适应学校的生活,禾那元的毕业生们, 工作不好找,有没有找到工作啊,禾那元的老师们也会为你们担心,但也有很多做的不足的地方,,请大家填好问卷调查发给我。,并且健康的生活,希望同学们一定要找个稳定的工作,,今年想收集大家的意见改编禾那元的教育模式,你们好!同学们毕业之后,现在过的好不好啊,虽然觉得自己尽了最大的努力帮助你们,
先给你解释一下하나원的意思:하나원是韩国统一部为了支援朝鲜分离居民的社会定居所设立的机关! 你好~!各位하나원的毕业生: 如果大家从하나원肄业后하나원学生会有很多不解 现在生活得很好吗?就业很难但是找到工作了吗? 因为很适应学校的的生活而感到很顺利吗? 恳切希望你们一定要找到安定的工作,组成和睦的家庭,好好地生活下去 希望能经常在大家的身边给予你们最好(全力的)帮助但是却感到自己有很多的不足 这次征得大家的意见希望能够改编하나원的教育内容并且希望大家填好文书中附加的问卷调查后将它送给我 我是朝鲜族人,汉语水平不及韩语。。。希望楼主大人笑纳!
&卡西奥派依亚&翻译的还算可以,有以下两点值得探讨: 1.那个“하나원”应该是“支援脱北者定居事务所【북한이탈주민정착지원사무소(하나원)】” 2.“설문서”翻译成“设问书”不太容易理解. 它应该是问卷调查之类的文件。【설문---조사를 하거나 통계 자료 따위를 얻기 위하여 어떤 주제에 대하여 문제를 내어 물음.】
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦帮忙翻译一下这段韩语~~非常感谢!谢绝机器翻译~_百度知道
麻烦帮忙翻译一下这段韩语~~非常感谢!谢绝机器翻译~
영어 잘하고 싶은데 전에 본 영어시험을 망쳐서 이번에는 잘해보려구응원해 줘!^^너는 충분히 한국어 잘해!나야말로 중국어 못해서 미안해..솔직히 한국어 어려운거 같아..나도 한국어 잘 못하거든네가 어려운 한국어 문법까지 배우면 나보다 한국어 더 잘할거야!열심히 해서 내년에 나에게 찾아오라구!^^ 나 주말에 산에 다녀왔어!산은 너무 힘들어..다신 가지 않을래..그래도 꼭대기 까지 올랐어! 대단하지?!! 다신 가지 않겠어.. 너무 힘들어아직도 온몸이 아파............ 그래도 재미있던 하루였어!사진에 보이는 남자애는 사물놀이 동아리 아이야!같이 사물놀이하는 친구!나는 장구를 치고 이 친구는 북을 쳐!다음에 볼 수 있으면 같이 보자!
提问者采纳
想要把英语学好,可是上次没考好,这个想要考好点。帮我加油吧!你的韩语很好,我的汉语却不行,真对不起(不好意思)。说实话真的觉得韩语很难,我的韩国语真的不好,你如果把很难的韩国语语法都记住了的话韩国语会比我的好。好好学习吧,明年再来找我吧。我上周末去爬山了,爬山真的好累,再也不去爬山了。既使很累我也坚持爬到了山顶,我很厉害吧?真的再也不去了,太累了。现在全身都还痛呢……不过这一天也玩得很开心!看着照片里的男孩子玩农乐的样子像个孩子,还有一起玩农乐的朋友!我打腰鼓(长鼓),朋友打鼓!下次有机会见面的话我们一起看照片吧。
提问者评价
真的谢谢了~~非常及时~翻译得也很好~
其他类似问题
机器翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮我翻译一下这段韩文。
帮我翻译一下这段韩文。
你第一个字 写错了哦
不过我想要表达的意思应该是:对不起 我爱你
正确的写法是楼上的 那种& ? &not &? & ^^
的感言:谢谢你提醒啦 满意答案
????.????
翻译:对不起,我爱你。
的感言:谢谢你的翻译
其他回答 (1)
谁能帮我翻译这段韩文?
标签: 翻译 韩文,
\'???? ?? ???? ????..\'
? ????? ?? ???
?? ?? ????? ??? ?? ???..
?? ?? ???? ?? ???? ?? ?? ??? ????~
?? ??? ??? ?? ?? ??? ???..
?? ??? ????..????? ? ????? ? ???
\'???? ????\' ? ???..
? ?? ??? ?? ??? ? ??? ?? ???? ?? ? ?? ???..
?? ??? ? ???
?? ??? ??? ??? ????~
?? ???? ??? ??? ?? ??? ??? ???
? ?? ?? ??? ??? ? ???? ?? ? ???~
?? ??? ? ???
?? ??? ??? ??? ????~
?? ??? ????..????? ? ????? ? ???
等待您来回答
外语领域专家请帮我翻译一下这段韩语,谢谢_百度知道
请帮我翻译一下这段韩语,谢谢
除了名字谢谢,黄框框里的那段韩语,
jpg" esrc="http,com/zhidao/pic/item/503dd6d4d30ae4ade77,jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink">,baidu,//a,<a href="http,//a,
我有更好的答案
按默认排序
支持我一下。,空手而去。到最后成为一把骨灰的人生而执着,把人生的全部都抛弃。我们现在究竟在哪里,请采纳答案,究竟在等着谁呢,每个人为人一生都有自己的贪念及贪心。但最后空手而来,
亲,你确定不是在忽悠我么,虽然我不懂韩语,但我能看出这段话才几个字。不至于翻译这么长吧。
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 中文翻译韩语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信