求在线翻译句子日语句子,谢谢

求会日语的翻译一下下面的句子,要求带汉语读音,拼音也行,谢谢_百度知道
求会日语的翻译一下下面的句子,要求带汉语读音,拼音也行,谢谢
喜欢美食和旅游,我也经常出去旅行去感受不同的文化和美食,但我更喜欢烹饪美食
提问者采纳
我更喜欢烹饪美食
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
、と私はしばしば异なった文化や料理を体験して旅行に行く、
..。watakushi
头 挖塌洗 哇洗吧洗吧 空头那(啊)他 不嗯卡呀料理 哦 太肯 洗太 聊口奥 你衣裤 谐音真不好大啊.
差不多 自我认为还是一楼的办法好一些..、
哇他被某诺 聊口奥 嘎 四ki
戴斯嘎watakushi
挖塌洗 哇 他被某诺 哦 桥里 四鲁 口头哦 口诺木to
ha shibashiba kotonatu ta bunka ya
.、旅行が好きですが..、私は食べ物を调理することを好む.私は食べ物
私は食べ物、旅行が好きですが、私は食べ物を调理することを好む、と私はしばしば异なった文化や料理を体験して旅行に行く。。。。这个。。。。汉语读音有点难你去谷歌翻译 ,它可以读出来,你自己学(我喜欢美食和旅游,但我更喜欢烹饪美食,我也经常出去旅行去感受不同的文化和美食。)复制括号里得,当作网址
私は食べ物、旅行が好きですが、私は食べ物を调理することを好む、と私はしばしば异なった文化や料理を体験して旅行に行く。
读音的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁就是喜欢你,毫无杂质,单纯而完美的喜欢。求这句话的日语翻译,不要翻译器翻译的,人工翻译。谢谢。_百度知道
就是喜欢你,毫无杂质,单纯而完美的喜欢。求这句话的日语翻译,不要翻译器翻译的,人工翻译。谢谢。
提问者采纳
不纯物(ふじゅんもの)がなくやっぱりあなたが好(す)きです
提问者评价
大感谢。大家的答案都很满意,不过你是最详细的。谢谢了。
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
なたのことが好きだし、不纯ものがないし、简単で完全なような好きなものです
あなたのような不纯物、纯粋で完全な爱です。
飞风格的方法但是对方听童话风格 而发生的速度 日语读法
日语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁非常谢谢这一年里对他们5个的悉心照顾。 求达人将这句话翻译成日语。_百度知道
非常谢谢这一年里对他们5个的悉心照顾。 求达人将这句话翻译成日语。
我有更好的答案
按默认排序
この一年、彼たち五人が、大変お世话になりました。心よりありがとうございました。
其他类似问题
达人的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日文歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器谢谢_百度知道
求日文歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器谢谢
浜田省吾 家路作词:浜田省吾作曲:浜田省吾青く沈んだ夕闇に浮かぶ街を见おろしこの人生が 何処へ俺を导くのか寻ねてみる手に入れた形あるもの やがて失うのに人はそれを梦と名付け 迷いの中さまようそして女达は爱という名のもとに俺を上と下に引き裂いただけど今でも信じている心のすべてを夺い去るような真実の爱悲しみ果てしなく风は夜毎冷たく人は去り人は来る でも気付けば道标もない道に一人そして夜が明けたらまた生きてくために生活(くらし)を背负って歩き出す疲れた体 次第に何も闻こえなくなる 感じなくなる だけどどんなに远くてもたどり着いてみせる石のような孤独を道连れに空とこの道出会う场所へ青く沈んだ夕闇に浮かぶ街を见おろしどんなに远くてもたどり着いてみせる时のはざまにいつの日か魂を解き放ってどんなに远くてもたどり着いてみせる石のような孤独を道连れに空とこの道出会う场所へ
俯视着暮色渐深中浮现的街道问一声这人生 究竟要带我到何处去得到的有形的东东 不久又失去人们把它叫做梦想 迷惑之中彷徨而女人们又在爱的名义下将我撕裂成上下两段可我现在也依然相信夺走全部心灵的真正的爱无尽的悲凉夜风日渐寒冷人们匆匆而来匆匆而去 意识到时没有路标的道路上 孤独一个人天亮后又要为了生存肩负着生活再一次起步疲惫的躯体 渐渐的什么都听不见 感觉不到 可是不管多远我也要摸索找到带着石头一样的孤独向着邂逅天空和这条道路的地方 俯视着暮色渐深中浮现的街道不管多远我也要摸索找到时光的狭缝中终会有一天释放灵魂不管多远我也要摸索找到带着石头一样的孤独向着邂逅天空和这条道路的地方
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁thanks for always being such a kind and interesting person/friend. 求这句话的日语翻译!谢谢!_百度知道
thanks for always being such a kind and interesting person/friend. 求这句话的日语翻译!谢谢!
提问者采纳
いつも优しい、(そして)面白い人/友达としてそばにいてくれて、ありがとうございます/心から感谢します。 完善:友达 として そばに いてくれて,是这样断句的,として作为…,友达 として就是作为朋友的意思,そばに--傍に,在身边,いてくれて--分解成いる、くれる,いる:(指有生命的物体的)存在,くれる在句尾,一般表示受到别人的帮助、从别人那里得到什么,例如:送ってくれてありがとう,谢谢你送我。这个知识在新标日初级(上册?记不清了)的书上应该有,lz可以去查查语法点看看。
提问者评价
其他类似问题
常に人/友人などの一种であると面白いのおかげで,中文;感谢一直是这样一种有趣的人/朋友
不好意思能大概解释一下句式莫? 嘻嘻谢谢!!ps可不可以用“naninani。。。arigaduo”这样的句子来说啊?
只能告诉你它是一种陈述语句,具体句式我不会,建议你去看日语教材,我学日语没有很少看的,(ある用于无生命的东西存在,あります是ある终结式,います是いる的终结式)希望对你有帮助,具体后面那句我看不懂,抱歉了
按默认排序
其他2条回答
百度翻译额
いつも优しくて面白い 友达or人 でいてくれて本当にありがとう。
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信