齐中文翻译成梵文文

宝箧印陀罗尼梵文及翻译
我的图书馆
宝箧印陀罗尼梵文及翻译
&&&&毗卢遮那佛咒 &&&&嗡 南谟巴噶瓦德!桑[尔瓦]!多尔嘎得!牟尼素怛呢!闰?恩,杂雅!怛!阿?陀,&&&&噶打雅!阿尔哈得!桑恩雅桑 布达雅!怛雅他!嗡!殊达呢!殊达呢!萨?尔,瓦!&&&&?阿,巴?阿,瓦!波殊达呢!素底!叭素底!萨尔瓦!嘎尔嘛!阿瓦忍?恩,纳!&&&&叭殊达尼!耶!娑诃。
&&&&宝箧印陀罗尼 &&&&Namas triya-dhvikanam sarva tathagatanam. 那莫 悉得哩呀 地尾噶南 萨尔瓦 怛他噶达南. &&&&礼敬 三世 一切 诸佛如来. &&&&Om,bhuvi bhavana vare vacale vacatai. 嗡 部尾 巴哇拿 哇利 哇夹利 哇夹逮 &&&&唵 土地涌现 广大金刚法界宫殿 出最殊胜 微妙音 出声赞叹! &&&&Curu curu,dhara dhara, sarva tathagata-dhatu dhare &&&&祖嚕祖嚕 达啦达啦 萨尔瓦 达他噶达 达睹 达利 &&&&执起 持立 一切 如来 舍利 掌持 &&&&padmam-bhavati jaya vare mudre smara。 &&&&巴得莽 巴瓦地 夹呀 瓦利 母得利 思嘛啦 &&&&莲花 化现
最胜 第一 密印法蕴 忆持现前。 &&&&tathagata dharma-cakra- Pravartana!(蔡Sarva tathagata dharma-cakra) &&&&达他噶达 达尔嘛 夹克拉 波拉瓦尔塔那! &&&&如来 法 轮 开启转动! &&&&vajra-bodhi-manda
alam-kara alam-krte. &&&&瓦夹啦 钵地 曼达 阿楞 卡拉 阿楞 科(ki)哩地。 &&&&坚固 菩提 曼荼罗坛城道场 庄严具 庄严成就。 &&&&Sarva tathagata adhisthite, bodhaya bodhaya, 萨尔瓦 达他噶达 阿地思谛替 播达呀 播达呀 &&&&一切 如来 坚住护持! 令觉悟 令觉悟 &&&&bodhi bodhi,budhya budhya, sam-bodhani sam-bodhaya. 1/10页&&&& 播地 播地 布地牙 布地牙 三布达你 三布达呀。 &&&& 觉 觉 所觉悟 所觉悟 令无上妙善觉 令无上妙正觉已。 &&&&Cala Cala calantu Sarva-avaranani, Sarva papa vi-gate, &&&& 夹啦 夹啦 夹懒都 萨尔瓦 阿瓦拉那你!萨尔瓦 巴巴 尾噶地!&&&&碾碎 碾碎 令碎灭除 一切 诸垢惑障! 一切 罪业 净消除! &&&&huru huru sarva soka vi-ghate,(注soka的s上面有一撇) &&&& 。
户鲁户鲁 萨尔瓦 肖噶 尾噶地&&&&断 断 一切 恼苦 永断除。 &&&&Sarva tathagata hrdaya vajrani, Sam-bhara Sam-bhara, 萨尔瓦 达他噶达 和利达呀 瓦夹啦你 三巴拉 三巴拉! &&&&心 坚住加持 倍增圆满一切正法及诸功德吉庆 一切 如来 &&&&Sarva tathagata guhya-dharani mudre. Buddhi su-buddhi, 萨尔瓦 达他噶达 谷哈呀 达拉你 母得利! 布地 苏布地 &&&&一切 如来 秘密 陀罗尼 宝箧印! 具?超级,殊胜 善妙智慧威德 &&&&Sarva tathagata adhisthita dhatu garbhe svaha. 萨尔瓦 达他噶达 阿地思谛塔 达睹 噶比 斯瓦哈 &&&&一切 如来 坚住护持 全身舍利 胎.金刚藏法报化三身 之所聚积也 &&&&Samaya adhisthite svaha. Sarva tathagata hrdaya 三嘛呀 阿地思谛替 斯瓦哈 萨尔瓦 达他噶达 和利达呀 &&&&三昧耶 誓愿力坚住 之所加持也 一切 如来 心 &&&&dhatu mudre svaha. Su-pratisthita stupe &&&& 达睹 母得利 斯瓦哈 苏布拉 地思谛塔 思度比 &&&&全身舍利 宝箧印 之圆满成就是也。 善住密藏庄严之 塔、像 &&&&tathagata adhisthite huru huru hum hum svaha 达他噶达 阿地思谛替 户鲁 户鲁 轰 轰 斯瓦哈 &&&&诸如来 威神力加持 不断 不断 加持 加持 之如实加持也 &&&&Om sarva tathagatosnisa dhatu mudrani! &&&&嗡 萨尔瓦 达他噶度思你沙 达睹 母得拉你 &&&&唵 一切 如来顶相 全身舍利 宝箧印印证在此 &&&&Sarva tathagatam sad-dhatu vi-bhusita adhisthite 萨尔瓦 达他噶单 萨达睹 尾部悉塔 阿地思谛替 &&&&一切 诸佛如来 微妙密印法蕴舍利齐来 殊胜庄严 坚住护持 &&&&hum hum svaha. 2/10页轰 轰 斯瓦哈 &&&&加持 加持 之如是圆满成就也 &&&&宝箧印陀罗尼?梵文及翻译, &&&&Namahs deliya divi kanam sarva tathagatanam &&&&拿莫 悉地哩呀 地尾 卡南1. 萨瓦 达他-噶达南2. &&&&(归依 三世 一切 诸佛如来!) &&&&om bhuvi-bha vadha vari vachari vachatai 奥母3.部尾吧 瓦达瓦利4 -瓦者利5- 瓦者泰6. &&&&(唵! 为念者创造一个完美的宫殿!) &&&&suru suru dhara dhara &&&&苏鲁 苏鲁 达拉 达拉7. &&&&(用心撑托!坚持不懈!) &&&&sarva tathagata dhatu dhari padma bhavati 萨瓦 达他 噶达8 — 达-睹 达利. 巴得吗 巴瓦地9. &&&&(如来舍利!化作白莲。) &&&&jayavari mudri smara &&&&者呀瓦利10—母得利 思吗拉11. &&&&(胜妙! 解脱 如意!) &&&&tathagata dharma chakra, pravartana. 达他噶达 达吗 扎卡拉12. 波拉瓦达那. &&&&?如来法轮常转!, &&&&vajri bodhi bana! rumkara!rumkirti! 3/10页&&&&巴者利 包地 班那13. 楞卡拉14. 楞给哩地15. ?在壮严的金刚菩提法界!, &&&&sarva tathagata dhistite 萨瓦 达他-噶达 地思提地16. &&&&?有一切如来。, &&&&bodhaya bodhaya &&&&包达呀 包达呀17. &&&&?菩陀耶!菩陀耶,觉悟啦!觉悟啦, &&&&bodhi bodhi &&&&包地 包地18. &&&&?菩提!菩提,,发大心 &&&&buddhya buddhya &&&&布达?呀, 布达?呀,19. &&&&?菩陀耶!菩陀耶,,成正觉!成正觉 &&&&samboddhani samboddhaya 三布达你 三布达呀 20. &&&&?一定觉知!一同觉知。, &&&&chala chala chalamtu!sarva varanani &&&&者拉 者拉21. 者懒都22. 萨瓦 - 瓦拉 那你 23. ?法轮常转, ?消除一切障碍, &&&&sarva papavigate &&&&萨瓦 - 巴巴 尾噶地 24.?断除一切罪罪孽。, 4/10页huru huru &&&&户鲁 户鲁25. ?吽!吽, &&&&sarva sukhavigati &&&&萨 瓦 戍迦la尾噶地 26. &&&&?一切忧苦必消尽, &&&&sarva tathagata hridaya vajrani &&&&萨瓦 达他噶达27—和利达呀 巴者拉你28. &&&&?一切如来随我意!, &&&&sambhara sambhara &&&&三巴拉 三巴拉 29. ?持金刚!增大福, &&&&sarva tathagata!suhaya dharani mudri! 萨瓦 达他噶达30- 苏哈呀 达拉你 母得利31. ?开启智慧!升华智慧!一切如来真言尽应现., &&&&buddhi subuddhi sarva tathagata dhistita &&&&布地 苏布地32. 萨瓦 达他噶达-地思提d达33— dhatu garbhe svaha &&&&达睹 噶比. 斯瓦哈 34. &&&&?如来所显舍利子!斯瓦哈。, &&&&samaya dhistite svaha 三吗呀-
地思提地. 斯瓦哈35. &&&&?集中意念创造之!斯瓦哈,。 &&&&sarva tathagata hridaya dhatu mudri svaha 5/10页
发表评论:
TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&}

我要回帖

更多关于 万物生梵文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信