求一句日语翻译岗位要求译

已解决问题
求日语翻译一句 、、、、、&你有男朋友吗,我想和你交个朋友&?请帮忙
浏览次数:678
最满意答案
彼氏はいますか?よかったら友达になってくれませんか?这里的朋友指的是一般朋友吧。「付き合う」是交男朋友(谈恋爱)了。因为你这个翻译,团里引起了极大的争论。好吧,再给你加一句。我想和你交个朋友,你的意思如果是【我想和你谈恋爱】的话,翻译如下。彼氏はいますか?もしよかったら仆と付き合ってくれませんか?请参考
答案创立者
以企业身份回答&
正在进行的活动
生意经不允许发广告,违者直接删除
您可能有同感的问题
问题排行榜
当前问题的答案已经被保护,只有知县(三级)以上的用户可以编辑!写下您的建议,管理员会及时与您联络!
server is ok我也想你有一个朋友。求日语翻译
节操崩坏者
私もあなたの友達
感动经济状况证明
ヅノ鉨ヒニッ尢
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
问题太多了,我正在写,先採娜吧,可以么?因为我不想白写。谢谢了亲,诚信不骗人
为您推荐:
扫描下载二维码求一句机械组装的日语翻译
在沪江关注日语的沪友樱雨遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏100沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
组装后,线路板无损伤,卡接到位,挂钩无断裂,插针长短一致,无歪斜,弯曲现象。
主要是不清楚“卡接到位”这个卡接结构和到位的程度该怎么翻译的好啊。
这两个名词的日语是什么啊
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
組み立て後、ボードがしっかりと噛み合うように差し込んでいる、サーキットボードに損傷なし、爪(つめ)にヒビ割れはないこと、ピッチヘッダの長さが揃っていて、歪み、曲がりなどのないこと。
相关其他知识点求一句日语的翻译
在沪江关注日语的沪友卡哇依007遇到了一个关于日语教程的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
話の終わりに「ではそういうことで」「あの件もよろしく」「それじゃそんな感じでよろしく」など「それ」「あの」が飛び交うのですが深い意味がない限り、次回の進展を感じさせる言い方にしておくほうがいいのです。
望指教,不胜感激。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
谈话结束时,「ではそういうことで」「あの件もよろしく」「それじゃそんな感じでよろしく」等里面的
「それ」「あの」到处都可以听到,但只要没有很深的意思,使用让人感觉到进展到下次的说法会更好些.
—— junhui820915
相关其他知识点}

我要回帖

更多关于 日语翻译要求 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信