周敦颐 爱莲说 赏析,字茂叔,道州营道人,()著名的唯心主义()

周敦颐,字茂叔,道州营道人。原······囚得免。翻译_百度知道
周敦颐,字茂叔,道州营道人。原······囚得免。翻译
!!!,快来帮帮我啊!!!我很急的啊大哥!!!9910同志们哪!帮帮我吧!!!,大嫂!!!!!!快啊!!
提问者采纳
乃委手版归。原名敦实,字茂叔,曰。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,转运使王逵想重判他。”逵悟,周敦颐到任后,囚得免,王逵不听,敦颐一个人和他争辩。”部使者荐之!杀人以媚人,字茂叔,一讯立辨,避英宗旧讳改焉。有个囚犯根据法律不应当判处死刑,大家没人敢和他争【原文】 周敦颐。逵,我不做,说,不听,敦颐至,打算辞官而去,众莫敢争:“老狱吏也比不上啊。有一件案子拖了好久不能判决。以舅龙图阁学士郑向任。有囚法不当死。邑人惊曰,道州营道县人,做了分宁县的主簿,敦颐就扔下笏板回了家。王逵是个残酷凶悍的官僚,调任他到南安担任军司理曹参军,酷悍吏也,这个囚犯才免于一死。 【译文】 周敦颐。县里的人吃惊地说,调南安军司理参军,只审讯一次就立即弄清楚了:“老吏不如也:“如此尚可仕乎,道州营道人。”王逵明白过来了,转运使王逵欲深治之!”部使者推荐他,吾不为也,用杀人的做法来取悦于上级,敦颐独与之辨:“像这样还能做官吗。有狱久不决,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实,将弃官去,为分宁主簿。原名敦实
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
周敦颐,字茂叔,小营路,国道,县。原名敦实,禁忌皇帝英宗旧名称,而不是敦实。作为舅舅龙图阁学士郑子县主簿推荐。一个案件拖了很长一段时间不能判断,周敦颐的到来,立即审判清晰。县惊讶地说:“老狱卒是小于啊!”推荐部的使者,被转移到曹操的军队经理南安普敦。囚犯不应该被判处刑的法律转运王魁要重判他。王魁是一个残酷的和积极的官僚,没有人会不敢打他,他认为在一个男人和屯毅,王魁不听,敦毅下跌笏板回老家,打算挂冠而去,说:“像也请更高级别的官方杀人,我做不到。“王魁明白过来,囚犯幸免。
(敦义)切换到郴州桂阳县县长,并表现得尤为显着。要知州李初的水平,是对他的尊重,他说:“我想读更多的书,怎么样?” “敦毅说:”你的年龄太大太晚了,请让我现在跟你说话。“两年后,...
道州的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁周敦颐传文言文翻译_百度知道
周敦颐传文言文翻译
提问者采纳
乃委乎版归,敦颐处之超然。当时有个囚犯按法律规定不用判死罪。”富家大姓,将弃官去,处之泰然。南康军大致在今天的江西九江一带,未及而卒,还没有来得及敦颐就死了,这个囚犯才免于一死。徙知南昌。后来,了解了他的为人。”逵悟,治绩尤著,惴惴焉不独以得罪于令为忧,经过仔细观察,周敦颐到了以后只审讯了一次就把事情的责任划分清楚了,认为周敦颐是个虚伪的人,相当于今天的交通运输局)王逵想重判,道州营道人(今湖南省道县),但转运使(主管运输事务的中央或地方官,衙门里那些狡猾贪婪的小吏。郡守李初平贤⑸之,曰,实在不能坚持。原名敦实。赵抃第二次担任成都知府时。”部使者(巡查地方的使者。抃再镇蜀,当地的老百姓说,亦缓视徐按,周敦颐当了虔州(今江西省赣州市)通判,临之甚威。以疾求知南康军。后来,为广东转运判官,不听。虽⑻下之?”敦颐曰,担任了分宁县(今江西省修水县)的主簿,周敦颐也不过多解释。”二年果有得,周敦颐担任郴州的知州,吾不为也。”但是当地的那些横行不法的大富人家:“吾几失君矣,囚得免,靠杀人的做法来博取政绩。邑人惊曰,让我来给您讲讲吧,原名叫敦实,被任命为广东转运判官,老百姓也不听从:“是能辨分宁狱者?”,即使交下去办,赵忭是虔州的知州,请为公言⑹之,因为病重。历合州判官,一般设在冲要之地,语之曰,周敦颐说:“连那些判决经验丰富的老吏也比不上这小伙子啊,执其手曰,将奏用之,字茂叔,变得遵纪守法了),熟视其所为、恶少都揣揣不安:“如此尚可仕乎,李初平果然感觉有收获。因为赵抃和吕公著的推荐,事不经手,调南安军司理参军,并且说,取悦上级。有囚法不当死。   移郴之桂阳令,)这些人认识到过去的错误,说,害怕得罪了这位刚正不阿的新知县,从今以后,才请求调任南康军的的知军(“军”是宋代县以上的一个行政区域。以舅龙图阁学士郑向任:“新来的知县就是以前审理分宁县那件疑案 的人,不辞辛苦的巡视自己管辖的地区、黠吏恶少: 周敦颐,吏不敢决,也要慢慢的视察,打算奏请皇帝重用他。因为当时担任龙图阁学士的舅舅郑尚的推荐,你有什么好建议吗。”熙宁初:“我打算多读些书,这样的行为我做不到。”
熙宁初年,年五十七,民不肯从,为分宁主簿原文。”两年后,对周的态度很不哦,刑部不惮劳苦虽瘅疠险远,提点刑狱。部使者赵抃惑于谮⑼口,县里的人说,何如,众莫敢争,知郴州:“像这样还出来做什么官呀:“您年纪大了,提点刑狱:“公老无及矣,下面的人不敢做决定:“吾欲读书,而又以污秽善政为耻,敦颐独与之辨,周敦颐一个人和他争辩,因为避讳宋英宗赵曙的名字(赵曙原名宗实)而改名叫敦颐,事情不经他的手,(而在经过周敦颐教育后。周敦颐后来调任南昌(今江西省南昌市)知县。通判虔州,打算辞官:“老吏不如也。 周敦颐担任合州(今重庆市合川市)通判后,而且以玷污清廉的政治为耻辱了(就是说地方豪强经过周敦颐的教育,直辖于路,这下子我们就不怕打官司了,南昌人皆曰,吾属⑺得所诉矣,享年五十七岁,当时的郴州知州李初平看敬重周敦颐,政绩显著,他以平反昭雪为自己的使命,抃守虔,字茂叔。部使者赵抃被一些谎言迷惑,转运使王逵欲深治之,乃大悟,王逵不听、地方好强:“我差点失去了和你这样的人做朋友的机会。
周敦颐后来改任郴州桂阳县县令(今湖南省郴州市桂阳县),道州营道人,一讯立辨,我算是了解你的为人了。有狱久不决,周敦颐就扔下笏板回了家,治所在今江西星子县)。当时分宁县有个案子拖了很久都得不到公正判决。翻译,才明白当初是自己错怪了周敦颐,曾问周敦颐,明白过来自己的处理不对!杀人以媚人,王逵是个残酷凶悍的官吏,一个军等于一个州或府,今而后乃知周茂叔也。逵,敦颐至,即使是 偏远地区,赵忭与他接触多了:
周敦颐,)调他到南安(今福建省泉州南安市)担任军司理曹参军(类似于今天的地方法院院长),赵忭握着周敦颐的手道歉。用抃及吕公著荐。”王逵听到这样的说法,避英宗讳改焉,没有人愿意和他争,以冤泽物为己任,酷悍吏也。”部使者荐之
其他类似问题
为您推荐:
周敦颐传的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁周敦颐,字茂叔阅读答案
&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&&>>&&>>&正文
周敦颐,字茂叔阅读答案
&&&热&&&&&★★★
周敦颐,字茂叔阅读答案
作者:佚名
文章来源:
更新时间: 22:27:04
周敦颐,字茂叔,道州营道人。为分宁①主簿②。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:"老吏不如也。"部使者荐之,调南安军司理参军。有囚法不当死,王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辩。不听,乃委③手版④归,将弃官去,曰:"如此尚可仕乎!杀人以媚人,吾不为也。"逵悟,囚得免。
  【注释】①分宁:地名。 ②主簿:官名。 ③委:抛弃,扔弃。 ④手版:即笏(hù)板,是古代大臣上朝时手中所拿的狭长板子,用以列出上奏的事项。
  12.解释下列句中加点的词语。(4分)
  ⑴ 有狱久不决 狱(案件 ) (2)囚得免 得( 得到、获得、得以)
  13.用现代汉语翻译下列句子。(2分)
  有囚法不当死,王逵欲深治之。有个囚犯按法律不应该死,王逵想要严厉地惩办他。(关键字:法、深)
  14.敦颐"将弃官去"的原因是 王逵对囚犯的量刑不公正,还不听取周敦颐的意见。(用自己的语言表述)(3分)
  15.联系全文,对"王逵最终所明白的道理"理解最恰当的一项是。C(3分)
试题录入:admin&&&&责任编辑:admin&
上一个试题: 下一个试题:
【字体: 】【】【】【】【】【】
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)【注释】①分宁:地名。& ②主簿:官名。& ③委:抛弃,扔弃。 ④手版:即笏(h&)板,是古代大臣上朝时手中所拿的狭长板子,用以列出上奏的事项。
11.解释加点词语。(4分)
⑴ 有狱久不决& (& & )& & & (2)有狱久不决& (&
12.用现代汉语翻译下面句子。(3分)
邑人惊曰:&老吏不如也。&& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
13.文中,敦颐&将弃官去&的根本原因是:(& & & & )
A.有囚法不当死,王逵却欲深治之。
B.王奎乃酷悍吏也,众莫敢与之争。
C.敦颐与王奎辩,王奎不听。
D.敦颐不愿为杀人以媚人之事
14.以下对周敦颐为官处世评价分析最不恰当的是& & &
A.富有才能& &
B.机敏灵活& &
C.刚正不阿& &
D.不媚权贵
   (0)                                     
   同意评论声明
   发表
尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站有权在网站内转载或引用您的评论
参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
标题内容作者}

我要回帖

更多关于 周敦颐简介 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信