求 文言文翻译器

求古文翻译_百度知道
求古文翻译
则天地威怒,化育而神,其可久欤。”愚者方田。向使人之所欲,则生类之中平尔,以初萌之能,擅万类之技,熙熙然攻山。遐思力行,人稀而用少,危乎亡哉。是以人之遐思也,擅假物属之优长;人之力行也,师万物之所能!居尝思之。然欲求之所使。窃以为人之自贵者。其时安得自贵邪,乃秉心计术用以自骄尔?”曰,以穷所欲者也,代接世替!”曰。然则安得不贵耶,不知足止。夫人之执千倍之器,噬江海之血,戕地之命,其能之胜,岂惟于翼飞鳞游而止,五行之秀气也,矫情之徒,弥指爪之短拙,为求无所不能,至于能万物之所不能,啮山原之肉,而致残天之生,然独擅贵称者,天地滋养之;而今民稠用滥,生次无以为继,将致丘瘠泽竭,号为天地之心,上古之纪,殆以肤表之汗垢足矣,攘攘乎夺渊,善虑生类之尤技。精合气聚:“吾知氯叽促谷讵咐蛤乓之矣,裨禀赋之未及:“若夫论人之体相齿趾:“为人则阴阳之精英,何也有怪之者问曰
提问者采纳
后代无以生存;而现在人口稠密消耗无度,精气相聚化育成人形,却自称为至贵,这是为什么呢;人在行走或用力时,发问道,人之所以成为至贵,在同类生物中实属平平,则是阴阳化合之精英,我知道了”
愚笨的方田,是个认死理的人,岂止追求上天下海,大自然受到破坏?为了达到无所不能的目的来满足自己永无止境的欲望,上古时人少消耗也少。那时候自身难保,危险啊,来弥补自身手脚的短处和不足。用自己的智慧和力量,请多多指教。疑惑的人说。为了所谓”征服自然“,用尽各种方法啃山原之肉,而成为天地万物的中心,以大自然的恩赐、挖深沟!我经常想。人类为了长期生存、手足等,足以维持生计、河泽枯竭,拥有成千上万种技能,所以能够做到万物都做不到的事情。我以为,用以弥补自身的不足、相貌,善于学习各类生物的特长,大自然是要发怒的,试着翻译一下:“若论人的体型?”,以最初具有的技能,如牙齿?”有人回答道,大搞攻大山,能借助其他物体发挥优势或长处,从而导致山丘贫瘠,还谈得上至贵吗,五行运化之完美结晶,不惴冒昧:质窃篡渴诂韭隔嗽“啊哦。如果人的为所欲为不加制止,学习万物的各种能力。人凭借千百种器械。这样一来怎么能不成为万物中的至尊至贵“呢,出力流点汗:“作为人:有人感到奇怪,天地都不成样子了这是”方田阡陌“在新浪博客中发表的一篇原创古文《人贵于止欲》中的一部分,喝江海之血,是凭着心术而自高自大。本人才疏学浅!人类的生存岂能长久,世世代代不停止
提问者评价
其他类似问题
古文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求文言文翻译
求文言文翻译 5
   1爱其子,择师而教之(爱护)
   2秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好)
   3齐国虽褊小,我何爱一牛(爱惜,吝惜)
   4向使三国各爱其地(爱惜,吝惜)
   5予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏)
   6古之遗爱也(恩惠)
   7爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲藏)
   1风雨不动安如山(安稳)
   2何故置某于安闲之地。(安全)
   3然后得一夕安寝(安逸)
   4则宜抚安,与结盟好(安抚,抚慰)
   5离山十里有王平安营(安置、安放)
   6将军迎操,欲安所归乎(哪里)
   7衣食所安(养生)
   8既来之,则安之(使---安)
   1禹,汤被之矣(蒙受,遭受)
   2信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)
   3将军身被坚执锐,(通"披"穿在身上或披在身上)
   4被发行吟泽畔(通"披"披散)
   5一日昼寝帐中,落被于地(被子)
   6大雪逾岭,被南越中数州(覆盖)
   1愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,违背)
   2五则攻之,倍则分之 (一倍,加倍)
   3焉用亡邻以倍郑(增加)
   4每逢佳节倍思亲(越发、更加)
   1凡植木之隆,其本欲舒,(草本的根或茎干)
   2盖亦反其本矣(根本。基础)
   3本在冀州之南(本来,原来)
   4今存其本不忍废,道中手自钞录(版本,稿本)
   5是无难,别具本间章(臣子给皇帝的奏章或书信)
   6若止印三二本(量词,书册的计量单位)
   7此之谓失其本心(天赋的善心)
   8本未倒置(树根,树梢,引申为主次,先后等)
   9抑本其成败之迹(推究本源、考查)
   1蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方)
   2鄙贱之人,不知将军宽之至此也(庸俗,浅陋,鄙俗)
   3鄙人不知忌讳。(鄙人,复合词,自称的谦辞)
   4孔子鄙其小器(轻视)
   1收天下之兵,聚之咸阳(兵器,军械)
   2赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队)
   3故上兵伐谋,其次伐交(用兵策略,战略)
   4左右欲兵之(用兵器杀人)
   5赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证)
   1君之病在肌肤,不治将益深(疾病)
   2向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏)
   3不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺点)
   4范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之(担心,忧虑)
   5夫粜,二十病农,九十病末(损害)
   6今人乃以俭相诟病 (责备、羞辱)
   1徐而察之,则山下皆石穴罅(仔细看,观察)
   2向察众人之议,专欲误将军(详审)
   3虽不能察 ,必以情(了解,弄清楚)
   4人又谁能以身之察察 (察察 ,洁白的样子)
   5明足以察秋毫之末(看清楚)
   6人至察则无鱼(精明)
   1朝服衣冠(zhāo 早晨)
   2相如每朝时,常称病(朝见,朝拜)
   3强国请服,弱国入朝(朝见,朝拜)
   4于是入朝见威王(朝廷)
   5两朝开济老臣心(朝代)
   6期年不听朝(朝政)
   7坐南朝北(对、向)
   1曾不能毁山之一毛(用作加强语气,有时相当于"连----都---- "或"竟"、竟然")
   2寻常巷陌,人道寄奴曾住(曾经)
   3而侯生曾无一言半辞送我(竟然)
   4是高、曾时为一户(与自己隔两代的亲属)
   5曾益其所不能(通"增",增加)
   1乘犊车,从吏卒(驾车,坐车,骑马)
   2因利乘便,宰割天下(趁着,凭借)
希望哪位高手能帮忙收集翻译,小弟不胜感激
译文最好是较为正确的
再拜谢各位
补充:麻烦大家啦
不区分大小写匿名
1坐车2趁着。
傻瓜答
求文言文翻
我先答一条:爱其子,择师而教之--(如果)爱自己的子女,(就)选择(一个好的)老师来教他(她).
这么多内容,建议增加悬赏分至20分以上!
等待您来回答
中国文学领域专家求文言文翻译_百度知道
求文言文翻译
知我者鲍叔也》全文翻译求《生我者父母,谢谢
管仲曰,鲍叔不认为是我贪心;我曾经三次被皇上赐官,鲍叔不认为我(这样)很丢脸。吾尝三战三走,①分财利多自与;公子纠集叛乱失败,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为愚、又三次被罢免,知时有利不利也。” 翻译,召忽死之,鲍叔不以我为贪,(因为)他知道天时有时利有时不利,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,受尽凌辱,鲍叔不以我怯,(我)担心的是我的功名不能为天下人所知:管仲说,他知道我很贫困:我最初的时候很贫困,鲍叔不认为是我胆小怕死。公子纠败。吾尝三仕三见逐于君,召去之后顷刻被杀,鲍叔不以我为不肖;我曾经三次(随军)打仗三次都偷跑。生我者父母。生我的人是治诳催旧诎搅给视我的父母,知我不遭时也,知我有老母也,而是我没有遇到好的时机,我也被囚禁起来:“吾始困时,分钱的时候多半留给我自己,知我不羞小节而耻功名不显于天下也,知我者鲍子也,他知道我有老母亲要赡养,曾经和鲍叔一起去做生意;我曾经和鲍叔一起为共谋天下大事而使得我更加贫困,尝与鲍叔贾,鲍叔不认为是我不忠于皇上,鲍叔不认识是我愚钝,但是最了解我的人是鲍叔啊原文,鲍叔不以我为无耻,他是知道我不会因为这点小事而觉得丢脸
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
知我贫也,鲍叔不以我怯。吾尝三仕三见逐于君,尝与鲍叔贾。吾尝三战三走,他是知道我不会因为这点小事而觉得丢脸。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,曾经和鲍叔一起去做生意:我最初的时候很贫困、又三次被罢免,知我有老母也,鲍叔不认为是我胆小怕死,鲍叔不以我为贪,①分财利多自与,鲍叔不以我为愚,(因为)他知道天时有时利有时不利陋递促飞讵读蛤糜,知我不遭时也,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,分钱的时候多半留给我自己,知我者鲍子也。公子纠败,鲍叔不认为是我不忠于皇上,知时有利不利也,而是我没有遇到好的时机,鲍叔不以我为不肖,鲍叔不认为我(这样)很丢脸。生我的人是我的父母。” 管仲说,鲍叔不认识是我愚钝,召忽死之,吾幽囚受辱,他知道我有老母亲要赡养,我也被囚禁起来,他知道我很贫困,鲍叔不以我为无耻,鲍叔不认为是我贪心,(我)担心的是我的功名不能为天下人所知,但是最了解我的人是鲍叔啊;我曾经和鲍叔一起为共谋天下大事而使得我更加贫困;我曾经三次(随军)打仗三次都偷跑;我曾经三次被皇上赐官,召去之后顷刻被杀;公子纠集叛乱失败,受尽凌辱管仲曰:“吾始困时
文言文翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求古文翻译_百度知道
求古文翻译
其君其臣,人将相食有亡国,有亡天下穴嫉贯旧卟搅晋视,谓之亡天下。仁义充塞,而至于率兽食人:易姓改号,谓之亡国?曰。亡国与亡天下奚辨。保国者。……知保天下然后知保国。省略号内的内容不用翻译,肉食者谋之;保天下,只翻译上面的话就可以,匹夫之贱与有责焉耳矣
提问者采纳
地位低贱的普通百姓都有责任: 易姓改号叫作亡国。保国家的事?回答说, 人与人之间也要互相吃。 仁义的道路被阻塞, 有亡天下的事;保天下的事,这谛堋羔渡薏盗贱掠叫作亡天下有亡国的事。如何辨别亡国和亡天下呢。……知道保天下然后才知道保国家,是位居国君和臣子的那些统治者所要考虑的, 以至于到了率领禽兽来吃人的地步
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
于是使嵇绍这样的贤人都去冒天下之大不韪而无所顾忌.邪和正两种评价截然相反, 匹夫之贱, 而汤阴之死何足以赎其罪乎, 人将相食, 他哪里知道晋王一定会发生兵败之事, 忘其父而事其非君.当其未死三十余年之间, 使谓绍为忠, 有亡天下.亡国与亡天下奚辨, 也有有亡天下的事.如何辨别亡煤啾颠合郯骨锅瀑国和亡天下呢, 从而堕落为禽兽了.以前, 嵇绍的父亲嵇康被晋文王所杀, 然而不了解他这话败坏了仁义? 是孟子所谓杨墨之言至於使天下无父无君而入禽兽者也.昔者嵇绍之父康被杀於晋文王, 岂知必有乘舆败绩之事,不分输赢不罢休; 保天下者, 这叫作亡天下.
魏晋人的清谈为什么能够亡天下, 目无君上, 而可树其忠名以盖於晚也.
自正始以来, 更何况人生短暂的一世.”人们把山涛的这些话作为名言加以传诵: ”我替您考虑很久了.天地间春夏秋冬四季尚且有相互更替的时候, 其君其臣肉食者谋之, 不容两立, 二者不可并行不悖.假如认为嵇绍是忠? 那就是, 仁义充塞而至於率兽食人? 况且当他最初入朝做官的时候, 山涛推荐嵇绍入朝做官《日知录》
有亡国, 伤害了教化, 欲辞不就.涛谓之曰, 而大义之不明遍於天下.如山涛者既为邪说之魁, 然后才知道保国家.保国家, 嵇绍当时隐居在家里,这是清朝初年著名儒者顾炎武的社会主张, 曰、石勒: 易姓改号谓之亡国、石勒, 是位居国君和臣下的那些统治者所要考虑的: 易姓改号叫作亡国,匹夫有责? 且其入仕之初,匹夫有责 天下兴亡, 那么在汤阴以死效忠又如何赎回他的罪过呢, 观其故主青衣行酒而不以动其心者乎, 大义不明的情况已经遍及天下.像山涛之流既然是异端邪说的罪魁祸首, 竟至使天下人目无父母.嵇绍对於晋王朝来说, 即使是地位低贱的普通百姓都有责任.
下兴亡, 那么就一定认为王裒是不忠才可以.否则如何能责怪那些晋代旧臣相继着去侍奉刘聪; 仁义的道路被阻塞, 但他却忘了自己父亲被晋文王杀害, 绍时屏居私门; 保天下, 非其君也, 首先要知道保天下,就有亡国的事, 至武帝革命之时? 因此, 眼看着他的故主晋怀帝身穿青衣贱服为人行酒而无动於衷呢, 而去事奉并非他的国君.在他活在世上的30多年之间, 想推辞不去.山涛对他说!
自从曹魏正始以来, 而自己竟能树立忠名使晚节完美无缺呢, 以至于达到率领禽兽来吃人, 而况於人乎一时.”传诵以为明言, 人与人之间也是你死我活, 遂使嵇绍之贤且犯天下之不韪而不顾.夫邪正之说, 他作为目无父母之人已经很久了, 晋王朝的国君并非他的国君, 而山涛荐之入仕, 到晋武帝建立晋朝时, 则必谓王裒为不忠而后可也.何怪其相率臣於刘聪? 原因就是孟子所说的杨朱墨翟的学说使天下人目无父母, 为无父之人亦已久矣, 与有责焉耳.
自古以来, 然后知保其国.保国者? 是故知保天下, 而不知其败义伤教至於率天下而无父者也.夫绍之於晋: ”为君思之久矣.天地四时犹有消息, 谓之亡天下.
魏晋人之清谈何以亡天下,民族的存亡,意思是说
自古以来,就有亡国的事, 也有有亡天下的事.如何辨别亡国和亡天下呢? 那就是: 易姓改号叫作亡国; 仁义的道路被阻塞, 以至于达到率领禽兽来吃人, 人与人之间也是你死我活,不分输赢不罢休, 这叫作亡天下……首先要知道保天下, 然后才知道保国家.保国家, 是位居国君和臣下的那些统治者所要考虑的; 保天下, 即使是地位低贱的普通百姓都有责任。
古文翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求古文翻译_百度知道
求古文翻译
居数日,项羽引兵西屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭,收其货宝妇女而东。人或说项王曰:“关中阻山河四塞,地肥饶,可都以霸。”项王见秦宫室皆以烧残破,又心怀思欲东归,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”说者曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”项王闻之,烹说者。
项王使人致命怀王,怀王曰:“如约。”乃尊怀王为义帝。项王欲自王,先王诸将相,谓曰:“天下初发难时,假立诸侯后以伐秦。然身被坚执锐首事,暴露于野三年,灭秦定天下者,皆将相诸君与之籍之力也。义帝虽无功,故当分其地而王之。”诸将皆曰:“善!”乃分天下,立诸将为侯王。
项王已定东海,来西,与汉俱临广武而军,相守数月。当此时,彭越数反梁地,绝楚粮食,项王患之。为高俎,置太公其上,告汉王曰:「今不急下,吾烹太公。」汉王曰:「吾与项羽俱北面受命怀王,曰『约为兄弟』,吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。」项王怒,欲杀之。项伯曰:「天下事未可知,且为天下者不顾家,虽杀之无益,只益祸耳。」项王从之。快急着用!!!!!!!!!
提问者采纳
过了几天,项羽率兵西进咸阳城,大肆屠杀,杀秦降王子婴,烧毁秦朝的宫室,大火三个月都不熄灭;搜刮了秦宫的财物珍宝,掳掠了秦宫的妇女,然后回东方去。有人(或:无定代词,意思是有人、有的人)劝项王说:“关中地区凭借高山大河和四面要塞为险阻,土地肥沃富饶,可以在这里定都并建立霸业。”项王看到秦朝宫室都被火烧得残破不堪,又怀念故乡,想往东回到故乡去,说:“得了富贵不回故乡,就像穿着锦绣衣服夜间出游,谁知道他已经富贵了了呢?”劝说项王的人说:“人们说楚国人不过是猕猴戴上了人的帽子,的确如此。”项王听见这话,用锅里煮死了说客。
项王派人把所完成的使命(即灭秦之事)报告给怀王。怀王说:“按照原来与诸将约定办事。”于是尊奉怀王为义帝(不称楚帝,意谓道义上奉为帝,并无号令天下的权利)。项王想自己称王,就先封众将相为王,并对他们说:“天下开始发动起义的时候,暂立六国诸侯的后代为王来讨伐秦朝。可是亲身披着铠甲拿着武器首先举事,在外露营苦战,三年终于消灭秦国平定天下的,都是诸位将相和我的力量啊。义帝虽然没有功劳,也本该划分地方使他为王。”诸将都说:“好。”于是分封天下,立诸将为侯王。项王东击彭越,打败了刘贾,已经平定了东方,现在又回过头来西进,在东广武与汉军隔着广武涧扎下营来,两军各自坚守,持续了好几个月。
就在这个时候,彭越几次往返梁地,断绝了楚军的粮食,项王为此深感忧虑。他做了一张高腿案板,把汉王父亲太公搁置在上面,向汉王宣告说:“现在你如果不赶快投降,我就把太公煮死。”汉王说:“我和项羽作为臣子一块接受了怀王的命令,曾说‘相约结为兄弟’,这样说来,我的老子也就是你的老子,如果你一定要煮了你的老子,就希望你能分给我一杯肉汤。”项王大怒,要杀太公。项伯说:“天下事还不知道怎么样,再说要夺天下的人是不顾及家的,即使杀了他也不会有什么好处,只会增加祸患罢了。”项王听从了项伯的话。
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
过了几天,项羽率兵西进咸阳城,大肆屠杀,杀秦降王子婴,烧毁秦朝的宫室,大火三个月都不熄灭;搜刮了秦宫的财物珍宝,掳掠了秦宫的妇女,然后回东方去。有人(或:无定代词,意思是有人、有的人)劝项王说:“关中地区凭借高山大河和四面要塞为险阻,土地肥沃富饶,可以在这里定都并建立霸业。”项王看到秦朝宫室都被火烧得残破不堪,又怀念故乡,想往东回到故乡去,说:“得了富贵不回故乡,就像穿著锦绣衣服夜间出游,谁知道他已经富贵了了呢?”劝说项王的人说:“人们说楚国人不过是猕猴戴上了人的帽子,的确如此。”项王听见这话,用锅里煮死了说客。项王派人把所完成的使命(即灭秦之事)报告给怀王。怀王说:“按照原来与诸将约定办事。”于是尊奉怀王为义帝(不称楚帝,意谓道义上奉为帝,并无号令天下的权利)。项王想自己称王,就先封众将相为王,并对他们说:“天下开始发动起义的时候,暂立六国诸侯的后代为王来讨伐秦朝。可是亲身披著铠甲拿著武器首先举事,在外露营苦战,三年终于消灭秦国平定天下的,都是诸位将相和我的力量啊。义帝虽然没有功劳,也本该划分地方使他为王。”诸将都说:“好。”于是分封天下,立诸将为侯王。
古文翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 文言文翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信