这句话地址怎么翻译译?

YOU ARE TOO MUCH FOR ME^ 这句话到底应该怎么翻译呢?_断臂山吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:21,856贴子:
YOU ARE TOO MUCH FOR ME^ 这句话到底应该怎么翻译呢?收藏
YOU ARE TOO MUCH FOR ME....含义到底是什么呢?给我讲讲好么 这句话太值得推敲了 是 爱你已经爱到我自己无法承受的地步了?还是 爱你爱到不行?还是…………
刘备:军师,此次伐魏你有何妙计?
你对我来说胜过所有。。。呃。。好恶心翻译得
楼上正解。或者说你对我来说太重要了。都可以。一点也不恶心。说的多好啊。
我的理解是 你对我太过分了
感觉少点啥。我觉得这句话有点那种爱得不行,又不敢去太爱的感觉,纠结,欲断难断
真的 我已开始就觉得“你对我太重要了”之类的肯定意思的翻译有问题 仔细读读语境 jack明明是在抱怨 他在抱怨的时候突然说一句“爱你爱到心痛”这种自己YY的翻译真的很牵强。
爱你,已经超越我的承受
俺也是这么觉得的
这句话原著里也有 宋瑛堂版本的翻译是“你对我太重要了” 另一个经典版本的翻译是“我受够了”
小时候玩这游戏总是打不过老表
我对你的爱太多了!
你对我太过分了或者翻译成你对我太不公平了。都一样啦~
意会意会,这意思太饱满太伤感了想爱你却爱不了
笔名:强强 年龄:20岁 身高:182 体重:70 我不是把外表看的太重的,要你的心出生日期:号 手机:①⑤⑨⓪⑤①③④⓪③⓪出生地点:江苏连云港市赣榆县 关于我同性恋的故事:我是一名中专生,我是连云港人,刚刚从连云港职业学院毕业,出来工作不到半年,然后我参加考试继续读书了,于是我从县里考到市里的一所普通学院。我开始我新的学习生活了,每一天学习生活都是那么的美好,我又从新回到了校园的怀抱,可是好景却不长,我有一段时间经常的去上网,已经不能自拔了,在网上我什么资料都查,有一天我不小心闯到了同性恋贴吧,我看到贴子里讲了好多关于同性恋之间的爱,那个时候只是好奇罢了,从那我就经常看这些文章,终于有天我也在贴子上留了言,我把我的手机号留在了上面。一天下午我在上体育课的时候,我接到了一个陌生的电话,也就是在2007年10月份的时候,我初次和我第一个爱的人聊上了。从那以后就没有心思在念书了,为了他我逃了学,打着连云港到山东烟台的车去找他了,我不怕他骗我,我坚信这份爱,毕竟用手机聊了有3个月了,我去了烟台找到了他。那天早上我一醒来,脸也没洗,饭也没吃,我就很激动,跑到车站买票,整整坐了9个小时的车,见到他以后,我在也忍不住了,一下子抱住了他,趴在他的怀里哭了好久,这一天是我一生中不能忘怀的日子。我知道他是学法律的是律师。我很崇拜他。和他在一起一个星期,说好了,等我毕业我会去烟台找你,到时候我在你们那找一份工作,每天都生活在一起,白天我们各自上班,晚上我们在一起,包括做饭我都会,饭菜我来做,我想的是那么的美好。号打着车回连云港的车,继续我的校园生活,每当我在学习和生活的时候,脑子里都在想离毕业到底还要多久?我只知道爱一个人要好好的爱。可过了有6个月的时候,他向我发来了一条让我不敢相信的短信,他说他爱上别人了,他让我上网,让我看他的男朋友,我忍着痛看他和他男友,当时脑子是一片空白,心里在想我该怎么办?我以后该怎么去面对生活,没了他我活着还有什么意思?当时我感觉我就像精神病一样在屋里走来走去,没完没了,脾气变的非常暴躁,妈妈知道我在这段时间已经瘦了有10多斤了,特地来连云港看我,我不但不理解妈妈,并且还敢妈妈走,我不知道我是怎么了?号这天下午,我真的是忍受不了这么大的痛苦了,一个人在屋里整整呆了一天,下午6点的时候我到网吧写了最后一封电子邮件给他,之后我就回到寝室拿了一把小刀狠狠的割离手腕,当时手里还纂紧他送我的那个白金的戒指,嘴里念叨着“杰”再见了,希望我的死能打动你的心,就这样血一直在不停的流,心里的那种滋味是你们任何一个人都不能体会到的。后来,我们班的一个同学回寝室了,发现我自杀了,打了120电话把我送到医院抢救,爸爸妈妈这下都知道了我的自杀,当爸爸妈妈问我为何自杀,我死都不愿意说,当时心里真的是很难过,最后全校都知道了,我真的不知道该怎么办。我现在一直都在恨他,当我写这篇文章的时候,眼泪已经快流干了。我真心的寻找爱我的人,同时也是我爱的人,你到底在哪啊?难道真心的人真的没有吗?我要一份在一起,每天过着幸福快乐的生活,但我真的不想在被打击了,现在的心情真的是很难受,真的不知道该怎么活下去,我怎么会这样.不知道我爱的人你在哪里,我要的是真心的爱,而不是要一段美好的时光就算了,我需要的是在一起的互相关心,关爱,给对方真正的温暖。如果你觉得你够真心那么请你给我打电话吧,希望我和你是有缘的。 手机:①⑤⑨⓪⑤①③④⓪③⓪
你对我来说,意义是如此重大
我怎么觉得是- -你对我来说太沉重了- -
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或没有现胚,胚布需要定织。请问这句话怎么用英语翻译? - 面料 - 纺织服装 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 没有现胚,胚布需要定织。请问这句话怎么用英语翻译?
UID 1362253
积分 12081
福步币 50 块
阅读权限 80
没有现胚,胚布需要定织。请问这句话怎么用英语翻译?
没有现胚,胚布需要定织。请问这句话怎么用英语翻译?
UID 1824691
阅读权限 40
There is no greige in stock, we need to re-prepare for weaving...
UID 1734053
阅读权限 0
楼上正解。。。。。。。。
UID 1806999
阅读权限 40
回复 #1 bobo_1981 的帖子
no any available greige cloth in current market. need to be woven specially.
UID 1362253
积分 12081
福步币 50 块
阅读权限 80
回复 #4 zhuohongsx 的帖子
定织的英文说法是“special woven&?
UID 1809551
积分 12423
阅读权限 80
来自 浙江绍兴
回复 #2 windkuo 的帖子
很专业的说法!英语很棒!!QQ号多少,交个朋友!
UID 1806999
阅读权限 40
回复 #5 bobo_1981 的帖子
WOVEN是WEAVE的完成时态,WOVEN SPECIALLY应该是没问题的,SPEICAL WOVEN,好象不能这么写,呵,我觉得的,SPECIAL是形容词,WOVEN是动词,不好这么搭配
UID 1008771
福步币 186 块
阅读权限 60
GOOD ......
积分 12072
福步币 12 块
阅读权限 80
觉得四楼的翻译比较好
UID 1610671
阅读权限 40
来自 shanghai
2楼的翻译已经很到位了,没必要再咬文嚼字了,呵呵
UID 1362253
积分 12081
福步币 50 块
阅读权限 80
我觉得二楼的翻译跟我的本意有出入,我的意思是说胚布要定织。
而他翻译成re-prepare for weaving, 怎么是re-prepare呢?要re-prepare什么,我们是成衣又不是纱线厂或面料厂,我觉得不可以用re-prepare,客人看到会有歧义的。
其实我想问的是,定织?用英语怎么说?
UID 1806999
阅读权限 40
回复 #11 bobo_1981 的帖子
定织:woven specially
(Mr.Gerald)
UID 1790498
阅读权限 40
您说的定织,老外估计也不懂,你就直说需要“织”就好啦,
UID 1645207
阅读权限 40
The greige fabric were run out in our store,so we need to knit new greige.仅供参考。
UID 1610671
阅读权限 40
来自 shanghai
i got it, it should be New Weaving, i suppose
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-这句话怎么翻译?_百度知道
这句话怎么翻译?
:///zhidao/wh%3D600%2C800/sign=af56c18e0ff431adbc874b3f7bfa0ec08fa513d3bd55fbb3fbd9c9://f.com/zhidao/pic/item/908fa0ec08fa513d3bd55fbb3fbd9c9.jpg" />最好有具体词性的解释./zhidao/wh%3D450%2C600/sign=6be85a1aafaf2eddd4a441edb8202ddf/908fa0ec08fa513d3bd55fbb3fbd9c9.baidu://f.hiphotos.baidu.jpg" esrc="http.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http<a href="http.谢谢
提问者采纳
interest使?仅卖799,而且非常好吃哦Miss., half the usual price and it&#39;s only 799:小姐,今晚有兴趣吃份专门烹制的猪肉吗...;s very tasty..(服务员),平时价钱的一半而已,can I interest you in a pork special with serving tonight? It&#39
我专业,你放心。
提问者评价
谢谢!我原来就是不知道special with serving的意思,断句断错了,所以搞不懂意思了。
英语学习顾问
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
晚上给你来点兴致的,,定语后置吧,短语还用解释,见识头会特殊本领的猪。special with ,,修饰这头猪的 ;
interest sb in 妹子
我可以用沙拉猪排来使你高兴吗 小姐
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语翻译如题,这句话怎么翻译成英语?
阿K第四季s96
benefit us all through our life 或者 benefit us in the whole lifetime
为您推荐:
其他类似问题
benefit us all our life
Construction Road 或者 Jianshe Road
是受益终生吧! 收益是指生产上或商业上的收入,如股市收益.受益终生, Will benefit us for whole life!
这句话绝对不能直译,因为“终生”、“永远”这些除了某些宗教用法之外,无论是英国人还是美国人都是不轻易用的,否则显得非常“stupid”,这就是英语的严谨性。建议的翻译方法:it is beneficial to us for a long term. 我们长期受益。
扫描下载二维码> 对不起!您查找的页面在火星,地球暂时无法访问
内部服务器错误(Internal Server Error)
秒之后页面自动跳转,您可以:
2) 去其他地方逛逛:   }

我要回帖

更多关于 地址怎么翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信