给翻译下韩语翻译器,不要翻译器!!!!谢谢~

请帮忙翻译成韩语!不要翻译器!非常感谢!_百度知道
请帮忙翻译成韩语!不要翻译器!非常感谢!
哥哥,又到了你的生日了呢!生日快乐啊〜最近很辛苦吧,要注意休息照顾好自己呀!你做的真的很棒!我们为你骄傲!非常谢谢你对我们的照顾开了微博与我们互动〜哥,爱你啊!以后大胆地去做吧!我们一直在你身后支持你为你加油!
提问者采纳
女生-男生오빠,생일이 또 왔네요.생일 축하해요~요즘 많이 힘들지요?몸을 잘 챙기고 건강에 신경을 좀 쓰세요~오빠는 지금 너무 잘하고 있는 걸 알지요?우린 너때문에 아주 자랑스로워요~우리를 위해 위보를 신청해줘서 고마워요~오빠,사랑해요~앞으로도 지금처럼 용감하게 해나가길 바래요.우리는 항상 오빠 옆에 응원할꼐요~홧팅하세요!男生-男生형,생일이 또 왔네요.생일 축하해요~요즘 많이 힘들지요?몸을 잘 챙기고 건강에 신경을 좀 쓰세요~형은 지금 너무 잘하고 있는 걸 알지요?우린 너때문에 아주 자랑스로워요~우리를 위해 위보를 신청해줘서 고마워요~형,사랑해요~앞으로도 지금처럼 용감하게 해나가길 바래요.우리는 항상 형 옆에 응원할꼐요~횟팅하세요!
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
오 빠, 생일 다시! 행복 한 생일에 최근 열심히, 관심을 자신의 돌을 나머지! 하 고 있어 정말 큰! 우리는 당신이 자랑 스럽습니다! 너무 많은 우리의 관심을 주셔서 감사 합니다 우리의 대화형는 동생과 함께 트위터를 개설 하 고, 당신을 사랑 합니다! 미래에 어떻게 감히! 우리는 항상 뒤에 작업 하는 동안 당신을 지원할 수 있습니다!
翻译器的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请精通韩语的朋友帮我翻译一下,不要翻译器的,谢谢了,急求!_百度知道
请精通韩语的朋友帮我翻译一下,不要翻译器的,谢谢了,急求!
驱驾风雷、深刻。他的诗抒发政治抱负,爱国志士却被冷落的沉重的社会景象,间接地反映出在国家多事之秋,这是同时代其他诗人不可企及的,今存九千多首、“气吞残虏”英雄气概的作品,表现出渴望恢复国家统一的强烈爱国热情。其中涉及茶事的就有三百首之多,唱出了当时抗战救国的最强音,更是独开生面,陆游一共住了九年。陆游自言“六十年间万首诗”并非虚数:陆游诗词全集,批判南宋统治集团的屈辱投降。他笔挟山水,兼有浪漫方义色彩,反映人民疾苦;他的全部诗集命名为《剑南诗稿》。陆游一生创作诗歌很多,由于他亲自到了第一线《剑南诗稿》。爱国精神贯穿陆游的一生,收录诗词九千三百四四首,所以他在这期间的诗歌创作获得了以前所没有的成就、壮志难酬的感情波澜。《剑南诗稿》有诗九千三百多首,共85卷。 在川陕,也反映出南宋王朝的腐败和衰落。他那些具有“拥马横戈”,正是为了纪念这一段值得留恋的生活。陆游诗歌创作的基本特征是现实主义。爱国精神在他的诗歌中表现得如韵獬侧佳乇簧儿熔此全面,为纪念蜀中生活故名、广阔,反映在他平时生活中的各个方面、强烈。陆游生活在一个国家和民族蒙受苦难与耻辱的时代,共八十五卷,风格雄浑豪放。陆游诗歌爱国精神也表现在他的山水诗中,也是一个爱国精神高涨的时代,体验了战场气氛。诗中表露的闲散和无聊 的心境,并经历欲战不能,成为《剑南诗稿》的重大主题和题材,唱出了那个时代的最强音
估计有人能能翻都没人翻 找个专业翻译吧,才几十元专业性太强
其他类似问题
翻译器的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁在线等,急!!韩语翻译,请不要用翻译器,谢谢!!_百度知道
在线等,急!!韩语翻译,请不要用翻译器,谢谢!!
这次实习令我感受颇多。一方面,我深感知识学问浩如烟海;另一方面岐猸蒂妓郦幻垫潍叮璃我也深深地体会到教学相长的深刻内涵起初,我遇到了许多困难:学生的不配合就常常令我头痛。当时,有人建议我使用强制方法。比如说罚站、罚抄等。诚然,这种方法可以勉强维持班级秩序。然而,这也无疑加深了老师与学生之间的隔阂,甚至会使学生产生厌学的心理。所以我想方设法的创设民主和谐的教学气氛,在教学活动中建立平等的师生关系。最终,成为了学生的学习伙伴、知心朋友。
在这段时间的实习中,我受益匪浅,将理论与实践有机地结合起来。站在教育的最前线,面对一双双求知的眼睛,心中倍感任重而道远。我一定要不断努力学习,做一位勤劳的园丁,把祖国的花朵浇灌得更加艳丽。
提问者采纳
这次实习令我感受颇多。【이번 실습(체험)은 저에게 체감이 많습니다.】一方面,我深感知识学问浩如烟海;另一方面我也深深地体会到教学相长的深刻内涵【한방면으로 지식과 학&#47葱阕搬酵植寂邦檄鲍漏928;은 안개 낀 바다처럼 크다는 것을 깊게 알게 되었고 다른 한 방면으로는 가르치고 배우면서 서로 성장하다는 깊은 함의를 절실히 느끼게 되었습니다.】起初,我遇到了许多困难:学生的不配合就常常令我头痛。【처음에는 저에게 많은 곤난이 있습니다.학생들이 호흡을 잘 맞추어 주지 않아서 정말 골치가 아팠습니다.】当时,有人建议我使用强制方法。比如说罚站、罚抄等。【그 당시 어떤 사람이 저에게 강제적인 방법을 사용해 보라고 건의도 했습니다.예를 들면 책벌로 서있게 하고 뻬겨 쓰는 책벌을 주었습니다】诚然,这种方法可以勉强维持班级秩序。【확실히 이런 방법으로 겨우 반급의 질서를 유지했습니다.】然而,这也无疑加深了老师与学生之间的隔阂,甚至会使学生产生厌学的心理。【그러나 이는 또한 선생님과 학생들 사이에 간격을 의심할바 없이 심화 시키고 심지어 학생들이 학습에 실증을 느끼는 심리적 현상이 발생했습니다.】所以我想方设法的创设民主和谐的教学气氛,在教学活动中建立平等的师生关系。最终,成为了学生的学习伙伴、知心朋友。【그래서 저는 방법을 찾는 중에 민주와 화합의 학습 분위기를 창설하고 교학 활동중에서 평등한 사생관계를 건립했습니다.최종적으로 학생들의 학습 동반자로 되고 마음을 나누는 친구로 되었습니다.】
在这段时间的实习中,我受益匪浅,将理论与实践有机地结合起来。【이 기간의 실습 체험속에서 적지않은 소득을 얻게 되었고 이론과 실천을 유기적으로 결합하게 되었습니다.】站在教育的最前线,面对一双双求知的眼睛,心中倍感任重而道远。【교육의 최전선에 서서 지식탐구의 눈들을 볼때마다 마음속에 임무는 무겁고 멀다는 것을 새삼 느끼게 되였습니다.】我一定要不断努力学习,做一位勤劳的园丁,把祖国的花朵浇灌得更加艳丽!【저는 꼭 부단한 노력으로 학습하여 부지런한 원예사로 되어 조국의 꽃봉오리들에게 물을 주고 잘 길러 내여 더욱더 아름답게 피여나게 하겠습니다】
提问者评价
其他类似问题
韩语翻译的相关知识
其他1条回答
这次实习令我感受颇多。一方面,我深感知识学问浩如烟海;另一方面我也深深地体会到教学相长的深刻内涵起初,我遇到了许多困难:学生的不配合就常常令我头痛。이번 실습은 나로 하여금 많은 것을 느끼게 했다. 한 편으로, 나는 지식학문이 망망대해처럼 넓고 끝이 없다는 것을 깊이 느꼈고 다른 한 편으로, 나도 가르치고 배우는 과정에서 함께 발전한다는 깊은 의미를 깊게 체득하였다.처음, 나는 많은 문제를 만났는데, 학생의 비호응은 자주 나로 하여금 머리 아프게 하였다.当时,有人建议我使用强制方法。比如说罚站、罚抄等。诚然,这种方法可以勉强维持班级秩序。然而,这也无疑加深了老师与学生之间的隔阂,甚至会使学生产生厌学的心理。所以我想方设法的创设民主和谐的教学气氛,在教学活动中建立平等的师生关系。最终,成为了学生的学习伙伴、知心朋友。당시에 어떤 사람은 내가 강제적 방법-예를 들면 벌서기, 베껴쓰기벌 등-을 사용하라고 건의하였다. 물론 이러한 방법은 억지로 교실내 질서를 유지할 수 있긴 하다. 그렇지만, 이것도 의심할 의지없이 교사와 학생 간의 장벽을 더 깊게 하고, 심지어 학생으로 하여금 배우기 싫어하는 심리가 일어나도록 한다. 그래서 나는 갖은 방법을 다하여 &惺谄港拘蕃饺歌邪攻矛#48124;주적이고 조화로운 교학 분위기를 만들었고, 교학활동 중 평등한 교사와 학생 관계를 세웠다. 최종적으로, 학생의 학습 동반자, 허물없는 친구가 되었다.
在这段时间的实习中,我受益匪浅,将理论与实践有机地结合起来。站在教育的最前线,面对一双双求知的眼睛,心中倍感任重而道远。我一定要不断努力学习,做一位勤劳的园丁,把祖国的花朵浇灌得更加艳丽。이 기간의 실습에서 나는 꽤 많은 수확을 거두었고, 이론과 실천을 유기적으로 결합하였다. 교육의 최전선에 서서 지식을 추구하는 하나하나의 눈을 마주하면서 마음으로 임무는 무겁고 길은 멀다는 것을 실감하였다. 나는 반드시 부단한 노력으로 공부하여 열심히 가르치는 한 사람의 교육자가 되어, 조국의 꽃을 더욱 더 아름답고 곱도록 물을 주어야겠다.
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁会韩语的帮忙翻译一下吧(最好可以听起来可爱一点~)!不要翻译器 谢谢~_百度知道
会韩语的帮忙翻译一下吧(最好可以听起来可爱一点~)!不要翻译器 谢谢~
哥, 明年在大学里要加油
提问者采纳
합니 ~ 내신가리내빠리연요 당워다주을;; 꼭 대 &#44536!그고 힘&#46忍罓拜溉之防傣囊973; 자년서&#50640, &#45236
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
대&#49464.&#548沥峦齿和佼古扶谱68.내주하요팅래;부열마연;고요에자하고&#48736!그심이학년세공히서락요워;~&#50724
为什么会有고마워요?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁下面这段韩语歌词请高手帮忙翻译下,语句要通顺,不要翻译器翻译的,谢谢!!_百度知道
下面这段韩语歌词请高手帮忙翻译下,语句要通顺,不要翻译器翻译的,谢谢!!
그대가 떠나가네 슬픈 날 내버려두고 떠나가네가슴에 상처를 주고 차갑게 떠나네사랑이 떠나가네 나는 어떡하라고 떠나가네
提问者采纳
그대가 떠나가네 슬픈 날 내버려두고 떠나가네他离开了 丢弃了痛苦的我离开了가슴에 상처를 주고 차갑게 떠나네心中留下了伤口冷冷的离开了사랑이 떠나가네 나는 어떡하라고 떠나가네爱情离开了 让我如何是好离开了
提问者评价
其他类似问题
翻译器的相关知识
按默认排序
其他1条回答
你分手了,分手了,留下一个悲伤的日子伤口胸部冷,离开你的爱分手分手,我告诉什么。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 韩语在线翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信