有这样一道题题,求翻译

英语翻译They had only been married for no more than three months ____they began to quarrel with each other.答案是before.语法书上明明说这种句式肯定句时候,翻译成 好久……才否定句的时候,翻译成 不久……就如:they hadn't been married for a year before they were divorced.译成他们结婚一年就离婚了.怎么回事?
Superman丿炄K9
其实这就是翻译技巧了:其实两种翻译意思是一样的,只是根据中文习惯用不同的翻译.肯定句:好久……才直译否定句:不好久……才.这在中文里是不符合表达习惯的,其实它的意思就是——不好久(不久),这样后面搭配就翻译起来才顺啊.所以,否定句:不久……就英语翻译首先要理解句子表达的意思,然后再根据中文习惯表达出来.
你的意思我大概明白了。可是这种解释下语法书的规则不就不成立了么?难道真的是学的越多越不需要语法?你可以帮我把这句话译出来一下吗 谢谢啦!
我倒不觉得语法没用,语法没教你翻译,只是教你句子成分。翻译就要结合中文的表达方式了。
本来翻译就是因人而异的,同一句话大家都懂,但是翻译出来,有的人得就更舒服,就更容易让别人看懂。
They had only been married for no more than three months __before__they began to quarrel with each other.
直译:他们结婚才不超过三个月,在这之前他们就开始争吵了。(听着很怪异)
翻译:他们结婚才三个月不到,就开始了争吵。
供参考,谢谢!
为您推荐:
其他类似问题
no more than 不超过,也是一种否定。他们仅仅结婚不超过3个月就开始吵架具体的翻译要根据句子的语境做详细理解。
上句话的意思是他们结婚不到三个月就开始吵架,其实你不用局限于书上教的翻译法,只要知道before是在…之前的意思就好,翻译的时候先翻译before引导的从句,那么就是在他们开始吵架指间,他们结婚还不到三个月。自己在组织下中文惯用的说法,就可以翻译出通顺的句子了...
扫描下载二维码初二英语的一道题,求翻译意思,和语法点,谢谢_百度知道翻译句子――关键词_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
翻译句子――关键词
上传于||暂无简介
大小:578.00KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢上一道题不知道是什么,求翻译?
i don't know what's the last question.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码请教一道题的英文翻译,这道题到底是什么意思呢?_百度知道}

我要回帖

更多关于 求韩文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信