中文翻译成日语中文,谢谢。

求助Excel VBA高手,请帮我把代码翻译成中文,告诉我此代码是什么意思!请详细一点!谢谢!_百度知道
求助Excel VBA高手,请帮我把代码翻译成中文,告诉我此代码是什么意思!请详细一点!谢谢!
Private Sub CommandButton1_Click()
Dim i As Long, u As Long, p As Long
Dim j As Integer, t, q, LL As Integer
Dim bh As String
Dim JUDGE As String
Dim STP As Integer
'编号If Range(&m6&) = && Thenbh = Format(Now, &yyyymmdd&) & &001&Range(&m6&) = bhEnd If '编号If Format(Now, &yyyymmdd&) = Left(Cells(6, 12), 8) Thenbh = Format(Now, &yyyymmdd&) & Right(&000000& & CStr(CInt(Right(Cells(6, 12), 3)) + 1), 3)
Range(&m6&) = bh
Elsebh = Format(Now, &yyyymmdd&) & &001&Cells(6, 12) = bhEnd IfIf Range(&S3&).Value = 2 Then
If Cells(7, 5).Value = && Then
MsgBox &领用单位不能为空。&, vbOKOnly, &友情提示!!!&
Cells(7, 5).Select
End IfEnd Ifi = 9Do Until Len(Range(&F& & i).Text) = 0
If Cells(i, 4).Value = && Then
MsgBox &日期不能为空。&, vbOKOnly, &友情提示!!!&
Cells(i, 4).Select
If Cells(i, 9).Value = && Then
MsgBox &数量不能为空。&, vbOKOnly, &友情提示!!!&
Cells(i, 9).Select
i = i + 1LoopIf Cells(9, 4).Value && && ThenIf Range(&s3&) = 1 Then
JUDGE = &入库清单&
STP = 16Else
JUDGE = &出库清单&
STP = 31End If
Sheets(JUDGE).Select
ActiveSheet.Unprotecti = Val(Sheets(JUDGE).Range(&b65536&).End(xlUp).Row) u = Val(Sheets(&单据录入&).Range(&T3&).Value) p = Val(Sheets(&单据录入&).Range(&U3&).Value)For t = 1 To p
For j = 1 To u + 1
Sheets(JUDGE).Cells(i + t, j).Value = Sheets(&单据录入&).Cells(8 + t, j + STP - 1).Value
ActiveSheet.Protect DrawingObjects:=True, Contents:=True, Scenarios:=True
Sheets(&单据录入&).Select'ActiveWorkbook.Save '保存
MsgBox &保存成功&, vbOKOnly
ActiveSheet.Unprotect
Range(&E7,H7,K7,M6,D9:E15,E15,i9:i15,l9:l15,N9:N15&).Select
Selection.ClearContents
ActiveSheet.Protect DrawingObjects:=True, Contents:=True, Scenarios:=True
End IfRange(&E7&).Select
提问者采纳
Private Sub CommandButton1_Click()
'私有的子程序 CommandButton1_&点击&()Dim i As Long, u As Long, p As Long
'定义变量 i 为 长整型值,u 为 长整型值,p 为 长整型值Dim j As Integer, t, q, LL As Integer
'定义变量 j 为 整型值,t,q,LL 为 整型值Dim bh As String
'定义变量 bh 为 字符串Dim JUDGE As String
'定义变量 JUDGE 为 字符串Dim STP As Integer
'定义变量 STP 为 整型值'编号If Range(&m6&) = && Then
'如果 &单元格&区域(&m6&)=空值 则执行 bh = Format(Now, &yyyymmdd&) & &001&
' bh=Format(当前时间,&yyyymmdd&) & &001& Range(&m6&) = bh
'&单元格&区域(&m6&)= bhEnd If
'If判断过程结束'编号If Format(Now, &yyyymmdd&) = Left(Cells(6, 12), 8) Then
'如果 Format(当前时间,&yyyymmdd&)=&截取字符串左侧&(&单元格&坐标(6,12),8) 则执行 bh = Format(Now, &yyyymmdd&) & Right(&000000& & CStr(CInt(Right(Cells(6, 12), 3)) + 1), 3)
' bh=Format(当前时间,&yyyymmdd&) & 截取字符串右侧(&000000& & CStr(CInt(截取字符串右侧(&单元格&坐标(6,12),3))+1),3) Range(&m6&) = bh
'&单元格&区域(&m6&)= bhElse
'另外 bh = Format(Now, &yyyymmdd&) & &001&
' bh=Format(当前时间,&yyyymmdd&) & &001& Cells(6, 12) = bh
'&单元格&坐标(6,12)= bhEnd If
'If判断过程结束If Range(&S3&).Value = 2 Then
'如果 &单元格&区域(&S3& )的值=2 则执行 If Cells(7, 5).Value = && Then
'如果 &单元格&坐标(7,5 )的值=空值 则执行
MsgBox &领用单位不能为空。&, vbOKOnly, &友情提示!!!&
'&消息框&:&领用单位不能为空。&,vbOKOnly,&友情提示!!!&
Cells(7, 5).Select
'&单元格&坐标(7,5 )的选定
'退出子程序 End If
'If判断过程结束End If
'If判断过程结束i = 9
'i=9Do Until Len(Range(&F& & i).Text) = 0
'执行循环操作 直到&字符串长度值&(&单元格&区域(&F& & i )的文本)=0 If Cells(i, 4).Value = && Then
'如果 &单元格&坐标(i,4 )的值=空值 则执行
MsgBox &日期不能为空。&, vbOKOnly, &友情提示!!!&
'&消息框&:&日期不能为空。&,vbOKOnly,&友情提示!!!&
Cells(i, 4).Select
'&单元格&坐标(i,4 )的选定
'退出子程序 End If
'If判断过程结束 If Cells(i, 9).Value = && Then
'如果 &单元格&坐标(i,9 )的值=空值 则执行
MsgBox &数量不能为空。&, vbOKOnly, &友情提示!!!&
'&消息框&:&数量不能为空。&,vbOKOnly,&友情提示!!!&
Cells(i, 9).Select
'&单元格&坐标(i,9 )的选定
'退出子程序 End If
'If判断过程结束 i = i + 1
'i=i+1Loop
'循环执行If Cells(9, 4).Value && && Then
'如果 &单元格&坐标(9,4 )的值 不等于 空值 则执行 If Range(&s3&) = 1 Then
'如果 &单元格&区域(&s3&)=1 则执行
JUDGE = &入库清单&
'JUDGE=&入库清单&
'STP=16 Else
JUDGE = &出库清单&
'JUDGE=&出库清单&
'STP=31 End If
'If判断过程结束 Sheets(JUDGE).Select
'&工作表&(JUDGE )的选定 ActiveSheet.Unprotect
' 活动工作表的取消保护 i = Val(Sheets(JUDGE).Range(&b65536&).End(xlUp).Row)
'i=&提取数字&(&工作表&(JUDGE )的&单元格&区域(&b65536& )的&末端&(方向向上 )的行标) u = Val(Sheets(&单据录入&).Range(&T3&).Value)
'u=&提取数字&(&工作表&(&单据录入& )的&单元格&区域(&T3& )的值) p = Val(Sheets(&单据录入&).Range(&U3&).Value)
'p=&提取数字&(&工作表&(&单据录入& )的&单元格&区域(&U3& )的值) For t = 1 To p
'设定变量范围为t=1到p
For j = 1 To u + 1
'设定变量范围为j=1到u+1
Sheets(JUDGE).Cells(i + t, j).Value = Sheets(&单据录入&).Cells(8 + t, j + STP - 1).Value
'&工作表&(JUDGE )的&单元格&坐标(i+t,j )的值=&工作表&(&单据录入& )的&单元格&坐标(8+t,j+STP-1 )的值
'下一个j Next t
'下一个t ActiveSheet.Protect DrawingObjects:=True, Contents:=True, Scenarios:=True
' 活动工作表的保护保护图形=True,内容=True,方案=True Sheets(&单据录入&).Select
'&工作表&(&单据录入& )的选定 'ActiveWorkbook.Save '保存 MsgBox &保存成功&, vbOKOnly
'&消息框&:&保存成功&,vbOKOnly ActiveSheet.Unprotect
' 活动工作表的取消保护 Range(&E7,H7,K7,M6,D9:E15,E15,i9:i15,l9:l15,N9:N15&).Select
'&单元格&区域(&E7,H7,K7,M6,D9:E15,E15,i9:i15,l9:l15,N9:N15& )的选定 Selection.ClearContents
' 被选项的清除内容 ActiveSheet.Protect DrawingObjects:=True, Contents:=True, Scenarios:=True
' 活动工作表的保护保护图形=True,内容=True,方案=TrueEnd If
'If判断过程结束Range(&E7&).Select
'&单元格&区域(&E7& )的选定End Sub
'子程序结束
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
excel的相关知识
其他1条回答
'强制声明
Option Explicit
'单元格更改时触发事件
Private Sub Worksheet_Change(ByVal Target As Range)
'如果活动单元格大于1时停止程序
If Target.Count & 1 Then Exit Sub
'使用Intersect方法判断所选单元格
If Intersect([b2].CurrentRegion, Target) Is Nothing Then Exit Sub
'声明变量
Dim yf$, r1, rq, c%, ad$
'将B2单元格的值赋值给变量yf
yf = [b2].Value
'将活动单元格的位置赋值给变量ad
ad = Target.Address
'将活动单元格所在的列号减7后赋值给变量c
c = Target.Column - 7
'将获取的单元格值赋值给变量rq
rq = Target.Offset(0, -c)
'使用Find方法在49行至504行单元格区域内查找
Set r1 = Rows(&49:504&).Find(rq, , , 1)
'如果找到
If Not r1 Is Nothing Then
参考资料:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁中文 译成英语 (好的。以后你再购买我们的产品,我们会给你打5%的折扣. 谢谢。期待再次为你服务_百度知道
中文 译成英语 (好的。以后你再购买我们的产品,我们会给你打5%的折扣. 谢谢。期待再次为你服务
中文 译成英语 (好的。以后你再购买我们的产品,我们会给你打5%的折扣.谢谢。期待再次为你服务。)
提问者采纳
(ok. After you buy our products again, we will give you a discount of 5%.thank you Look forward to serving you again. )
你的问题已解决
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
All right. If you buy our products later, we will give you a discount of 5%.Thank you. We hope to serve you again.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译成中文,谢谢!_百度知道
翻译成中文,谢谢!
Garden building is considered an important part of Chinese Culture. Some people say that if you have never walked through a Chinese garden, you cannot say that you have really visited China. Traditional Chinese gardens are located in North China in such places as the Summer Palace, the Forbidden City. In larger imperial gardens, the main buildings are connected by an imaginary line in the middle of the gardens on the north-south axis (轴). Other features of imperial gardens are coloredpaintings, man-made hills and lakes. Most private gardens are found in the south, especially in cities south of the Yangtze River. Private gardens were mostly built at one side or at the back of the houses. Around the beautiful scene are small open areas with beautiful shaped-doors through which visitors can enjoy the sights. They are open on all sides and are often near the water so that the whole scene can be enjoyed. Suzhou,known as the home of the gardens,displays the most and the best Chinese traditional, private gardens. Different parts of it are examples of the garden styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties. The landscape garden contains a number of pleasant natural scenes and some fairy tales. The ancient Chinese used to call the garden landscape “Jing”,which means”Scene”in English. Good examples include the ten West Lake scenes in Hangzhou, the twenty-four Slim West Lake scenes in Yangzhou and the eight Daming Lake scenes in Jinan.
提问者采纳
翻译好了,完全手工翻译,如若楼主觉得不好,只能说明在下的水平很低。Garden building is considered an important part of Chinese Culture. Some people say that if you have never walked through a Chinese garden, you cannot say that you have really visited China. 园林建设被认为是中国文化的重要组成部分。有人说你如果没有逛过中国的园林就不能说你来过中国。Traditional Chinese gardens are located in North China in such places as the Summer Palace, the Forbidden City. In larger imperial gardens, the main buildings are connected by an imaginary line in the middle of the gardens on the north-south axis (轴). Other features of imperial gardens are coloredpaintings, man-made hills and lakes. 传统的中国园林位于中国北方如颐和园,紫禁城等。在更大的皇家园林里,主建筑由园林中间的假想的南北轴线链接。皇家园林的其它特点是墙上的彩绘,假山和人工湖。Most private gardens are found in the south, especially in cities south of the Yangtze River. Private gardens were mostly built at one side or at the back of the houses. Around the beautiful scene are small open areas with beautiful shaped-doors through which visitors can enjoy the sights. They are open on all sides and are often near the water so that the whole scene can be enjoyed. Suzhou,known as the home of the gardens,displays the most and the best Chinese traditional, private gardens. Different parts of it are examples of the garden styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties. 大多数私人园林都建立在南方,尤其是长江以南的城市。私人园林大多数建立在房子的一边或后面。美丽风景的周围是带有漂亮造型的们以供游客享受美景。它们全部是开放的并靠近水边为的是让游客能观赏全景。苏州,被誉为园林的故乡,展示了中国最好的传统私人园林。其它地区有宋朝,元朝,明朝和清朝的园林风格的私立园林。The landscape garden contains a number of pleasant natural scenes and some fairy tales. The ancient Chinese used to call the garden landscape “Jing”,which means”Scene”in English. Good examples include the ten West Lake scenes in Hangzhou, the twenty-four Slim West Lake scenes in Yangzhou and the eight Daming Lake scenes in Jinan.园林美景包含许多自然美景和一些神话故事。古人经常称园林美景为“景”,在英语中的意思是“Scene情景/场面”。好的例子如杭州西湖的风景,二十四个扬州瘦西湖美景和八个济南大明湖风景。
提问者评价
其他类似问题
21人觉得有用
为您推荐:
其他7条回答
园林建筑被公认为是中华文化的重要组成部分。有人说如果你从未来过中国花园,你不能说你真正访问过中国。
中国传统园林是位于华北诸如颐和园,紫禁城。在更大的皇家园林,主要建筑物的假想线在花园的南北走向的轴(轴)。其他特点的皇家园林,人造山丘是coloredpaintings和湖泊。
大多数私人花园被发现在南方,尤其是在城市长江以南。大多被建造私家园林在一边或到房屋的后面。在美丽的景色是小行门优美的开阔地带,游客可以通过欣赏景色。他们是开放的,通常是靠近水边,因此整个场景可以享受。苏州,著名的花园、展示和最好的中国传统,私家花园。不同的部分有花园的风格的宋、元、明、清两代。
风景园林包含若干个愉快的自然景色和一些童话故事。古代中国的园林景观称为“精”,即“情景”用英语。良好的例子包括10杭...
园林建设看作是一项重要的一部分,中国文化。有人说,如果你从来没有走过通过中国花园,你不能说你真正访问中国。
传统的中国园林位于中国北方等地,颐和园,紫禁城。在更大的皇家园林,主要建筑物相连的虚线中间的花园南北轴(轴) 。其他特点帝国花园 ,人为丘陵和湖泊。
大多数私人花园被发现在南部地区,尤其是在城市长江以南。私人花园大多建于一方或在后面的房屋。周围美景是小型开放的地区美丽的形状,通过它门游客可以享受景点。他们开放,各方往往是附近的水,使整个舞台可以享受。苏州,被称为家中的花园,显示最和最好的中国传统,私人花园。不同部分的例子园林风格的宋,元,明,清两代。
在园林中有一些愉快的自然景象和一些童话故事。中国古代用来呼叫园林景观“京” ,意思是“场景...
园林建设被认为是中国文化的一个重要的组成部分。有人甚至这么说,如果你从来没有去过中国园林,你就不能算是真正的去过中国。
传统的中国园林位于中国北方等地,比如颐和园和紫禁城。在更大一些的皇家园林中,主要建筑物是通过园林中间的南北轴线相连的 。彩绘画,假山和人工湖是皇家园林的另一些特色。
大多数私家园林都存在于在中国的南部地区,尤其是在长江以南的城市。私家园林大多建在房屋的一旁或着后边。周围美景是呈门形的小型开放区域,通过它游客可以欣赏景色。他们不仅是全方位开放的,而附近往往都是水域,这样所有的景色都可以一览无余。苏州被称为园林之家,展现出了最多的和最好的中国传统的私家园林。它的不同部分正是宋,元,明,清四个朝代的园林风格。
山水园林包含了许多令人...
庭院大厦被认为中国文化的一个重要部分。 某些人民说,如果您通过中国庭院从未走,您不可能说您真正地访问了中国。
繁体中文庭院位于中国北部在这样地方象颐和园,紫禁城。 在更大的皇家庭院里,主楼由一条想象线连接在南北轴的(轴)庭院中间。 皇家庭院其他特点是coloredpaintings、人造小山和湖。
多数私有庭院在南部被找到,特别是在长江的城市南部。 私有庭院主要被修造了在一边或在房子的后面。 在美好的场面附近是与访客能享受视域的美丽的形状门的小开阔地带。 他们在各方面是开放的并且经常在水附近,以便整体场面可以被享用。 苏州,叫作庭院的家,显示多数和最佳的中国传统,私有庭院。 不同的部分的它是歌曲、元、Ming和清朝的庭院样式的例子。
风景庭院包含一定数量宜人的自然场面和一些童话。...
园林建筑物被视为一个中国文化的重要部份。一些人说如果你从未走过一个中国园林,你不能够说你已经真的拜访中国。
传统的中国园林位于中国北方, 如颐和园、紫禁城。在比较大的帝王园林中,园林中的主要建筑物在中央南北方向上像被一条线连接。帝王园林的其他特征是 彩绘、假山和人造湖。
大多数的私人园林在南方, 尤其在长江城市南方。私人的园林一般在房子的一边或背面建造。在美景的周围是小亭子使经过的访客能享受景色。他们四面敞开而且通常建在水的附近,以便所有的美景能被人欣赏。苏州被认为园林的家,那里有大部分并且最好的那部分中国传统的私人园林。不同的园林分别体现了宋、元、明和清的不同风格。
园林中的风景包含一些天然景色和一些神话故事。中国人过去一直呼叫园林风景为&景&,用英...
园林建设被看作是中国文化一个重要的一部分。有人说,如果你从来没有走过中国园林,你不能说你真正访问中国。
传统的中国园林位于中国北方等地,颐和园,紫禁城。在更大的皇家园林,主要建筑物以花园中间的南北轴为虚线相连 。其他皇家园林的特点是彩绘,人为丘陵和湖泊。
大多数私人花园被发现在南部地区,尤其是在城市长江以南。私人花园大多建于一方或在后面的房屋。周围美景是小型开放的地区美丽的形状,通过它门游客可以享受景点。他们全方位开放,以及往往是临水,使整个舞台可以享受。苏州,被称为家中的花园,显示最和最好的中国传统,私人花园。不同部分的例子园林风格的宋,元,明,清两代。
在园林中有一些愉快的自然景象和一些童话故事。中国古代习惯叫园林景观“京” ,英语意思是“场...
花园建筑物被视为一个中国文化的重要部份。一些人说,如果你从未走过一个中国花园,你不能够说,你已经真的拜访中国。传统的中国花园在地方如夏天宫殿位于北中国,被禁止的城市。在比较大的帝王花园中,主要的建筑物在北方-南的轴 (轴)上的花园的中央中被一条想像线连接。帝王花园的其他特征是 coloredpaintings 、人造的小山和湖。大多数的私人花园在南方中被发现,尤其在长江城市南方。私人的花园在一边或房子的背面大概被建造。在美景的周围是小的开着区域与美丽的成形-经过能享受视力的门。他们在所有的边上是公开而且时常在水的附近,以便整个的现场能被享受。苏州,即是花园的家,显示大部分和那最好的中国传统的,二等兵栽培花木。它的不同部份是歌、元、明和清朝的花园风格的例子。风景花园包含一些...
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问哪里有新概念英语课本或电子书下载.要有翻译成汉语意思的,要从第一册开始的,全课书,谢谢_百度知道
请问哪里有新概念英语课本或电子书下载.要有翻译成汉语意思的,要从第一册开始的,全课书,谢谢
提问者采纳
用迅雷在这里下载或者
其他类似问题
为您推荐:
新概念英语的相关知识
其他2条回答
“百度文库”上面有《新概念英语》的电子书!
看一下百度文库
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁I am on my way out to a new year's banquet .请帮我分析这句话的语法及其中所含的短语,并翻译成汉语,谢谢_百度知道
I am on my way out to a new year's banquet .请帮我分析这句话的语法及其中所含的短语,并翻译成汉语,谢谢
I am on my way out to a new year's banquet .请帮我分析这句话的语法及其中所含的短语,并翻译成汉语,谢谢 其中的out作什么成份,为什么为于on my way 之后? 急 谢谢
你好。1 out是副词,解释为“外出”。2 be on my way to--
去-- - - 3 我去参加新年晚宴
4如果不加be on my way , be out at a new year's banquet ----就成了在新年晚宴 上
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
out 是 adv. 副词,表“外出,在外”on my way to ... 在去...的路上只是中间插了个修饰性的副词out,表示现在在外面,其实可以不用译出来。
我在去一场新年宴会的路上。
out 是和on my way对等的一个副词(短语),在本句中共同作为表语。换一个顺序你就理解了:I am out on my way to a new year's banquet. out 和on my way 之间可以加AND,意思不变语法结构不变;也可加一个逗号意思不变当然语法结构变了。
我要去参加新年宴会
是在路上 out 是副词 外出的意思
这是我参加一场新年宴会的方式
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 中文翻译成日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信