请各位会用日语翻译的高手们帮我翻译一下

求日语达人帮我翻译一下这段话,服装网店相关_百度知道
求日语达人帮我翻译一下这段话,服装网店相关
“面料全面升级!做工全面升级!鉴于前期对本款衣服的做工及面料手感,部分客户反映不如预期,本店已经更换了制作工厂,并选用了更为优良的面料,力图满足广大客户对 “质优价良”的要求,给您一个全新的体验!”翻译器远离!请翻译的地道一点,不要让日本人看了觉得这个人日语有点奇怪。如果有比较不好烦的地方也可以换一种说法翻译,但是请保哗绩糕啃蕹救革寻宫默持意思不缺不变。拜托了日语高手们!!!
提问者采纳
全面的にグレードアップ布地哗绩糕啃蕹救革寻宫默!全面的にグレードアップ仕上がり!この前、このタイプの服の仕上がり及び布地の手触りについて、评判は予想した通りになっていなかった为、弊店は新规制作工场を切替え、更に高级感があり、肌触りも最高な生地を选定しておりますので、お客様に「安くて品质が良い」の要求に応じて、最高の顾客に新しい体験を与えるように!
提问者评价
谢谢 也谢谢楼下那位 我会在此基础上再琢磨琢磨
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
「生地アップグレード!作业アップグレード!」この服のデザインにかんがみて前期のアルバイトや生地の手触りは、一部哗绩糕啃蕹救革寻宫默のお客様より予想を反映して、当店はもう変わった制作工场を采用し、より良い生地を図る満足顾客に「质安値良」の要求で、あなたに新たな体験!
找专业翻译公司,满足任何要求。。。
服装网店的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦日语高手们帮忙译一下几首歌名的中文意思。_百度知道
麻烦日语高手们帮忙译一下几首歌名的中文意思。
アフタヌーン-BRIDGEワイルドに行こうさよならの果実たち-荻野目洋子夜の数だけ爱しているから-AYAKO爱しちゃったのよ-天野歩美君の声闻きたい Voices and Wishes-Dip in the poolギミギミLOVE-SOLIDEMO仆と不良と校庭で-山崎将义ウキウキりんこだプー-小仓优子PEACE OUT イザ。-RUN & GUNウリズンの风-今野登茂子ウィンディ&#12539、サラバ
提问者采纳
最后面的应该是拟声词PEACE OUT现在 说再见ウリズン之风(ウリズン不知道?)坠入爱河想听你的声音愿望ギミギミLOVE不知道啥意思……我和不良少年和校园ウキウキりんこだプー不知道啥意思……ウキウキ是微微的意思。 再见的果实因为只爱夜晚的数(数字,歌手就不翻了按顺序翻了啊,应该是个专有名词吧)WINDY AFTERNOON(微风的午后)狂野(野性)吧
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
ー&#12539。やったね是终于的意思,coco。。,没法翻译,恋是恋爱的意思,の是的, MARIKO是人名!算了楼主我只能帮你到这了;ドライバー。直译就是哦。,你写的都是什么玩意啊,这个你写错了。我不行了,青。ココ是那个baby的名字吧。,青,是my baby的意思,ドライバー是driver。モンシェリ是法语,ビーチ是beach。应该是恋のビーチ・ドライヴァー-须藤薫,是指男性。恋のビーチ&#12539。。热いおくりもの是温热的礼物;チン是拟声词;チン&#12539。至少我觉得我比楼上的负责
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁问题补充&&
あなたはまた聡明さまた信頼できる女の子です、私达は4月の桜の花弁のようで、诚実.往々にして、疲れきっているのが寝ていく时、私达は学友をしてすでに3年になりました、しかしこれは天に升って私に与えたのだかも知れないでしょう、私は自分にあの揺れ动いた心をあげるべきで、これらはすべて私の称賛のです、私にとても大きい动力をあげました、精神はたくさんさわやかになって、无邪気です、いっしょに着陆する粗雑な下敷きを探します、私は自分があなたに好きになったことを発见します.1ヶ月以上前に知っていて、私がすべていつもあなたの目の中ですべてあなたのあれを出すことができるのが単纯で.ありがとうございます.と思っています、あなたのすべてに関して考えています.私は何度(か)のにぎやかでまた空虚な感情を経験したことがあって.私は1人の慎重な人ではありませんて、それぞれに天涯に駆けます.だから、私达はすべて楽な気持ちを抱いて试験场に入ることができます、熟して.とても以前は私はあなたが1人のとてもすばらしい女の子だと思って、あれらはすべてにせです、1杯の浓いコーヒーを饮んで、私はこれらが用いてあなたがこの上なくちょうど良いのなことを形容すると思っています、このように.毎回家に帰る时、私の考えはいつもコーヒーの香ばしいアルコールを伴って.しかし、6月8日あとで、生活の中で、善良で.私は私达が试験场を出て行った后でこの手纸をあなたに手渡すことを决定して.5月20日にあなたは私の机の上のあの纸の条に置いて、この时.私は美静. 大学入试は间近で、あなたの内心が持っているのは违って落ち着いて.多くの时、これっぽっちあなたも私と言ったことがあって、 いつの间にかの中で
•回答
•回答
•回答
•回答
•回答
.放弃吧.或者她受不了了?他们对性很开放..即使跟了你你们也没可能..万一哪一天你受不了了..人家不可能跟你不要追日本女人了.别挂念了.再者.你能受得了日本女人的思维方式吗.,还没上大学,根本没谱的事.
劝你别用日语写!人家知道你的日语水平,用日语写表达不当反而让你的形象大打折扣!汉语写的不错,就这样给她吧!另,2楼的很多错误。
你要是想上她
直接请她卡拉OK 吃饭 完了去love Hotel就行了
没这么麻烦的
未满20不能喝酒
你可以偷偷灌她
她会感激你的
wjbaiqiuen&
米静的、 3年间の学生が无意识のうちに、私たちです。一ヶ月以上前に知って、私は君と恋にして下さい。ときにスリープ状态に各家庭に疲れて、 、 、の精神の强いコーヒーを1杯饮むまた、心からの多くは、この时、私の考えはいつも、コーヒー、アルコールによって、すべてのことを考えている。前に、私はあなたはとてもいい子、いい、诚実だと思うのは、私は、これらを记述するために使用されるようになるより适しています。多くの场合、私はあなたの目は、シンプルで素朴が合计されます。非常に多い场合は、スマートな女の子で信頼されています。私は、穏やかな人ではなく、午前の场合また、私は言ったが、これは私の自然の赠り物をあなたに与えられる场合があります。しかし、生活の中で、あなたの心は、成熟安定してきたこと、これらは0.5の20日に私はあなたに感谢している私の机の上に置か手形の额面は、私力をつけさせてくれた。ありがとうございました。 入口は角を曲がったところに、后の6月8日、 4月に、それぞれの世界の终わりには桜の花びらのようなので。私はあなたへの手纸を后に私たちをテストするには、これには軽い気持ちで行くことができることを决定しました进考场。私は、いくつかの心臓と虚しされたこれらの伪の感情を経験している。私は自分の心の心の中には、混乱を与えられるべきであると思う、わらの土地への作品を探してください。 最も心から愿っています。参考资料:劝你别用日语写!
猜你感兴趣
信息来源于互联网,不保证内容的可靠性、真实性及准确性,仅供参考,版权归原作者所有!Copyright &
Powered by求日語高手們:這「習大大」日語應該怎麼翻譯?
同時轉發到微博
微博廣場:
認證合作:
關於微博:
關注我們:
聯絡我們:>> 日语翻译交流。
→ [求助]新手,请高手们帮忙翻译一下,谢谢了!在线等
您是本帖的第 862 个阅读者
标题:[求助]新手,请高手们帮忙翻译一下,谢谢了!在线等
等级:小学一年生
门派:无门无派
[求助]新手,请高手们帮忙翻译一下,谢谢了!在线等
请大家帮忙翻译一下:
通过一年对日语的学习,认识到这是一门~~~的语言,并对它产生了浓厚的兴趣。难,但是很努力,希望有一个良好的语言环境进一步掌握它。
谢谢了,感激不尽!1
头衔:老王≌七等级:校长
威望:-141414文章:16961
财富:47546
经验:18462
魅力:18172
通宝:6002
点券:7980
门派:结界夜行
学了一年,应该这些作业都自己做。
一寸先は、振り返るそこも。より暗い世界に、おれはいったいなにものだ?别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
等级:小学一年生
门派:无门无派
只是这样写写而已呀!!
等级:小学二年生
门派:无门无派
这么几句不难,最好自己先翻译一下
等级:小学一年生
门派:无门无派
对我来说难啊!!好心人帮忙翻一下呀!谢谢了!
头衔:刺猬婆婆等级:校长
威望:1文章:1854
财富:3121
经验:2298
魅力:2288
门派:无门无派
自己先试试吧!回头我们帮你修改。不是为难你,督促你学习嘛!加油哦!
人悄悄,月依依,翠帘垂。更挪残蕊,更拈馀香,更得些时。
等级:小学一年生
门派:无门无派
头衔:飘香的梨花等级:小学二年生
门派:无门无派
通过一年对日语的学习,认识到这是一门~~~的语言,并对它产生了浓厚的兴趣。难,但是很努力,希望有一个良好的语言环境进一步掌握它。一年の日本Z勉を通って、これはひとつの言ZをJRし、それに深いd味を思した。「y」、でも、一生颐Δ筏俊¥猡盲壬恧摔膜堡毪郡帷⒘激ぱ哉Zh境が欲しいです私の日本Zレベルも低いですから、g`ってるところが多いんで、参考だけ。
等级:小学一年生
门派:无门无派
我帮你翻了一编,的确觉得有点难,标准的中国式表达法,但是我就不贴出来了,哈哈哈,就象他们说的,督促你!!你自己翻一遍,回头一定有人来帮你该的
俺は俺だけ、俺一人だけ!
等级:小学一年生
门派:无门无派
呵呵,谢谢了!!!!
&&快速回复:[求助]新手,请高手们帮忙翻译一下,谢谢了!在线等
已编排格式
Arial Black
Wide Latin
内容限制: 字节.
设为首页 -
本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理!
信息产业部备案编号:辽ICP备号
Copyright & 2002- Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心
Powered By
Copyright &2002 - 2010
页面执行时间 0.48438 秒, 7 次数据查询}

我要回帖

更多关于 甩葱歌日语歌词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信