翻译一个英语句子翻译

大家帮忙翻译一个句子,谢谢O(∩_∩)O~But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.
但是还有另一种关于文明的见解,一个智慧生命会自然而然地表现出想要看到事物本质的纯粹的渴望,不单单是出于科学的激情.
为您推荐:
其他类似问题
但在文化的另一面,任何智慧生命都会自然而必然地在此基础上表现出那种纯粹的想要看透事物本质的渴望,而不仅仅是对科学的激情。
但有文化另一种观点,而不仅仅是科学的激情,纯粹的欲望看清事物的真实面目,自然和适当的具有智慧的生物,出现在地面。
扫描下载二维码帮忙翻译一个英文句子In other words,both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price.这个句子中的that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money这部分是如何划分的?形容谁的?谁能帮我解释一下吗?您是依据什么做判断的?这整句怎么翻译呢?
晞子刷粉259
换言之,为了(准确地)评估某一既定价格,无论买方还是卖方都应充分认识到交易中所需的金额是一个由许多因素构成的整体.第一层:...should be fully aware of all the factors ...in order that they may evaluate a given price.去掉修饰成分,句子主语是要表达“为了...所以应该充分认识到...”的意思,第二层:...all the factors that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money ...that引导的从句修饰“all the factors ”第三层:..."package" being exchanged for ...现在分词被动语态,形容package,“包裹”,这里理解为一个整体
为您推荐:
其他类似问题
1换句话说,这两个买方和卖方应充分认识到所有的因素,包括总的“一揽子”交换的要求,为的金额,以便他们可以评价某一价格。
换句话说,购买者和销售者应该完全了解因为需要大量的钱而被交换的包括整个包装的因素,以便他们可以评估出一个被赋予的价格.大致也就这样了~不知道你能不能理解...that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money——这个句子是做all the factors 的定定语...
换言之,以防他们也许会对既定价格进行重新估价,买家及卖家都应当对那些构成商品流通所需总金额这一整体的所有因素有充分警觉。
扫描下载二维码求翻译一个句子:待我长发及腰,少年你娶我可好!_英语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,055,928贴子:
求翻译一个句子:待我长发及腰,少年你娶我可好!收藏
Let your long hair and waist……
i won't get married to you until you grow up.
If I long hair kissed on the waist, if you can kiss me
I'll be there for you...
should my hair be long enough to waist, will u marry me?
好吧,前提是照片是本人
我一辈子走过许多地方的路,行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。
这翻译的有文学底子,不是谁都能翻译好我心永恒的
这句话是何时这么红了? See how much I love you——shmily
和张大佛爷、二月红一起去探秘矿洞墓穴!
When hair to my waist, will you marry me ?这样翻译感觉如何?
觉历   --It's none of my business , I come to buy some sauce.
你还是中文吧,他听不懂你就不好玩了
When my hair covers your wrist, may your love covers my rest?
点亮12星座印记,
改一下May your love cover my rest when my hair covers your wrist?
rest (life),余生
No, i will cut it off, because it is too long.y∩__∩y
will you marry me,when my hair reach to the waist?
ohwhen the hair reache my waist,poor boy, can i tight your neck with my hair...   ——ok poor boy,open your five fingers and bend ring finger,i think you know →_→what the gesture is.don't care, just a snake tail.    
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
现在就嫁我把
May u cut it when u hair grow to the waist?May u dye white hair when u hair grow to the waist?May u burn it up when u hair grow to the waist?May u go to play Sadako when u hair grow to the waist?
新人求粉✎﹏₯㎕﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍   千   年    梦 往   , 事    弹 如 曲   指 水 已   间 淡 终 旧   , 如 , 梦     烟 人 初     。 亦 醒       散 已       , 千         年         ! 
When I grow up ,shall I marry you.
新人求粉✎﹏₯㎕﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍   千   年    梦 往   , 事    弹 如 曲   指 水 已   间 淡 终 旧   , 如 , 梦     烟 人 初     。 亦 醒       散 已       , 千         年         !
when i get haired all over,will you marry me?
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求翻译一个英语句子the farmer was unused to the cosmopolitan ways of life in a large city
冬子EU81DU33
这个农夫不习惯大城市里的都市生活方式。
农夫不习惯大城市里的国际大都会的生活方式.
农民不习惯在一个大城市生活的世界的方式
对于大都市里的生活,这个农夫曾一度很不适应。
农民工要习惯于大城市里的都市生活方式。
为您推荐:
扫描下载二维码当前位置: &
求翻译:作者用一段对话引出文章的主题是什么意思?
作者用一段对话引出文章的主题
问题补充:
The authors used the theme of the article leads to a conversation
In one paragraph the author dialog leads the theme articles
The author draws out the article with section of dialogues the subject
Author used a dialogue leads to article topics
The authors used the theme of the article leads to a conversation
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!}

我要回帖

更多关于 汉译英在线翻译句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信