Masoller是什么意思 《法语助手在线》法汉

Catalan-valencien-baléare
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
加泰罗尼亚语(Català,以下简称为加语),在某些地区又称瓦伦西亚语(Valencià)属,是之一。约有12,000,000使用人口。主要位于、、和,其中大部分用户在。
以加泰罗尼亚语为唯一官方语言的国家只有,但加语同时在西班牙的、和也具备官方语言的地位。
估计操加泰隆尼亚语的人数介乎于四百万至一千两百万。
加泰罗尼亚语在以下地区使用:
的部分地区,当地的语言称为。
的细小地区(卡斯提尔方言-el Carche/加泰隆尼亚语-el Carxe)
邻近的挟长地带,特别是接近巴夏黎巴戈啥(Ribagor?a)、利特拉(Llitera)、拜科斯辛卡(Baix Cinca)及马塔兰亚(Matarranya)。
位于意大利萨丁岛的城市阿尔盖罗(Alghero)
最初根据文化亲合力和共同的遗产,所有这些地方被非正式地称呼为(加泰隆尼亚语-Pa?sos Catalans)。
加泰罗尼亚语是安道尔的官方语言。它也是加泰罗尼亚地区、巴里尔克岛和瓦伦西亚的官方语言之一。虽然阿拉贡人也使用加泰罗尼亚语,但是它并不作为阿拉贡地区的官方语言。在1990年以后,加泰罗尼亚语在阿拉贡地区取得了一些法律上的承认。在其他有人说加泰罗尼亚语的地区,加泰罗尼亚语均非官方语言。
操加泰隆尼亚语的人数
以加泰隆尼亚语为官方语言的地区
能够明白的
10,145,957
能够明白的
阿尔盖罗 (撒丁岛)
的边缘地区
Carche (in Castilian) or Carxe in Catalan/华伦西亚 ()
世界其他地方
能够明白的
10,416,328
世界其他地方
10,416,328
Notes:能够了解加泰兰语的人数已经包括了能说加泰兰语的人数。
Sources: 卡塔龙尼亚:
来自加泰隆尼亚自治政府统计学院的2001年人口统计数据. 瓦伦西亚土地:2001年人口统计数据. 巴利阿里群岛 : Statistical data from 2001 census, from Institut Balear d'Estadística, Govern de les Illes Balears . 北加泰隆尼亚: Media Pluriel Survey commissioned by Prefecture of Languedoc-Roussillon Region done in October 1997 and published in January 1998 . 安道尔:
Sociolinguistic data from Andorran Government, 1999 . 亚拉贡: Sociolinguistic data from Euromosaic . 阿尔盖罗: Sociolinguistic data from Euromosaic . 世界其他地方: Estimate for 1999 by the Federació d'Entitats Catalanes outside the Catalan Countries.
加泰隆尼亚语的分布加泰隆尼亚语方言地图
1861年,Manuel Milà i Fontanals建议把加泰隆尼亚语分为两部份:东加泰隆尼亚语和西加泰隆尼亚语。
因为在两个以地理划分的方言区(除了因岛屿所产生的方言区外)之间存在方言过渡区域,所以没有清晰的语言学疆界。
两个方言区的主要分别:
西加泰隆尼亚 (Bloc o Branca del Català Occidental):
非强调元音: /a, e, i, o, u/。主要区别存在于e、a、o和u之间。
特殊词汇:espill, xiquet, granera, melic...
东加泰隆尼亚 (Bloc o Branca del Català Oriental):
非强调元音/?, i, u/. 非强调元音e和a变成/?/,o和u变成/u/。
特殊词汇:mirall, noi, escombra, llombrígol...
再者,没有方言是完全同质的。任意方言可以再被划分为几个亚方言。加泰隆尼亚语可以被分为两个大的方言区:
西加泰隆尼亚
西北加泰隆尼亚(绿色)
Ribagor?à (from Ribagor?a, a region of Catalonia)
Pallarès (from Pallars)
Lleidatà (from Lleida province)
南加泰隆尼亚或北加泰隆尼亚
Tortosí (from Tortosa)
Catalan from Matarranya
Vinarossenc (from Vinaròs)
Valencian from Maestrat (a region of Valencia)
(蓝绿色)
Castellonenc (from region of Plana)
Apitxat, or Central Valencian
南瓦伦西亚
Majorcan from Tàrbena and la Vall de Gallinera Valencian municipalities
东加泰隆尼亚
北加泰隆尼亚, or rossellonès, from Roussillon.(蓝色)
加泰隆尼亚中部(浅蓝色)
Salat from the Costa Brava*
Barcelonès
Tarragonès
巴利阿里群岛(浅绿色)
Mallorquí
Eivissenc from Ibiza (加泰兰语:Eivissa)
Alguerès, 意大利城市阿尔盖罗(加泰兰语:Alguer)
语音与文本
加语字母表是由组成,使用了全部26个字母和10个加了的变体。下表灰色底的为变音字母。
加泰隆尼亚语在庇里牛斯山东部的两侧(Rosselló、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagor?a等地)于第九世纪的时候从通俗拉丁语演变而来。它与高卢罗曼诸语及伊比利罗曼诸语有许多共同的特征。可以说,刚开始的时候它只是奥克西坦语中比较特殊的方言而已。加泰隆尼亚语经由西班牙的国土光复运动向南方传播,在不同的阶段中传到了巴赛罗纳与Tarragona、Lleida与Tortosa、古代的瓦伦西亚王国、巴里亚利群岛以及萨丁尼亚岛的l'Alguer(或称Alghero)。
加泰罗尼亚语13世纪在加泰罗尼亚和阿拉贡侵略者的影响下,传播到当时新成立的瓦伦西亚王国、巴里亚利群岛。在这一时期,大多数巴利亚里的穆斯林被驱逐,但许多乡村地区的农民则幸免于难(就像曾发生在Ebro盆地的事情一样)。
在公元13至15世纪时,加泰隆尼亚语在地区是一种较为重要的语言。巴塞罗那是是一个较重要的港口。那一时代的散文家将他们的共同语称为“Catalan”(如加泰罗尼亚的拉蒙·蒙塔内尔,马略卡的等)。
16世纪时,巴伦西亚的精英阶层开始讲卡斯蒂利亚语,从巴伦西亚市的书籍出版中可见一斑。世纪初时拉丁语与巴伦西亚语是出版社的主要用语,但至世纪末时,西班牙语取而代之。当然,在乡村以及城市的工人阶级中方言得以保存。
在19世纪上半叶,加泰罗尼亚语和巴伦西亚语在城市精英阶层中经历了一次大复兴,得益于Renaixen?a这一文化复兴运动。
执政时期,加泰罗尼亚语的使用同、一度被废除。1975年佛朗哥去世**复兴后,禁令解除。加泰罗尼亚语现在用于政治、教育和媒体(包括报纸和电视频道)。
一些常见的加泰罗尼亚语词组(中部方言-发音):
加泰隆尼亚语: Català /k?t?'lɑ/
你好:hola /'?l?/
再见:adéu /?'??w/ (sing.); adéu siau /?'??w si'aw/ (pl.)
请: si us plau /sis'plɑw/
谢谢:gràcies /'grɑsi?s/; mercès /m?r's?s/
对不起:perdó /p?r'?o/
那个: aquest /?'k?t/ (masc.); aquesta /?'k?st?/ (fem.)
多少钱?:quant val? /'kwɑm'bɑl/; quant és? /'kwɑn'tes/
是:sí /'si/
不是:no /'no/
我不明白:No ho entenc /'no w?n'te?/
卫生间在哪?:on és el bany? /'on'ez?l'βa?/; on és el lavabo? /'on'ez?l'l?'βɑβu/
干杯!: salut! /s?'lut/;
你会说英语吗?:Que parla l'anglès? /k? 'parl? l?n'gl?s/
你会说加泰隆尼亚语吗?:Que parla el català? /k? 'parl?l k?t?'lɑ/
学习加泰罗尼亚语
Digui, digui... Curs de català per a estrangers. A Catalan Handbook. — Alan Yates and Toni Ibarz. — Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1993. -- ISBN 84-393-2579-7.
Teach Yourself Catalan. — McGraw-Hill, 1993. — ISBN 0-.
Colloquial Catalan. — Toni Ibarz and Alexander Ibarz. — Routledge, 2005. — ISBN 0-415-23412-3.
很多欧洲及美国的大学开办加泰罗尼亚语课程。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点伴奏_免费伴奏
伴奏_免费伴奏
最全的伴奏,免费伴奏下载,没有找不到的伴奏。Edward Smith
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
爱德华·约翰·史密斯(Edward John Smith,1850年1月27日-1912年4月15日),是一位官员和。他是的船长,在泰坦尼克号于1912年沉没之时死于船上。利奇菲尔德的灯塔公园有一尊他的塑像。
爱德华·约翰·史密斯出生于的特伦特河畔斯托克。他的父亲爱德华·史密斯原本是一位窑匠,母亲为凯瑟琳·汉考克,他们于日在的谢尔顿结婚,随后经营了一间商店。史密斯就读于伊特里亚的学校,直到他13岁的时候才前往开始了他的航海生涯。他在吉普森公司所拥有的「韦伯参议员号」上当学徒。
日,斯密斯与莎拉·伊林诺·朋宁顿结婚。他们的女儿海伦·梅尔维尔·史密斯于1898年生于于滑铁卢。这个家庭住在海非德的一座华丽红砖房里,房屋名称为「木头」(Woodhead)。
爱德华于1880年3月加入了,并成为了塞尔提克号上的四副。他在到航线的客轮上服务,地位也日渐提高。1887年,史密斯接受了他的第一个白星指挥官命令,成为共和号上的指挥官。1888年,史密斯取得了一个新的硕士学位证书,并加入了皇家海军后备(这就是他的名字后面的"RNR"的由来),成为了一位全职海军上尉。这意味着在战争的时候,史密斯和他的船需要被征召替皇家海军服务。由于他是皇家海军的指挥官,他能在船上悬挂象征皇家海军的蓝船旗,而大多数商船只能够悬挂组船旗。
更高级的指挥官
从1895年到1904年,史密斯是梅杰斯提克号的船长。当于1899年爆发之后,史密斯和梅杰斯提克号被征调去运输送往的部队。两次前往的旅程都平安无事的到达。为了奖励他的贡献,1903年授予他英国征战奖章。史密斯被认为是“平安船长”。
随着地位的不断提高,史密斯在乘客和船员中取得了极高的声望。最终,史密斯成为了白星航运公司的资深船长,或者说成为了一名管辖所有其他的船长的人。甚至有一些乘客在需要穿越时,只搭乘由他指挥的船只。由于英国的上流社会通常会要求他当他们搭乘的客轮的船长,史密斯被称为“百万富翁的船长”。
在他于1904年成为了白星舰队的资深船长之后,在白星航线最新客轮的处女航上担任船长,成为了他的职责之一。就在1904年,他受命成为了当时世界上最大客轮——白星航线最新的波罗的海号的船长。她的处女航从利物浦到,开始于6月29日,并最终平安无事地到达了目的地。当了三年波罗的海号的船长之后,史密斯成了他第二艘“大船”亚得里亚海号的船长。史密斯再一次平安无事地完成了新船的处女航。
在他指挥亚得里亚海号期间,史密斯被皇家海军授予了长期服役奖章,并把他提升为海军司令官。从此之后,他的名字前面加上头衔「R.D.」,意即“皇家海军预备役军官长期服役奖章”的意思。
奥林匹克号的指挥官
史密斯取得了“世界上最有经验的船长”这一美誉,并再次被征召担任远洋航线的首席指挥官,那是当时世界上最大的船。这艘船从利物浦到纽约的处女航于日成功完成,但当它正准备停靠于纽约港时它发生了一点小意外,而这件事也预兆了一些将来会发生的事。
那时奥林匹克号在港口导航员的指令下正要停泊在59号码头,十二艘正帮助它入港,其中一艘拖船被奥林匹克号右舷螺旋桨的尾流影响,因而失控并撞上了其他更大的船,甚至一度无法脱身。但在经过一番努力后,该艘拖船还是蹒跚的回了港口。
霍克号事件
日,奥林匹克号第一次发生了严重的事故,它与一艘英**舰霍克号相撞,在这次撞击事件中,军舰失去了它的船头。尽管这次撞击让奥林匹克号的两个水密舱区都被淹没,以及一根螺旋轴产生了扭曲,她仍然能缓慢的驶回。
尽管惹过一些麻烦,史密斯仍然再次被任命为最大的轮船首航指挥官,以驶离。有些消息来源声称,他当时已经决定于完成铁达尼号的处女航后退休。
日,史密斯戴着礼帽,穿着长大衣,搭了一辆的士从他家到南安普敦码头,随后登上铁达尼号。该船由南安普顿出发,最终目的地是。当它即将启航时,另一艘定期航船纽约号因为水中移动的体积庞大,造成水流大量回填的吸引力几乎撞上了她的船体,导致了一小时的误点。启程后,铁达尼号先穿过停泊在,接纳了更多旅客,之后又停泊在了的,最终它载着1324乘客和892名甲板工作人员驶向纽约。
4月14日下午11时40分,铁达尼号在北撞上。两小时40分后沉没,估计约有1,500人死亡,包括史密斯本人。
史密斯在泰坦尼克号沉没的那晚是如何死去已不得而知。
谣言涌现声称,他开枪自杀前的瞬间,泰坦尼克号沉没,但从来没有提供任何证明。上午2:10时左右,船长最后一次露面是在桥上行走,但仅仅一分钟后,通勤桥已经崩塌。船沉没后一名男子游泳接近过于壅挤而翻覆的救生艇,一再鼓励救生艇上面陷入挣扎的人。“好孩子!好小伙子们!”他叫了一遍又一遍,带有权威的声音,但没有要求要上船。沃尔特·赫斯特试过接近他,但这个时候男子已经死亡而漂浮在海上,赫斯特认为,该名男子是史密斯船长。然而三个幸存者说史密斯船长把自己关在驾驶室,坚忍地等待他的船开始大幅下沉,史密斯船长留在泰坦尼克号的桥梁时,就死在那里。尽管不同的说法解释史密斯的死亡,但如果史密斯确实到上午02点10左右的桥梁,在驾驶室里面避难的幸存者认为这可以解释为什幺逃生时没有看到他,他走上桥一分钟后,在夜幕降临时,泰坦尼克号的驾驶室窗户的百叶窗已开启,人员保持夜视灯的驾驶室已经能够看到史密斯上尉。
泰坦尼克号是在深夜11点40分左右与冰山相撞,但直到第二天清晨的2点20分才沉没,因此船长史密斯的死亡日期确定为日。
史密斯首次在中出现,是在1943年由德国演员奥图·渥尼克,所演出的宣传影片《》。接着在1953年的同名电影中,则由布莱恩·阿荷聂饰演。接续扮演史密斯一角的,包含了1958年电影《难忘的一夜》中的劳伦斯·奈史密斯、《求救鐡达尼号》中的哈利·安德鲁斯,以及1996年电视迷你影集铁达尼号中的乔治·C·斯科特。在1997年版的《》电影中,是由伯纳德·希尔饰演此一角色,剧中他拒绝同伴帮助自己离开船只,并且将自己关在驾驶舱中。当海水开始进入驾驶舱,并且在水压下使得窗户破裂时,史密斯也同时命丧于此。在2003年的纪录片《深渊幽灵》中,史密斯的角色则是由约翰·杜凡饰演。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点}

我要回帖

更多关于 法语助手 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信