求韩语翻译软件译

求韩语翻译_百度知道
求韩语翻译
080907 렛츠락 페스티벌 GD 직캠, 직찍
9/6렛츠락페스티벌 기자 사진, 엠카 사진
080903 한국방송대상시상식 - 하루하루 무대 승리직찍这里是一些帖子的名字估计都是些节目名字麻烦翻译翻译
080906 윤도현의 러브레터 동영배(태양) 스압ㅠㅠ
提问者采纳
080907 렛츠락 페스티벌 GD 직캠, 직찍 080907 《一起摇滚吧》活动现场 视频及资料9/6렛츠락페스티벌 기자 사진, 엠카 사진 9/6《一起摇滚吧》活动 记者照片 及 Mnet Countdown 节目的照片080903 한국방송대상시상식 - 하루하루 무대 승리직찍 080903 韩国电视大奖颁奖会-
《一天一天》演唱时 胜利的照片080906 윤도현의 러브레터 동영배(태양) 스압ㅠㅠ080906 《尹道贤的情书》节目中 太阳的 现场视频
提问者评价
其他类似问题
韩语翻译的相关知识
按默认排序
其他1条回答
080907rettsuraku 节日GDchikukemu,刺人痛9/6rettsurakupesutiboru记者照片,M蚊子照片080903韩国广播大平时常识-每天每天舞台胜利工作倒数第一
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求韩语翻译,_百度知道
提问者采纳
你要翻译白色对话框的内容吧,以下请参考:知道了。好的,雪的想法和决定如果是这样的话我也就不再说话了这段时间谢谢你了。电话号码,还有你的内容我都会删掉的。还有Facebook,电话号码也 都会删掉,健健康康的好好活吧。通电话,发短信 这种事不会再有了。
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
白框里的:知道了如果这是你的想法、决定的话我也不多说了之前这段时间谢谢了电话号和你的内容我都删除脸书和电话都会删掉好好生活健健康康的不会给你打电话发短信的
韩语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求韩语翻译。。。_百度知道
求韩语翻译。。。
自我介绍:我来自中国延边,是朝鲜族,今年20岁,喜欢看电影电视剧听音乐弹吉他摄影,具体比较喜欢文艺片《雾都孤儿》和《太阳之子》喜欢看韩剧《家门的荣光》喜欢的歌手是YUI,吉他目前只是初学,所以现在还弹不太好,喜欢摄影是因为它可以把每一段宝贵的时光保存下来展示给别人欣赏.为此我已经做出了我的第一部长达17分钟的纪录短片《我的二十岁,渴望我的第二人生》英文名是《I am twenty.I want second life》,梦想是希望能在剧组里面担任摄影职务.学习计划:因为本身是朝鲜族,所以在交流上学说韩语的语调改起来可能会比较吃力,所以我打算在韩语的理解能力和表达能力方面多多努力学习平时也会尽量和韩国人经常交流韩语并习惯它,但是在认字上我还是有信心学好,因为这段时间有一直在自学韩语字,认字上基本没问题了,也有太多词的意思需要理解去学习,听写方面也要多下功夫,有空的时候会努力学习英语.总之为了尽快适应在韩语的生活和听懂以后要学的专业课,所以在语言方面一定会努力学习.
第二行 不是太阳之子 是太阳之歌 然后倒数第三行的后面 也有太多 中的 也有改成但有
提问者采纳
你是朝鲜族你不会吗?这也太长了吧
我上的是汉族学校 不会矣
- -,这也太长了
也是啊 谁会无缘无故这么累还得不到报酬就帮人一字一句的翻译
前面的还行,后面就有点内啥
韩国留学要填的自我介绍及学习计划表 必须要中文带韩文翻译 你是说后面的内容不太好翻译?那如果可以的话就把前面的自我介绍翻一下可以吗 求你了
자기소개:저는 중국 연변에서 왔어요,조선족입니다, 올ᓔ이구요, 드라마나영화 보는것,음악 듣기,기타,촬을을 좋아합니다, 구체적으로 &oliver twist&&midnight sun&&가문의 영광&을 좋아합니다,좋아하는 가수는 YUI 이구요, 기타는 처음배우는거라 아직 잘 치지는 못합니다,학습계획:조선족이라 그런지, 대화할때 말투가 고치기에 좀 어려워요,그래서 한국어의 이해능력과 표현능력을 많이 배우고, 한국사람들과 많이 교류하고 적응하겠습니다,하지만 한글에 대해 잘 배울 자신이 있습니다,요즘에 계속 글자를 많이 배우고 있어요, 글자를 알아보는데는 아무 문제 없는것 같습니다,또 너무 많은 단어를 알아야기 때문에 뜻&#
提问者评价
太感激你了 愿菩萨保佑你 不好意思啊 我没有分
其他类似问题
韩语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求韩语翻译。。。_百度知道
求韩语翻译。。。
昆仑饭店,是我国第一家由中国人自己设计建造和管理的五星级饭店,是由锦江国际管理有限公司管理的具有国际水准的五星级豪华商务型饭店,多年来以其良好的硬件设施、优质的服务和显著的经济与社会效益,蜚声海内外酒店服务业。昆仑饭店于1986年开业,1999年全面翻新,2005年8月大堂新装修完毕,楼高29层,饭店拥有各种风味餐厅,其中上海菜最为著名,昆仑饭店的宴会厅可容纳800人的会议厅。
有些专业的酒店名称假如不会的话 可以直接用中文就好。。。意思不要求一点不差。。主要意思能表现出来就好。不要有什么大的语法错误,,谢谢各位 辛苦了。。。采纳之后我肯定会加分的!
提问者采纳
昆仑饭店,是我国第一家由中国人自己设计建造和管理的五星级饭店,是由锦江国际管理有限公司管理的具有国际水准的五星级豪华商务型饭店,多年来以其良好的硬件设施、优质的服务和显著的经济与社会效益,蜚声海内外酒店服务业。【곤륜 호텔은 우리나라에서 제일 처음 중국 사람이 디자인하고 건설한 오성급 호텔이다.금강 국제관리 유한공사에서 관리하는 국제적 수준인 호화로운 비지니스형 호텔이다.다년간 양호한 기초 시설과 우수한 스비서와 경제효익과 사회적 효익으로 국내외 명성이 자자한 스비서 업계이다.】昆仑饭店于1986年开业,1999年全面翻新,2005年8月大堂新装修完毕,楼高29层,饭店拥有各种风味餐厅,其中上海菜最为著名,昆仑饭店的宴会厅可容纳800人的会议【곤륜 호텔&#5년에 개업하&#5년에 전면 리모델링하&#4년에 대당을 새로 내부 공사를 마무리 했다.빌딩 높이ኵ이고 호텔에는 각종 풍미의 식당이 있는데 그중에서도 상해채로 가장 유명하고 곤류 호텔의 연회청&#5명을 용납할수 있는 화의실이 있다.】
提问者评价
辛苦了。。。。
其他类似问题
韩语翻译的相关知识
其他1条回答
这个建议你去找翻译公司吧,翻译的精准,让人放心啊,推荐沈阳汇达
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 中文翻译韩语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信