英语翻译成中文文,谢谢。

翻译成汉语,谢谢_百度知道
J代表John,A代表AliceJ:你好,我叫约翰,这是我来学校的第一天A:约翰你好,我叫爱丽丝。这所学校非常好,但是有很多规矩。J:是吗?能说下其中的几条吗?A:嗯,上课不能迟到。这点很重要J:好的,那我们必须得准时。我们能把玩音乐的人带去学校吗?A:不行。而且我们必须穿学校的制服。J:明白了。A:对了,我们在图书馆必须保持安静。
其他类似问题
194人觉得有用
按默认排序
其他4条回答
J:嗨,我是John。这是我上学的第一天A:嗨,John,我是Alice,这个学校很好,但是有很多规定J:真的吗?什么样的规定?A:恩,不要上学迟到,这条很重要J:好吧,我们必须要按时。我们能带音乐播放器到学校吗?A:不,我们不能,我们必须每天穿校服。J:好吧,我知道了S:对了,我们还必须在图书馆保持安静
你好我的名字是强这是我在这个学校的第一天。你好强,我是爱丽丝,这学校很好但是却是有太多的规则啦!真的吗?有什么规则呢。绝对不能在上课迟到这是很重要的!我们一定会准时的,那我们可以带音乐播放器到教室了吗?不,我们不可以!我们还必须得穿校服。我知道啦。我们还必须得在图书馆里安静。
我们今天才学了这篇课文
你是谁?是不是四十中的
下特快翻译绝对可以(Gogle play商店下载)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译成中文,谢谢。_百度知道
帮忙翻译成中文,谢谢。
In another reading selection we noted that it was possible to explain the gasoline shortage and the resulting queuing in the early 1970s in terms of a good-versus-bad model, but that economists did not use this model. Rather, economists consider the shortages the direct result of price controls in existence at the time. A move by certain oil-producing nations caused the supply curve for gasoline to shift to the left. When U.S. government price restrictions kept pump prices from rising to equilibrium, shortages resulted. These shortages were predictable because price is a rationing device in this model. In contrast, the only function of price in a good-versus-bad model is to take money from one group and give it to another.不要网上翻译出来的,谢谢。
提问者采纳
在另一部分阅读里,我们注意到上世纪70年代初的gasoline shortage& resulting queuting(汽油短缺和导致排队?)可以被好与坏原理(GVB model可能商业是术语吧)解释通。但是那时候经济学家并没有使用这个原理,而是认为,汽油短缺(原文是那个短缺)是价格操控的直接结果(原文是价格操控导致短缺现象在当时存在)。一些产油国的行为导致了供给曲线(supply curve)向左偏(专业术语,我查了百度和一些英文资料供给曲线是个很复杂的东西,所以就不详细解释了)。当美国官 方采取价格控制来防止油价涨幅过高(原句是控制油价在平均线以下)时,短缺(原句没有限定,但是纵观全文,任然是指汽油供给和其他在经济危机条件下发生的商品短缺。)发生了。因为价格仍然符合原理(原句是价格属于原理中的rationing device部分,术语,不影响全文理解,本句意思是价格可以被原理解释通。原理指上文的GVB model)所以可以说这些短缺在预测范围(可承受范围)以内。而在原理中价格的作用仅仅是从一个所有者手中转入另一个所有者手中。(原句中所有者用的是Group。这句话是指,当时经济学家认为短缺是由于价格控制引起的这一行为,严重夸大了价格的作用。也就是说,根据GVB原理,价格并不是那么重要。) 我查过网络了,GVB原理或者说GVB模型,在这里用模型这个词更合适,并不影响全文的理解。这篇文章里有几个地方,第一是队列和短缺,这一个组合可以为理解为问题的所在,可以被译为问题,而不必太注意其本身的意义。GVB模型可以理解为解释问题的一个方法。rationing device是术语,但是它所在的那句话是为了表明,问题的出现在我们可以操控或者是可以预知的范围以内,问题本身可以用GVB来解释,所以如果不理解这个词对全文也没有影响。整片文章主要是讲,过去的经济学家犯下了分析错误,因为他们把重点放在了价格上,而新的理论说明,价格并没有对问题本身进行影响。理解着了这个大意,细节词句的问题可以再专业书籍上找到答案。如果你能找到这些专业词汇的英文解释,看不懂的话可以给我发求助。希望我的翻译能对你有所帮助
提问者评价
其他类似问题
21人觉得有用
按默认排序
其他2条回答
在另一个阅读选择,我们注意到,有可能解释汽油短缺和由此排队的好与差模型计算,70年代初,但是,经济学家们没有使用这一模式。相反,经济学家认为短缺的时间里,存在价格管制的直接结果。阿将某些石油生产国造成的汽油供给曲线向左移动。当美国政府价格限制不断泵上升到均衡价格,短缺。这些短缺的预测,因为价格是在这个模型配给设备。相反,价格的好与差模型的唯一功能是从
在另一个阅读选择,我们注意到,有可能解释汽油短缺和由此排队的好与差模型计算,70年代初,但是,经济学家们没有使用这一模式。相反,经济学家认为短缺的时间里,存在价格管制的直接结果。阿将某些石油生产国造成的汽油供给曲线向左移动。当美国政府价格限制不断泵上升到均衡价格,短缺。这些短缺的预测,因为价格是在这个模型配给设备。相反,价格的好与差模型的唯一功能是从一个群体的钱,并到另一个。
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译成汉语,谢谢_百度知道
翻译成汉语,谢谢
Many people use email to communicate with each other. If you have access to a computer, it’s a great way to send messages easily , quickly and as often as you like. No longer is it necessary to find a pen or paper, not to mention an envelope or a stamp. Are we missing anything by not writing actual letters to people? Is the experience of receiving such letters worth the trouble of writing them? Most people would probably reply, “No, it’ s a w this is a much better system. “It’s hard to argue against such a viewpoint. However, I would like to try. I believe that the kinds of letters people used to write tended to be more meaningful than billions of emails sent today. of course,when it comes to sending quick messages, email is the best. If time is important, email is particularly useful. If, however,you want really to reach out and touch someone, a letter is more personal. Handwritten letters are the most personal. If you can type fast, you can fit a lot into a letter. What’ s lacking is that special sense of the person that comes from seeing her or his handwriting. As long as it’ s legible (可辨认的) , it doesn’t matter how tidy it is. When someone sits down and writes just for you,you feel that when you are reading it. Though I’m a teenager, I admit that I feel too excited to receive a letter in the mail. I love seeing my name written by hand on an envelop. You make yourself a nice cup of coffee, sit down in a comfortable place,open your letter, and enjoy everything that the person put into those words just for you. What a gift !
提问者采纳
许多人都用电子邮件和别人进行沟通
如果你已经拥有了一台电脑 轻轻松松随时随地的发邮件来和别人快速高效的交流真是一大乐趣 纸笔都不需要了 就更不用提信封和邮票了我们不跟别人认认真真的写信交流就会错过什么吗?收到信时的体验可以抵得过写信的麻烦吗?大部分人都会说那简直就是浪费纸张 不是有更方便的方式吗!当然 得不出什么定论来 我要亲自试一试我相信过去人们所写的那种信件的意义要胜过今天的数百万封电子邮件 当然在速度方面电邮是当之无愧的 而且时间的确很宝贵 然而 如果你真的是想跟别人进行深层次的沟通 写信还是更有效的手写信件可能更私人化 如果你打字很快 信件的内容会很充实 但是收信人看到你的字迹时的那种特别的感觉就没有了 只要字还可以辨认 脏一点也没关系的 如果有人真的坐下来静静的为你写一封信 当你读起它的时候你是可以感受到的虽然我是一个年轻人 我也承认当我收到邮件时的喜悦 但我更喜欢看到我的名字被写在信封上面 你大可以自己冲一杯咖啡 找一个舒适的地方坐下来 打开信 尽情享受写信人在言辞中为你准备的私人交流 这是多么动人的礼物啊!累死~~~~~~~~~~~~~~~~~
提问者评价
其他类似问题
194人觉得有用
按默认排序
其他2条回答
很多人都使用电子邮件相互沟通。如果您有机会获得一台计算机,这是一个伟大的方式来发送邮件轻松,快速,您都可以随时。不再有必要找到一种钢笔或文件,更不用提一个信封或邮票。 我们不缺少任何书面信件,人民的实际?是的经验,收到此类信件值得书写的麻烦呢?大多数人可能会回答: “不, '山浪费纸张无论如何,这是一个更好的制度。 “很难反对这种观点。不过,我想试一试。 我认为,种字母人用来撰写往往要来得更有意义,超过十亿今天发送的电子邮件。当然,说到快速发送邮件,电子邮件是最好的。如果时间是很重要的,电子邮件是特别有用。但是,如果你想真正接触和触摸别人,字母是更多的个人。 手写的信是最个人。如果您可以输入速度快,可以适当考虑了很多的信。什么是特别缺乏责任感的人,来自看到她或他的笔迹。只要它的阅(可辨认的) ,这个问题不在于它是整齐。当有人坐下并写入只是为了你,你觉得当你阅读它。 虽然我是一个十几岁,我承认,我感到太高兴能收到信的邮箱。我喜欢看到我的名字写的手放在一个信封。你自己一个不错的一杯咖啡,坐在一个舒适的场所,打开你的信,并享受一切的人投入这些话只是为了你。什么礼物!
许多人民使用电子邮件互相沟通。 如果您得以进入对计算机的, it’s一个巨大方式容易地传送信息,象您迅速和一样经常喜欢。 不再是它必要发现笔或纸,不必提及信封或邮票。 Are错过任何的我们通过不写实际信给人? 收到相当文字价值麻烦的这样信的经验他们? 多数人民无论如何大概会回复, “No, it’ s浪费纸; 这是一个好系统。 艰苦“It’s为反对这样观点而辩论。 然而,我希望尝试。 I相信这信件人过去常常写比今天被送的亿万倾向于意味深长电子邮件。 当然,当谈到传送快的信息,电子邮件是最好。 如果时间是重要的,电子邮件是特别有用的。 如果,然而,您真正地想要提供援助,并且接触某人,信件是更加个人的。 Handwritten信件是最个人的。 如果您能快速地键入,您能适合很多入信件。 What’ s缺乏是特别来自看见她的感觉人或他的手写。 只要易读的it’ s (可辨认的),它doesn’t问题多么整洁它是。 当某人坐下并且为您时写,您感觉那,当您是读书它时。 Though I’m少年,我承认我感到太激动以至于不能收到一封信邮件。 我喜爱看在包围用手写的我的名字。 您做自己一杯精密咖啡,在一个舒适的地方坐下,打开您的信,并且享用人放入那些词您的一切。 礼物!
汉语的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译成中文,谢谢。_百度知道
翻译成中文,谢谢。
提问者采纳
烧烤(名词)
其他类似问题
21人觉得有用
其他3条回答
barbecue  /ba:bikju:/   名词:   Variant: “barbie”一词的非正式用法,意为“烧烤”   a metal frame for cooking food on over an open fire outdoors (烧烤野餐用的)烤架   I put another steak on the barbecue. 我在烤架上又放了一块肉排。   a barbecue sausage (= cooked in this way) 烤香肠   barbecue sauce (= a spicy sauce eaten with barbecue food) 烤肉酱   an outdoor meal or party when food is cooked in this way 烧烤野餐   Let's have a barbecue! 我们来一次户外烤肉餐吧!   另见: cookout   动词:   to cook food on a barbecue 烧烤野餐 V VN   另见: broil   单词Barbecue的缩写是BBQ,意思是“烧烤”。这是一种有趣的烹饪方式,有点像中国新疆的烤羊肉串。BBQ一般是在户外进行。人们外出时一般是将木炭放在烧烤台上,然后用火将木炭点燃,再将金属编成的烧烤架放在木炭上方,然后将生鱼、肉等食品放置在烧烤架上并在食物上涂抹一些酱油和辣椒面等调料。在西方国家,当人们在户外举行野餐或外出露营时,烧烤是较为流行的一种烹饪方式。在澳大利亚和新西兰的圣诞party上,BBQ也十分常见。这种方式常常被用于家庭野外散心。   有考据指烧烤的英文名称barbecue这个字(俗称BBQ)有可能是来自加勒比海。从前法国海盗来到加勒比海,在岛上会把整只宰好的羊从胡须到屁股(de la barbe au cul)放在烤架上烤熟后进食,这个食物简称 barbe-cul (法文cul 字末尾的“l”不发声),演变成barbecue这个字,更由于cue的和英文字母Q同音,便变成了barbeque,后来更简写为BBQ。   在中国食品方面,有一种叫烧味类,包括:烧鹅、豉油鸡、烧肉、叉烧等等,不是食客自己即烧即食的一类烧烤,但是英文也是叫作BBQ。开放分类: 饮食,烧烤,小吃 “barbecue”在英汉词典中的解释(来源:百度词典): barbecueKK: []DJ: []n.[C]1. (在篝火或地灶上烤炙的)烤全牲2. 烤肉;烤鱼;烤鸡3. 吃烤肉的野宴4. 烤肉餐馆5. 炙烤用的铁架6. (包括铁架的)轻便烤炉vt.1. (在户外)烤,炙(肉类)[O1]2. 加浓的作料烤炙
BBQ烧烤、烤肉
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译成中文,谢谢。_百度知道
翻译成中文,谢谢。
범야권의 유력한 차기 대권주자로 부상한 안철수 서울대 융합과학기술대학원장의 정치 행보에 대한 관심이 나날이 증폭되고 있다.
在野圈的最有力的下届大选候选人,受伤的安哲秀首尔大学融合科学技术研究生院的政治生涯的关心日益加深。
其他类似问题
21人觉得有用
其他1条回答
rent1 KK: [] DJ: [] n. 1. 租金,租费[C][U] I've got to 中文翻译 [HELP] v. 租, 租借, 出租 n. 租金英文解释 [HELP] [ 名词
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 英语翻译成中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信