翻译:这些人那些事txt下载都在沙滩上放松自己。 Th...

汉译英在线翻译句子
您的位置: →
汉译英在线翻译句子
第一篇:汉译英在线翻译句子男生作品,欢迎参观。
热烈欢迎世界各地客商来海口,建立和发展商贸关系。此后,武 汉先后与一些世界名城如美国的匹兹堡市、德国的杜伊斯堡市、 英国的曼彻斯特市、 罗马尼亚的加拉茨式和乌克兰的基辅市等建 立了友好关系, 从而揭开了武汉与外国城市建立友好关系的新的 一页。Customers from various countries and regions are warmly
welcome to Haikou to establish and develop business contacts. Since then Wuhan has established friendly relations with several famous cities of the world, such as Pittsburg in the United States, Manchester in Britain. Thus a new page is opened in the history of Wuhan on the establishment of sister city relations with cities in other countries. 那天天色昏暗, 黄沉沉, 似乎要下雨, 空荡荡的山谷, 一片寂静。A dirty-yellow sky had threatened rain all day and a hollow stillness hung over the valley. 孩子的过往往往是父母的错。
战争带来的是灾难。顺译:War brings forth misery. 反逆:Misery follows war. 她从来没想到他是个不诚实的人。It never occurs to her that he is a dishonest man.
男生作品,欢迎参观。
悲惨的皱纹,却从他的眉头和嘴角出现了。Miserable wrinkles began to appear between his eyebrows and round his mouth. 自 1983 年以来,已经建立了一百多个这样的组织。There have been established more than one hundred
organizations of such kind since 1983. 众所周知,中国在 1980 年成功地发射了第一颗洲际导弹。As is known to all, 1980 saw the first success launching of China’s first intercontinental guided missile. 这个运动首先在北京兴起。Beijing first saw the rise of the movement. 在南京城发生过很多重大历史事件。Nanjing witnessed many great historic events. 我给你打国际直拨就跟给楼下李姐打电话差不多,一拨就通。an international phone call to you is as easy as a call to Sister Li downstairs. 长飞公司严格执行自上而下的一条线管理和自下而上的一条线 汇报制度,确保了公司高效率快捷奏的运转。The strict management and report system have been carefully enforced, which ensures Changfei Corporation to run efficiently. 我们海口还在吸收外资进行老企业改造、 房地产开发等方面制定 了一系列优惠政策。
男生作品,欢迎参观。
We have also formulated a series of preferential policies to absorb foreign capitals in such fields as technical renovation of old enterprises, and real estate development. 我们的事业从胜利走向胜利。We have won one victory after another for our cause. 邮差先生走到街上来,手里拿着大把信。在这小城里,他兼任邮 务员、售票员,但仍旧有许多剩余时间,每天带上老花镜,埋头 在公案上剪裁花样。Mr. Postman would walk up the street with a bundle of letters in his hand. Working in a small town as postman and stamp seller, he still had lots of spare time. Every day he would sit bending over his desk scissor-cutting flower patterns, wearing a pair of glasses for farsighted old people. 鲁迅的骨头是最硬的, 他没有丝毫的奴颜和媚骨, 这是殖民地半 殖民地人民最可宝贵的性格。
年景不好,饭都吃不饱,还谈什么白米!
眼下吃紧,你还是先找地方躲躲吧第一篇:汉译英在线翻译句子汉译英第九讲
在汉语和英语中,句子都是人们在交流思想的过 程中使用的基本语言单位。一个句子能表达一个 相对完整的意思,完成一次简单的交际任务,具 有相对的独立性。句子是相当重要的翻译单位。
关于汉英句式的差异,我们在前面已经谈到过, 大致就是两点:一是汉语句子重意合,英语句子 重形合;此外汉语语法呈隐含性,即没有很明显 的屈折变化,它的语法标志---例如,时态、语态、 语气等都是包含在句子中间,需要去判断的;而 英语的时态、语态、语气等都有明显的标志。
第一节 单 句
汉语单句可分为主谓句和非主谓句。
主谓句是单句中最常见的句型。它对语境的依赖最 小,因此比较容易翻译。它与英语基本句型大致上 对应。试译:
自己酿的苦酒自己饮。
One must drink as one brews.
非主谓句就是由词或非主谓短语构成的句子,包 括名词非主谓句、动词非主谓句、形容词非主谓 句和叹词非主谓句。此类句子常用于呼唤、口号、 标语、敬语、应答语或对事物评价,表示某种情 绪,以及说明自然现象、事实情况等。例如: 1.恭贺添丁! Congratulations on your new baby. 2.欢迎光顾。We should very much like to have your custom! 单部句虽然简单,要译好绝非易事,必须多推敲。
第二节 复 句
两个或两个以上的单句,在意义上彼此联系,在 结构上互不包含,合起来构成的句子叫复句。
一、汉语复句在英译中的句法转换 (一)汉语复句译成英语的主从复合句。例如: 如果前怕狼后怕虎,就走不了路。(《邓小平文选》第三卷) We shall get nowhere if we are plagued by fears.
(二)汉语复句译为英语的并列句。例如:
1.燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再 青的时候;桃花谢了,有再开的时候。(朱自清 《匆匆》) Swallows may have gone, but there is a time of return;willow trees may have died back,but there is a time of regreening;peach blossoms may have fallen,but they will bloom again.(Tr.Zhu Chunshen)
2.不自由,毋宁死。Give me liberty or give me death.
(三)汉语复句译成英语的简单句。例如: 即使是最好的厨师,有时也会做出不好的 菜来。The best cook sometimes makes bad dishes.
第三节 汉译英时态处理
一、借助于词汇手段表示时态的句子 (一)译成过去时: 第一,通常带有“过去”、“以前”、“了”、“过”等词 语的句子可译为一般过去时。例如: 从前没有电视,他总是在晚饭后和家人聊天。He always had a chat with his family after dinner when there was no TV set. 第二,如果汉语句子出现前后两个动作,其中一个动作通常 用“已经”、“早已”时,就用过去完成时来翻译。例如: 我们赶到机场时,班机已经起飞了。By the time we got to the airport.our plane had already taken off.
第三,如果前后两个动作中一个出现了“要”、 “准备”、“将”等词语时,就该使用过去将来 时。例如: 我到达会议厅时,主持人正要讲话。I entered the meeting hall when the chairman was going to give a speech. 第四,如果句中有“过去常常”或“以往总是” 时,就要用习惯过去时。例如: 澳门原来是一个岛,与大陆并不连接。Macao used to be an island separate from the mainland.
(二)译成将来时 第一,这类句子,不管是一般将来,还是过去将 来,最突出的特点就是通常带有“会”、“就”、 “将”、“要”、“马上”、“以后”等词语。例如: 看那灿烂的落日,明天会是好天气。Look at the wonderful setting sun.It will be fine tomorrow. 第二,疑问句中出现了“可以吗?”、“应该……?”、 “要……吗?”等词语可翻译成将来时,但这时的 将来时往往带有很强的意志、意愿。例如: 我们明天可以去野餐吗? Shall we go out for a picnic?
第三,如果表示计划,可用“to be, to do…”这种 形式。例如: 我们本要在上月去昆明观光,但是他改变了主意。He was to go on a tour round Kunming with us last month, but he changed his mind.
(三)译成现在时
第一,带有“经常”、“通常”、“每天”等表 示频率的词语的,可译为一般现在时。第二,描绘历史事件,表示过去;说明真理,表 示永恒;叙述将来,表示近期一定会发生的事, 皆可用一般现在时,尽管句中会出现某一时态标 志。例如: 水的沸点是100摄氏度。Water boils at 100℃.
第三,句子出现“曾”、“已”或“了”,“过” 等动态助词以及“一直”等词语时,根据上下文 判断该句是否处于现在时环境中或该句动作是否 对现在有影响,如果是,就可以译为现在完成体。例如: 我给你说了多少遍,可你就是不听。I have told you that many times,but you never listen to me. 第四,带有“正在”、“着”的句子可译为现在 进行体。例如: 游行的人手拿鲜花和彩旗正行进在街道上。The paraders are marching in the street, carrying flowers and banners in their hands.
二、没有明显时态标志句子的翻译 根据上下文,具体分析动作顺序来确定用何时态 进行翻译。例如: 有人说自信心是成就伟大事业的基础。整个下午 我一直在想这个问题,这是对的。我发现许多人 因为缺乏自信心而不能了解自己的潜力。这实在 是憾事。Self-confidence, someone said,is the foundation of doing great things.I have been thinking about this the whole afternoon.I guess it’s true.I find that so many people fail to realize their potential. This is such a pity.
第四节 汉语无主句的翻译
(一)动宾结构的无主句可译为被动语态。例如: 没有爱心,就无法了解人生。Life cannot be understood without much charity. (二)采用英语的存在句来译。例如: 要发展就要变,不变就不会发展。Development means change;without change, there can be no development. (三)采用英语的倒装句来译。例如: 远处传来悲壮的笳声。In the distance sounded a solemn,stirring reed flute
(四)采用英语的祈使句。例如: 量体裁衣,看菜吃饭。Fit the dress to the figure and fit the appetite to the dishes. (五)采用英语的形式主语。例如: 要解决问题,还须作系统而周密的调查工作和研 究工作。In order to solve the problem it is necessary to make a systematic and thorough investigation and study.
(六) 补出主语。主语多是泛指代词或名词。例如: ? 只准州官放火,不准百姓点灯。? One man may steal a horse,while another may not look over the hedge.
(七) 如果以上方法都不妥,就要具体问题具 体对待。例如: ? 聪明一世,糊涂一时。? Smart as a rule,but this time a fool.
第四节 句子基本译法综述
一、换序译法 ? 汉英两种语言在结构上有较大差异。翻译时, 通常不能照搬原文的语序进行逐字逐句的翻 译,而要根据英语的特点将汉语的语序进行 调整,使译文通顺、地道。? 他按响汽车喇叭,前门应声而开。? The front door opened to his hoot. ? 他忽然想起了一个好主意。? A great idea occurred to him suddenly.
二、扩充译法 ? 补充汉语文化所独有的,不易为外国人所 理解的事物,多采用加解释性文字的方法。例如:
这人真是杞人忧天。? He is really like the man of Qi who was haunted by the fear that the sky might fall――unnecessary anxiety.
三、省略译法 英译多个重复的动词或名词时,为避免重复,只 使用一次该动词和名词。例: 我们不后退,我们不曾后退,我们永远也不后退。We don’t retreat, we never have and never will. 名词由代词代替,动词由do代替。例如: 他穿白衬衣比穿蓝衬衣好看。He looks more handsome in a white shirt than in a blue one.
三、正反译法 将汉语中的一些否定句译成英语的肯定句, 而汉语中一些肯定句译成英语的否定句。例:
油漆未干! The paint is wet. ? 把门关上! Don’t leave the door open!
四、分译与合译 (一)分译 父亲毕竟比她多吃了几年成盐,她男朋友是什 么样的人,他一看就知道。After all, Father is worldly-wise.He is able to tell at a glance whether his daughter has got a boyfriend of character. (二)合译 助之长者,揠苗者也。(《孟子》) They who assist it to grow long pull out their corn shoots.(Tr.James Legge)
八、转态译法 ? 汉语多用主动语态,英语多用被动语态, 翻译时常将汉语的主动语态译为英语里的 被动语态。例: ? 破产企业要真关闭,不准假破产,真逃债。? The bankrupt enterprises shall be closed and no enterprises shall be allowed to evade payments of debts declaring bankruptcy.
九、注意选词
译者切忌望文生义、硬译、死译。例如: ? A.别泡蘑菇了,快干活吧。? Don’t waste time.Mind your own work. ? B.泡好蘑菇,中午用。? Steep the mushroom for lunch.
每周一位翻译家---鲁迅
周树人(日―日), 汉族。浙江绍兴人,字豫才,原名周樟寿,字豫 山、豫亭。38岁时开始以鲁迅作为笔名,并以这 个笔名闻名于世。
1902年考取留日官费生,赴日本进东京的弘文学 院学习。1904年初,入仙台医科专门学医,后弃 医从文(见《藤野先生》一文)。鲁迅放弃医学 后回国从事文艺工作,希望用以改变国民精神。
1918年5月,首次用“鲁迅”作笔名,发表中国 现代文学史上第一篇白话文小说《狂人日记》, 奠定了新文学运动的基石。五四运动前后,参加 《新青年》杂志工作,成为“五四”新文化运动 的主将。一生写作计有600万字,其中著作约500万字,辑 校和书信约100万字。作品包括杂文、短篇小说、 评论、散文、翻译作品。对于“五四运动”以后 的中国文学产生了深刻的影响。毛泽东主席评价他是伟大的文学家、思想家、革 命家,是中国文化革命的主将
在他一生的最后十年里,他对翻译问题作了一系 列非常精湛的论述,在当时整个翻译界影响极大, 并在中国译学理论史上建立了丰碑。关于翻译的目的和宗旨------直接为革命服务。具 体说来,一是为了提高和解剖自己,而是为了帮 助同一阵营里的文学工作者(《“硬译”与“文 学的阶级性”》,鲁迅,1930年3月)。例如鲁 迅翻译《毁灭》等苏联革命文学作品,乃是为了 介绍“铁的人物和血的战斗”,以鼓励中国人民 的斗争,同时为中国革命作家作为创作上的参考。
主张翻译各种作品给中国读者看。包括无产 阶级文学作品,也包括一些“含有小资产阶 级的偏见”的作品。鲁迅本人当时翻译的书 籍或文章可分为两大类,译类是科学的文艺 理论和革命的文学作品,译类是除这些以外 的一般的文章与作品。
关于“直译”与“硬译”。鲁迅主张直译,提出“宁信 而不顺”。必须注意,鲁迅所提的“直译”,并非“死 译”,而是“正译”。从浅处说,直译与意译相对,从 深处说,直既包括直译,还包括正确的“意译”。所以 鲁迅主张直译,并不是说鲁迅赞成拘泥;对于经过“潜 心研究”的意译,鲁迅也是求之不得的。“宁信而不顺”则是说,适当的在译文中加入一些新的 字眼,新的语法。尽管这样做有时词不达意,读者读起 来不舒服,但是“我以为只好陆续吃一点苦,装进异样 的句法去”,必须这样,群众的语言才能丰富起来。可 见鲁迅所主张的容忍“不顺”,并非一种消极的办法, 而是一种积极的主张,为的是“输入新的表现法”和改 进中文的文法、句法。这一点,是从属于他的改造整个 中国语言的博大思想的,是鲁迅站在中国语言改革的高 度上来论述的。必须联系这一博大的总体思想来看他的 翻译理论。
关于归化与异化。在这一点上鲁迅主张不必完 全归化。《“题未定”草 二》(鲁迅,1935年6 月)中指出“凡是翻译,必须兼顾着两面,一 面当然力求其易解,一面保存着原作的丰姿。”
此外也论述了关于重译、翻译批评等。总之, 鲁迅在30年代的有关译论,几乎涉及了翻译问 题的各个重要方面,并且都是非常深刻的。这 是中国近代译学史上最可宝贵的财富,对今天 的翻译学建设仍然具有重大的指导意义,值得 我们认真研究并发扬光大。第一篇:汉译英在线翻译句子必修一
Unit 1 1. 你把所有的数加起来就会知道 You will know the result when you add up all the numbers. 2. 我们努力想让他平静下来,但他还是激动地大叫。We tried to calm him down but he kept shouting excitedly. 3. 玛丽在医院里住了很长一段时间后,恢复了健康。After a long stay in hospital Mary recovered. 4. 李鸣在这里定居后,和邻居们相处得很好。Since Li Ming settled here, he has got along well with his neighbours. 5. 如果你不想和我在一起,你就收拾东西走人。If you don’t want to stay with me, you can pack up and go. 6. 战争期间,我受了很多苦。我用日记记下自己的经历,以便老了以后能够记住。During the war, I suffered a lot. I wrote my diary to set down my experiences, so I would remember them when I was old. Unit 2 1. 博物馆要求参观的游客不得在馆内拍照。Visitors are requested not to take photos in the museum. 2. 邓小平在中国经济的发展过程中起着非常重要的作用。Deng Xiaoping played an important part in developing the economy in China. 3. 记者问作家他作品的人物是以谁为原型的。The reporter asked the writer who he based his characters on. 4. 她说, “我会穿一件红色的长大衣,这样你肯定能认出我来” 。“I’ll be wearing a long red coat so you’ll be sure to recognize me,” she said. 5. 沿着这条路走三个街区,然后右转,医院就在你的左边。Go along the road for three blocks and then turn right. You’ll see the hospital on you left. 6. 我们有很多工作要做,所以要利用好时间。We have a lot of work to do, so we have to make good use of time. 7. 他直接去了纽约,没在香港停留。He went straight to New York, without stopping in Hong Kong. 8. 这座城市在初夏季节常下雨。Rains are frequent in this city in early summer. Unit 3 1. 当我们发现山洞时已是深夜。It was midnight when we found the cave. 2. 在那座山上有一座海拔高达 3000 多米的一座庙宇。On that mountain lies a temple at an altitude of more than 3,000 metres above sea level. 3. 明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶里的水开始沸腾。The flame of the fire burnt brightly and the kettle began to boil. 4. 这家店卖质量很好的枕头和被子 The shop sells good wool pillows and quilts.
5. 每年成千上万只蝴蝶会从各个地方来到泉边。Every year thousands of butterflies fly to the spring from all places around it / everywhere. 6. 他看起来像是个善良又可靠的人,可实际上他只在乎自己的钱 He looks like a nice and reliable man, but in fact the only thing he cares about is money. 7. 孩子们在蓝蓝的天空下建起了沙滩城堡 The children are building sand castles beneath a blue sky. Unit 4 1. 裁判把奖金颁给赢得比赛的自行车选手,并想他祝贺 The judge gave a prize and his congratulations to the cyclist who won the competition. 2. 那本书的确标题是: “葬身海底的船只” The title of that book is The Ship Buried at the Bottom of the Sea 3. 被困在煤矿里两天的矿工们最后得到了营救 The miners who had been trapped in the mine for two days were finally rescued. 4. 记者意识到女孩很害怕,而且尽力地回避问题。The reporter realized that the girl who was so frightened was trying to avoid the question. 5. 大火摧毁了离这儿四个街区的两个商店。The fire destroyed two shops which are about four blocks from here. 6. 气球突然爆炸,我们大吃一惊。The balloon burst suddenly and we were shocked by it. 7. 我无法表达我现在的感觉。I can’t express how I am feeling at the moment. 8. 他拒绝谈起那场灾难带给他的痛苦 He refused to talk about the sufferings he had during the disaster. 9. 每天早上起床,他都会快速浏览一下报纸上的新闻标题 When he wakes up every morning, he will read the headlines in the newspaper very quickly. Unit 5 1.事实上,父母都不希望子女有麻烦。As a matter of fact ,parents don’t want their children to be in trouble. 2.曼德拉掌权成为总统以后,他的政府尽力为黑人改变不平等的状况。After Mandela came to power and became president, his government did their best to change the unfair situation for black people. 3.罗伯特因偷窃被判处三年监禁,于一个月前被释放。Robert was sentenced to three years in prison for stealing and released a month ago. 4.他恳求我让他加入我们刚建立的俱乐部。He begged me to let him join the club we have just set up. 5.布莱克夫妇由于失业,不得不向亲戚求帮助。As they were out of work, Mr. and Mrs. Black had to turn to their relatives for help. 6.约翰要给捡到他钱包的出租车司机一百元作为酬谢。John wanted to give 100 yuan as a reward to the taxi driver who had found his wallet. 7.如果你失败了,你也不该灰心。If you fail, you should not lose heart but just keep on going. 8.自从遭遇袭击之后,她每次看见狗,眼睛里都满是恐惧。
After the attack, her eyes filled with terror every time when she saw a dog.
Unit1 1. 我拿不准这本书是谁的? I am not quite sure who that book belongs to. 2. 布朗先生来到中国寻找更美好的未来。Mr Brown came to China in search of a better future. 3. 他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子。He took apart two old chairs in order to make a sofa. 约翰提到了几个法官的名字,他对他们评价不高。John mentioned the names of a few judges whom he did not think highly of. 5. 毫无疑问,搜寻那些丢失的文物的工作还会继续下去。There is no doubt that the search for those lost cultural relics will continue. 6. 当时两个国家正在打仗,大批军队被派往前线(战斗) 。When two countries were at war troops of soldiers were sent to the front line to fight. 7. 她给了我食物和衣服,没求任何回报。She gave me food and clothes and she did not ask for anything in return. Unit 2 1. 只有在希腊出生的人才能成为古代奥运会的参赛者。Only those who were born in Greece could be admitted as competitors in the ancient Olympic Games. 2. 运动员们一个接一个地离开了奥运村。One after another the athletes left the Olympic village. 3.他和儿子讨价还价后答应他:如果孩子努力学习,他就会带他去看 2008 年的北京奥运会。He made a bargain with his son and promised him that he would take him to the 2008 Beijing Olympic Games if he worked hard. 4. 有许多运动员虽然没有为自己赢得W运奖牌的荣誉,却以运动家的精神帮助别人实现了 这个梦想。There are many athletes who did not win the glory of an Olympic medal for themselves, but helped others to realize their dream by their sportsmanship. 5. 志愿者将帮助人们找到前往体操馆和体育场的正确的路。Volunteers will help people find their way to the gymnasia / gymnasiums and stadia / stadiums. Unit 3 1. 本热爱足球,他最大的快乐就是自己进球的那一刻。Ben loves football and his greatest happiness is whenever he scores a goal. 2. 有了电脑的帮助,你会发现处理和分享信息是不难的。With the help of a computer, you will not find it hard to deal with and share information. 3. 杰克上学期考试不及格,从那时起她父母就不再让他玩电脑游戏了。Jack failed his exams last term and from then on his parents stopped him playing computer games. 4. 我不愿意每周末都照看我那淘气的侄女,但是我母亲坚持我得这么做。I don’t like to watch over my naughty niece every weekend, but my mother insists that I do.
5. 当我年轻的时候,我并不乐意帮我妈妈做饭,但是这却在某种程度上帮助 了我,现在我能做可口的饭菜啦。When I was young, I didn’t like to help my mother with the cooking, but in a way it has been useful as I am now able to make delicious food. 6. 一个能培养世界级运动员的教练将大受欢迎。A coach who can train world class athletes will be universally popular. 7. 发射火箭进入太空的信号出了差错,结果火箭爆炸掉入了大海。The signal to the rocket going into space went wrong, and as a result it exploded and fell into the sea. Unit 4 1. 当苏珊看到猴子们在猎物保护区互相追逐(搞得)尘土飞扬时,忍不住大 笑起来。它们的样子太滑稽了。Susan burst into laughter when she saw the monkeys running after each other in the dust of the game reserve. They looked so funny. 2. 我爷爷如此盼望着麋鹿归来,以至于在南海子麋鹿苑看到它们时,他抑制 不住内心的激动哭了起来。My grandpa longed for the return of the Milu deer so much that he could hardly contain his excitement and burst into tears when he saw them in the Nanhaizi Milu Park return to China. 3. 野生动植物保护基金会定期视察大熊猫保护区,因此,那里的大熊猫得到了很好的保护。他们确保任何大熊猫捕猎者都会受到惩罚,毫不留情。The WWF inspects the panda reserves regularly so that the pandas there are well protected.They make sure that anyone who hunts a panda will be punished with no mercy. 4. 失去了那么多藏羚羊之后,猎物保护区的工作人员开始采用新的方法去抓捕偷猎者。After the loss of so many antelopes, the game keepers began to employ new methods for catching the hunters. 5. 当熊猫宝宝开始自己可以啃咬竹子时,这些科学家知道他们的实验会成功的。The scientists knew that their experiment would succeed when the panda babies began to bite and eat bamboo all by themselves. 6. 漏油事件危害了许多海鸟的生存,这促使了许多以保护鸟类为目标的社会团体的形成。Incidents with oil spills harm many sea birds, this has encouraged societies to come into being, whose aim is to save the birds. 7. 许多人到像深圳那样的新经济开发区去找工作,希望能提高他们的收入。Many people go to a new economic zone like Shenzhen to look for a new job, hoping to increase their income there. Unit 5 1. 这就是我梦想的家!我们什么时候可以搬进来? This is the home I have always dreamed of ! When can we move in? 2. 你可以跟我说实话,因为我很了解这个情况。You can be honest with me since I am familiar with the situation. 3. 他很喜欢拿别人开玩笑,但是对别人开他的玩笑却非常敏感。He likes playing jokes on others but is very sensitive if others play jokes on him. 4. 在我被那演员的幽默玩笑逗乐的短暂一刻,我忘记了腿上的疼痛。
For a brief moment I forgot the pain in my leg as I laughed at the humorous jokes of the actor. 5. 他成功的原因很多。后来,我们一致同意,首先是歌迷的喜爱和执着使得 他的事业成功。There are many reasons for his success. Afterwards we agreed that above all the love and devotion of his fans had made his career successful. 6. 大约从明年开始,我就不得不靠儿子来养家糊口了。For the next year or so I will have to rely on my son to support the family.
Unit1 Festivals around the world 1. 那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了。当她走出房间时,尽管已拭去了泪水,但 仍掩盖不住脸上的悲伤。(remind?
sadness ) The photo reminded her of her lover who had drowned at sea, and she wept. Although she had wiped all her tears away when she came out of the room, she could not hide the sadness on her face. 2. 多年来,这位身居墨西哥的老人日夜梦想着回到自己的祖国。(M day and night) For many years this old man who lives in Mexico has been dreaming day and night about going back to his homeland. 3. 这位精力旺盛的诗人也没有能够找出这些词的起源。(
origin) The energetic poet could not find the origins of the words. 4. 我们又见面了, 他为自己没有信守诺言而向我道歉, 并希望我能原谅他。(keep one’
forgive) When we met again, he apologized to me for not having kept his word and asked me to forgive him. 5. 根据专家们的预测,他会荣获今年金鸡奖的最佳男演员奖。(
rooster) According to experts’ prediction, he will win the best actor at the Golden Rooster Award this year. 6. 很明显,他在尽力屏住呼吸。( hold one’s breath) It was obvious that he was trying to hold his breath. 7. 如果你没有获得夜间泊车许可,就不能在此停车。( permission) If you haven’t got a night parking permission, you can’t park your car here. 8. 下周举行的大会是为了纪念他们的祖先 100 多年前来到这个村庄。(
arrival) The meeting that will take place next week is in memory of their ancestors’ arrival in the village one hundred years ago. Unit 2 Healthy eating 1. 这一饮食的缺点是包含了太多的脂肪和糖分,优点是有很多能提供能量的食品。(
weakness) The weakness of this diet is that it has to its strength is that it has plenty of energy-giving food. 2. 那个商店老板试图通过打折来赢回顾客。( discount) The shopkeeper is trying to win his customers back with a discount. 3. 如果你不为自己的错误道歉的话,他们是不会放过你的。(get away with)
If you don’t say sorry for your mistake, they won’t let you get away with it. 4. 他已经负债很久了。对于他来说,如何谋生成了个大问题。( earn one’s living) He has been in debt for a long time. How to earn his living is a big problem. 5. 就在我等朋友时,突然发现有个男人在离我不远处正瞪眼看着我。( glare at) When I was waiting for my friend, I suddenly spied a man not far away glaring at me. 6. 我不想对你说谎,但是我不得不告诉你他的智力有限。( limited) I don’t want to lie to you, but I have to say that his intelligence is limited. 7. 专家说吃胡萝卜对眼睛很有好处。( carrot) Experts say eating carrots benefits your eyes. 8. 我吃饺子时通常都会加点醋,因为醋有助于消化食物。( digest) I usually eat dumplings with a little vinegar, which I believe helps me digest the food. Unit 3 The Million Pound Bank Note 1. 事实上,当他进入办公室时是偶然被保安发现的。( by accident) As a matter of fact, he was spotted by accident by the guard as he entered the office. 2. 地面在摇晃着,人们尖叫起来, “地震了! ” (scream) As the earth was shaking, people screamed, “It’s an earthquake!” 3. 威廉向那位女士鞠了一躬,送给她一个盒子,里面是一枚漂亮的真钻石戒指。( genuine) William bowed to the lady and offered her a little box inside which was a genuine diamond ring. 4. 这些年,我有很多朋友都来到这座大城市追求幸福和成功。至于我,则想碰碰运气,在 家乡开个公司。(seek one’
take a chance) In recent years many of my friends have gone to the big cities to seek their fortune. As for me, I want to take a chance and set up my own company in my hometown. 5. 他把大量的时间和金钱花在世界各地的旅游上,因为他酷爱冒险。( adventure) He has spent a large amount of time and money travelling around the world, as he enjoys adventures. 6. 小女孩盯着桌上的菠萝甜点,她很想吃。(
dessert) The little girl stared at the pineapple dessert on the table and wanted to eat it very much. Unit 4 Astronomy: the science of the stars 1. 既然我们已经完成了设计,就该由公司来精心建设了。( in one’s turn) Now that we have finished the design, the company, in its urn, will do the construction. 2. 火灾没有造成太大损失,因为消防人员及时赶到了。(in time) The fire did not cause too much damage, because the firefighters arrived in time. 3. 由于强大的引力,飞船被拖得离卫星很近。(
spaceship) The spaceship was pulled close to the satellite by its strong gravity. 4. 沙尘暴导致了连锁反应,最后造成火车撞毁。(
crash) The sandstorm led to a chain reaction which ended in a serious train crash. 5. 老师幽默的谈话让我们很振奋,班里的气氛也放松下来了。( cheer up) The atmosphere in the classroom relaxed after the teacher’s humorous talk cheered us up. 6. 别打扰她。她昨晚刚生了一个男孩,现在还在睡觉。(give birth to) Don’t disturb her. She gave birth to a boy last night and now she is asleep. 7. 大部分证据都被毁了。因此,不可能证明这种药物是有害的。( thus)
Most of the evidence is destroyed. Thus, it’s impossible to prove that the drug is harmful. 8. 云就是漂浮在空中的大片的非常细小的水滴。( mass) Clouds are masses of very small drops of water that float in the sky. Unit 5 Canada---“The True North” 1. 小时候,在黑暗中睡觉让我们感到很害怕。(terrify) When I was young, going to sleep in the dark terrified me. 2. 按照传统,鹰常常被人们当作勇气的标志。( eagle) According to tradition, the eagle is usually regarded as a symbol of courage. 3. 市 区 的 交 通 总 是 很 糟 糕 , 我 每 天 大 概 要 花 一 个 小 时 才 能 回 到 家 。( downtown) The traffic is alwa it takes me approximately one hour to get home every day. 4. 这座城市里宽敞的马路上都种满了灌木和枫树。(
maple) The city’s broad streets are lined with bushes and maple trees. 5. 她的衣着和行为证实了我的猜想---她确实很富有。( wealthy) Her clothes and behaviors confirmed my guess that she was really quite wealthy. 6. 站在塔顶上,我发现自己被云雾包围着。然而我仍能看到远处的山。那迷人的景色给我 留下了深刻的印象。(
impress) Standing at the top of the tower, I found myself surrounded by some clouds. However, I could still see the mountain in the distance. The beautiful scenery impressed me a lot. 7. 他善于交流,所以在工作中他和各种人打交道都应付自如。(
manage) He has a gift for communication, so he managed to mix with all kinds of people in his job. 8. 据我所知,距离汽车站不到一百米就有一个银行。( within) As far as I know, there is a bank within a hundred meters of the bus stop.
Unit1: 1.努力提高工厂工人的工作条件是值得做的事情. (It is worthwhile to?; condition) It is worthwhile to improve working condition for factory workers. 2.她的行为鼓舞了替他人继续为野生动物保护而奋斗. ( inspire) Her behavior inspired others to carry on the fight for wildlife protection. 3.作为一名学生你应该谦虚 , 不应该瞧不起那些知道得比你少的同学 . ( look down upon) As a student, you should be modest and not look down upon the classmates who don’t know as much as you. 4.如果人类继续这样干, 我们很快就会陷入能源危机. ( be short of) If human beings go on behaving like this, we will be short of energy soon. 5.年轻的一代中, 许多人都喜欢外国音乐和电影. (generation) Many of the young generation enjoy foreign music and films. 6.如果想知道如何翻译这个句子, 你最好查字典. (refer to) If you want to know how to translate this sentence, you’d better refer to a dictionary. 7.当游行的队伍离开广场后, 人群拥了进来. ( crowd in)
When the parade moved off from the square, the people crowed in. Unit 2: 1.今天的课主要讲如何写新闻总结. ( summary) Today’s lesson focuses on how to write a summary of a news article. 2.我们必须快速浏览这个报告, 找到它的主要内容. (skim) We must skim the report to find the main idea. 3.老师让我们将难懂的单词划线并查字典(找出其意思). (underline) The teacher told us to underline the difficult words and look them up in the dictionary. 4.他说像统计数据这样的细节就不必包括在内了. ( details) He said that details like statistics should not be included. 5.我想我将用到一篇关于你们农民们让自己的土地远离化肥的报告. (keep? chemical fertilizer) I think I’m going to use a report about how farmers are keeping their fields free of chemical fertilizers. 6.这个农民花了 20 年时间来创建自己的企业. (build up) It took the farmer twenty years to build up his business. 7.使用过多的化肥导致了严重的问题. (lead to) Using too much chemical fertilizer led to serious problems.
Unit 3: 1.直到现在, 医生还对这种致命的疾病束手无策. (
up to now) Up to now, doctors have been able to do very little to treat this deadly disease. 2.父亲死后的一段时间里, 查理非常穷困. (badly off) Charlie was quite badly off for a while after his father died. 3.地震过后, 政府为无家可归者提供了食物和毯子. (the homeless) After the earthquake, the government provided food and blankets foe the homeless. 4.爱玛(可)不是一个一般的作家. (ordinary) Emma is no ordinary writer. 5.戴茜羞怯地走进来, 穿着一件破旧地大衣. (worn) Daisy came in shyly wearing a worn-out coat. 6.比赛过后, 戴维挥舞着双臂, 十分兴奋. (gesture) After the race, David waved his arms in a gesture of excitement. 7.弗雷迪专门为这个场合买了一套西装. (occasion) Freddy bought a new suit just for the occasion. 8.爱德华脚下一滑, 在冰上失去了平衡. (slide) Edward slid on the ice and lost his balance. Unit 4: 1.为了捍卫国家的尊严, 他牺牲了自己的生命. (defend) He died defending the honor of his nation. 2.伊丽莎白不信任他, 所以给他留了假姓名和假地址. (false)
Elizabeth did not trust him, so she gave him a false name and address. 3.如果早上不喝上一杯咖啡, 詹妮就无法正常工作. (function) Jenny can’t function without a cup of coffee in the morning. 4.在第二次世界大战期间, 他由一名上尉逐步晋升为将军. (rank) During the World War II, he roe gradually from the rank of major to general. 5.别忘了明天把你的卡式录音机带来. (cassette) Don’t forget to bring your cassette recorder tomorrow. 6.这里一定有什么误会, 我不知道妮在说些什么. (misunderstanding) There must be some misunderstanding. I don’t know what you’re talking about. Unit5: 1. 许多运动衣 , 运动鞋的品牌都采用先进技术寻求最好的设计 . (
advanced) Many brands of athletic clothing and sneakers use advanced technology to find the best design. 2. 到 游 乐 园 有 很 多 方 法 : 可 以 坐 高 速 大 巴 , 宾 馆 的 往 返 汽 车 , 或 者 承 地 铁 . (
shuttle) There are various ways to reach the amusement park: by freeway, by hotel shuttle, or by subway. 3.美国早期的移民不得不自己动手制作从布匹到奶油之类的一切东西. (
cream) Early settlers in the US usually had to make everything from cloth to cream by themselves. 4.如果你想从事旅游行业, 当一个至少懂一门外语的翻译是很有帮助的. ( translator) If you want to be part of the tourism business, it would be very helpful to be a translator for at least one language. 5.我发现我能从接近真实生活的情景中学到很多. (get close to) I find that I can’t learn a lot from getting close to real life situation. 6.这个主题公园有一部分模拟的是古代中国的生活(场景). ( be modeled after) A part of the theme park was modeled after life in ancient China.
Unit 1 1. 除了去公园之外,我的活动范围仅限于邻近地区。Apart from going to the park, I limit my movements to my neighborhood. 2. 没有足够的证据很难做出决定。It is difficult to draw a conclusion without enough evidence. 3. 这些科学的探索将有助于我们项目的成功。The scientific enquiries will contribute to the success of our project. 4. 居斯特夫.埃菲尔对他修建铁塔的计划满怀热情,而这座塔使他闻名于世。Gustave Eiffel is enthusiastic about his plan to construct the iron tower, which made him world-famous. 5. 他常提出些不同寻常的计划。你在加入之前要慎重对待。He always puts forward unusual plans. So be cautious about them before you decide to join in. 6. 谁是第一个反对&地心说&的人? Who was the first person to reject the idea/theory that the earth was the center of the universe? 7. 虽然他的写作没什么意思,但弗雷德还是确信自己的作文会得高分。
Although his writing does not make sense, Fred is positive that his composition will score a high mark. Unit 2 1.大卫?贝克汉姆来到日本时, 兴奋的球迷都赶去迎接。(thrilled) Thrilled fans rushed to see David Beckham as he arrived in Japan. 2. 为了庆祝我表姐的婚礼,我的姨妈和姨父安排了一个晚会。( arrange) In order to celebrate my cousin’s wedding, my uncle and aunt have arranged a party. 3. 卡尔 ? 马克思有关共产主义的部分著作是在大英国书馆完成的 . 那里有海量的藏书 . ( splendid collection) Karl Marx wrote some of his books on communism in the British Library, which has a splendid collection of books. 4. 博 物 馆 里 的 古 陶 壶 以其 鲜 艳 的 色 泽 和 精 湛 的工 艺 吸 引 了 全 国 各 地 的艺 术 家 . (
workmanship) The ancient pots at the museum attract artists nationwide with their beautiful colours and excellent workmanship. 5. “不要对衣服这样不爱惜,”妈妈说.“如果你小心洗衣服,并把它们叠整齐,衣服就会更耐 穿些。” (treat? fold) “Do not treat your clothes roughly,” said my mother. “They will last longer if you wash them carefully and fold them up neatly.” 6. 比赛自始至终越来越紧张。(tense) The race was getting tenser all the time. 7. 我要租那套带家具的房子的可能性非常小――房主要价太高。(possibility) The possibility of renting that furnished flat to me is very small ― the owner of the flat is charging too much money. Unit 3 1. 这包书的费用是 250 元,其中含有邮资和包装费。请写下收件人的地址,别忘了邮编。This parcel of books is 250 yuan including postage and packing. Please write down the receiver's address and don’t forget the postcode. 2. 数十年前,人们还用打字机打出正式文件,但现在我们可以用电脑和打印机做同样的工 作。Decades ago, people used typewriters for formal documents, but now we use computers and printers to do the same work. 3. 尽管速溶咖啡能够放置很长一段时间,但是如果不能保持干燥的话很快就会坏掉。Although it has a long shelf life, instant coffee may go solid if it is not kept dry. 4. 千年之后地球上的居民可能可以用生态系统来处理垃圾。One thousand years in the future, citizens of the earth may be able to dispose of their rubbish using an ecological system. 5. 这条蛇是如此的贪婪,一口就吞掉了那只老鼠。The snake was so greedy that it swallowed up the rat in one bite. 6. 与人打交道是商务人员工作的一个重要部分。Dealing with people is one important aspect of a businessman’s work. 7. 当我们穿过田野回到家时,靴子上沾满了泥。When we came home from our walk across the fields, we had mud all over our boots.
8. 在医院呆了六周以后,他终于恢复状态并且开始工作。After six weeks in hospital, he was back on his feet and ready to start work. Unit 4 1. 乔治在理工科方面是个很有天赋的学生。(gifted) George was a gifted student in science and technology. 2. 大学校长批准了他在系里的任命。(
department) The chancellor / president of the university approved his appointment to the department. 3. 他的家人对他的职业选择感到特别高兴。( profession) His family was / were delighted with his choice of profession. 4. 教亚历克斯滑雪是一件痛苦的事。( process) Teaching Alex how to ski is a painful process. 5. 编审特别提到,这篇文章需要进一步润色。( polish) The senior editor emphasized that this article needed further polishing. 6. 电台和电视台的记者的新闻报道必需简明扼要。( concise) The news reports of journalists of radio and TV stations need to be concise. 7. 有些优秀的战地记者为了让人们知道真实的情况而牺牲了生命。(
inform??of) Some of the admirable wartime journalist lost their lives in order to inform people of the true situation. 8. 今 天 分 派 给 我 的 任 务 是 对 房 间 进 行 一 次 大 扫 除 。( a through clean/cleaning) My assignment today was to give a through clean/ cleaning to the flat. 9. 你知道在哪里能买到一本最新版本的汉语词典吗?(updated edition) Do you know where to buy an updated edition of the Chinese dictionary? Unit 5 1. 这些症状表明她的手腕是二度烧伤。Her symptoms showed that she had second degree burns on her wrist. 2. 你可以按压伤口让血流得慢些。You can slow bleeding by applying pressure to the wound. 3. 当凯特试图阻止歹徒刺伤那个妇女时候,她显示出了巨大的勇气。Kate showed great bravery when she tried to stop the man stabbing the woman. 4. 让我看看你喉咙上的瘀伤,看起来很严重呢。Show me that b it looks rather serious. 5. 在他们到达之前,马丁已经打了数次电话叫救护车。Martin had called the ambulance service a number of times before they arrived.
Unit 1 1.虽然我不是现代艺术方面的学者,但是去看展览的主意对我很有吸引力。Although I’m not a scholar in contemporary art, the idea of going to the exhibition appeals to me. 2.你知道几何学在传统的西方艺术中曾被用来勾画绘画作品吗?
Do you know the geometry was used to plan paintings in tradition Western art? 3.埃及文明吸引着来自全世界各地的旅游者。The civilization of attracts tourists from all over the world. 4.陶土罐非常脆弱,所以需要小心处理。The clay vases are fragile and so should be handled with care. 5.我不仅见过那个伟大的雕塑家本人,我还亲眼目睹他如何雕刻大理石像。I have not only seen the great sculptor in the flesh, but also watched him carve a marble figure. 6.你说你住在西城区,能具体一点吗?在哪条大街或哪条路? You said you lived in the West City District. Could you be a bit more specific? In which avenue or street? 7.文艺复兴时期的壁画作品的视觉效果到今天仍让人印象深刻。The visual effect of Renaissance wall paintings is still impressive today. Unit2.Poems 1.报告的第二部分提到很多具体的问题,需要马上解决。In the second section of the report, many concrete problems are mentioned, and they must be solved at once. 2.他会为你准备一杯由鲜果汁、酸奶和鸡蛋制成的特殊饮料。He will prepare a special drink for you that is made up of fresh fruit juice, yogurt and eggs. 3.如果你放松一段时间,你就会好得更快一些。If you take it easy for a while, you will get better more quickly. 4.如果埃米莉没有逗那只猫,他就不会打翻那个漂亮的花瓶了。If Emily hadn’t teased that cat, the beautiful vase wouldn’t have been knocked over. 5.他喜欢诗歌,特别是唐诗。He loves poems, in particular Tang poems. 6.我想去街角新开的四川餐馆试一试。I want (would like) to try that new restaurant round the corner. 7.那家小村舍里的家具寥寥无几。There is bare minimum of furniture in that cottage. 8.她很害怕蛇。看到蛇时她往往会发出尖叫。She is afraid of snakes. When she sees one, she always lets out a scream. 9.你为远行装那个盒子的时候别忘记把指南针放进去。Don’t forget to put in a compass when you load the box for expedition. Unit3.A healthy life 1.听到我叔叔赞美吸烟让我觉得很尴尬,我希望其他人能做出自己的判断而不会效法他。I felt awkward hearing my uncle praise smoking, and I hoped that others would make their own judgment and not follow his example. 2.男孩为自己的表现感到羞愧,当医生将针管插入他的胳膊抽血的时候他晕倒了。The boy felt ashamed of his behavior. When the doctor put a needle in his arm and took out some blood, he fainted. 3.当杰克把最后一包香烟扔掉以后,他立刻感觉自己像一个从不吸烟的人。When Jack threw away his last packet of cigarettes, he immediately began to feel like a non-smoker.
4.专家们正考虑一项关于禁止向青少年贩卖酒和香烟的提议。The specialists are considering a proposal to ban the sale of alcohol and cigarettes to adolescents. 5.尽管寒冷,他还是跳入河中将落水的男孩从水中拉了出来。他冒了很大的危险,但孩子的 生还使他感到极为快乐。In spite of the cold, he jumped into the river and pulled the fallen boy out of the water. He took a great risk, but the survival of the boy made him feel extremely happy. 6.父母亲由于不喜欢未出生婴儿的性别而决定堕胎是违法的。对女性的偏见甚至持续到今 天,这让我很气愤。It’s illegal for parents to decide to have an abortion because they don’t like the sex of their unborn baby. I’m so angry that this prejudice against female children continues even today. 7.因为有中国艾滋病策略支持项目(CHARTS)的赞助,许多像濮存昕那样的名人一直积极 参加遏制艾滋病的运动。Due to the sponsor of CHARTS project, many famous people like Pu Cunxin have been active in the campaign against AIDS. 8.课文中一些造成学生理解困难的句子在教材后附录中的注释部分作了进一步的解释。Some sentences in the texts which cause students’ comprehension difficulties are further explained in the notes of the appendix at the end of the textbook. Unit 4.Global warming 1.我认为我们的会议总体上很成功。布朗教授的报告很受欢迎。I think our conference was very successful on the whole. Pro Brown’s presentation was warmly received. 2.能源的范围很广,有煤、石油、天然气、水力、核能等等。There is a wide range of energy sources, coal, oil, natural gases, water power, nuclear power and so on. 3.既然你的自行车坏了,你可以用我的,只要你照顾好它。Now that (Since) your bike was broken, you can use mine so long as you take care of it. 4.苏常在附近的店里买点吃的,在微波炉里热热当午饭,和一罐可乐让自己提提神,然后再 回到办公室。Sue often buys food at the nearly store and hits it in the microwave for lunch. Then she drinks a can of cola to refresh herself and goes back to the office. 5.我代表学校感谢先生作为学者、工程师和教育家所做的工作。I’d like to thank Mr. Smith on behalf of the school for his work as a scholar, an engineer and an educator. 6.她反对战争、反对凶残地对待动物以及种族主义等等,她怀有拯救所有生物的使命感。She’s opposed to war, cruelty to animals, racism and so on with a commitment to help all living things. 7.他的方案顺利通过了,大多数与会代表都赞同他的方案。His programme has been passed smoothly because most of the representatives in the conference subscribed to it. 8.近年来这一地区冬天的气温趋于上升,其中大气污染是导致这一结果的一个主要原因。In recent years, the winter temperature in this region tends to go up, and one of the main reasons which have resulted in this consequence is the air pollution. 9.他对我们国家的主要贡献在于提出了控制人口增长的建议。
His main contribution to our country is that he suggested on controlling the population growth. 10.会议主席声明尽管出席会议的人在某些方面有意见分歧,但是在保护环境方面的想法是 一致的。The chairman of the conference stated that although the people at present are in disagreement on some issues, they are in agreement with each other on environmental protection. 11.外层空间是否存在生命,这仍然还是个谜。The existence of life in outer space is still a mystery. 12.专家称全球气温有上升的趋势。Experts said that the global temperature would show a tendency to increase. Unit 5.The power of nature 1.翻阅报纸的时候我发现了一篇关于广东台风的新闻报道。Glancing through the newspaper, I found a news report about a typhoon in . 2.当我意识到那珍贵的项链不见了,我十分惊慌。When I realized the precious necklace had gone, I panicked. 3.每个国家的房屋建筑结构都不尽相同,然而在每个国家你能发现各式各样的风格。House construction varies from country to country. However, in , you can find many diverse styles. 4.被枪击中并从阳台坠落后他一直处于昏迷状态。He was unconscious after being shot and falling off the balcony. 5.这位小说家写了一篇关于一位美国总统候选人的精彩短篇故事。The novelist wrote a wonderful short story about a candidate who wanted to become president of the . 6.打完篮球出汗多,如果你泡个澡,我保证你会感觉舒服很多。After playing basketball you’ll sweat a lot. If you bathe, I guarantee that you will feel much more comfortable. 7.“雷雨焦虑”对于犬类很常见,有些犬在雷雨时会因为害怕而躲在主人床底下发抖。“Thunderstorm anxiety” is common among dogs, and some dogs tremble with fear under the owner’s bed. 8.飞行员穿着飞行服和靴子从飞机里走出来,头盔夹在胳膊下。The pilot came out of the plane in his flying suit and boots, with his helmet under his arm.
Unit 1 Living well 1. 我忘了让您去社区服务中心了。I forgot to ask you to go to the community service center. 2. 在检查机器之前关掉电源是很重要的。It is very important to turn off the electricity before you check the machine. 3. 我不知道哪儿能找到这种纽扣。I don’t know where to find such a kind of button. 4. 幸运的是,我们没有更多的活儿要做。Luckily, we don’t have much more work to do.
5. 海伦很高兴到过中国 20 多个省、市。Helen is very pleased to have travelled in more than 20 provinces and cities in China. 6. 她事业有成,现在最大的愿望就是结婚生子。She has been very successful in her work, and now her greatest wish is to get married and have a child. Unit 2 Robots 1. 那本关于《圣经》的书需要在这周末之前还给图书馆。That book on th Holy Bible needs to be returned to the library by/before the end of the week. 2. 下周末前,这个旧扶手椅将由一个沙发代替。That old armchair is to be replaced by a sofa next week. 3. 不要着急,你有足够的时间把那个传真发到你的公司。Don’t worry ― you still have plenty of time for that fax to be sent to your company. 4. 你同妻子离婚的决定必须要得到她的同意。Your decision to divorce your wife has to be made with her agreement. 5. 刚刚出了一起事故,不过没有必要惊慌,没有人受伤。There has been an accident but there is no need to be alarmed. Nobody has been hurt. 6. 虽然她考得不错,但是她预料父母还是会对考试的结果感到失望。Although she had done well, she expected her parents to be disappointed by her exam results. 7. 当在医院进行大手术的时候,她得到了家人的关爱和支持, (为此)她感到非常高兴。She was happy to be supported by the affection of her family when she had a serious operation in hospital. 8. 他为自己被宣布成为智力竞赛冠军得主的事感到十分兴奋。He was so excited to be declared the winner of the talent competition. 9. 他把他们已经得到的 2000 元与将提供的 1500 元加在一起,总共 3500 元。He added the 2,000 yuan they had received to the 1,500 yuan to be offered, making 3,500 yuan in all. 10. 没有主力队员的参与,他们一定会在即将到来的比赛中被打败。Without their key/leading player, they are bound to be beaten in the coming competition. Unit 3 Under the sea 1. 当轮船撞上了冰山的时候,船被吸入了南极冰冷的海水里。When the ship hit an iceberg it was sucked down into the icy Antarctic waters. 2. 萨利每读一本书都喜欢反思一下书的意义。Whenever Kelly reads a book, she likes to reflect on its meaning for a while. 3. 这场演出没有我不喜欢的。这是彻底的享受。There was nothing I didn’t like about the performance. It was pure enjoyment. 4. 你刷那面墙,同时我准备好这面墙,以便你接着刷。You paint that wall and, in the meantime, I’ll prepare this one for you to paint next. 5. 他在鲨鱼来袭时抛弃了同伴,独自逃走了。He abandoned his partner and fled alone when the shark attached them. 6. 你要小心,这个海湾里的浪很大,很多游泳的人都被(海浪)卷到海里去了。Be aware that the tide in this bay is very strong and many swimmers have been carried out to sea. 7. 他看到远处有手电筒发出的信号,但直到他用望远镜才看到是有人在求救。
He saw a flashlight making signals in the distance, but it was not until he looked at it through his telescope that he saw that someone was calling for help. Unit 4 Sharing 1. 我不知道非洲有些国家为什么不能用拖拉机取代耕牛的原因。I don’t know the reason why oxen have not been replaced by tractors in some African countries. 2. 我所在的组织计划在肯尼亚的一个边远地区建一个小诊所,来帮助改善那里孩子们的健 康状况。My organization plans to open a new clinic in a remote part of Kenya which will help improve the children’s health there. 3. 前几天那个裁缝收到了一家慈善机构捐赠的新缝纫机。The other day the tailor received a new sewing machine that was donated by a charity organization. 4. 这是一个可以储存种子的罐子。This is a jar in which you can store seeds. 5. 宇航员在进入太空之前,要进行几百个小时的训练。Before they can fly in space, astronauts have to go through hundreds of hours of training. 6. 今天是这对夫妻的金婚纪念日,他们正举杯庆祝。This couple whose golden wedding anniversary is today is celebrating with a toast. 7. 提出最好的经济计划的那个政党在选举中获胜了。The political party that offered the best economic programme succeeded in the election campaign. 8. 我一打响指就表示音乐会开始。The moment when I clicked my fingers was the sign to star the concert. Unit 5 Traveling abroad 1. 因为天气炎热,屋里的狗狂吠不止。The dog in the room barked very loudly because it was so hot. 2. 经纪人正在物色一个既有英语本科学位而且还在出版社工作过的人。The agent is looking for a person who holds a bachelor’s degree in English and has worked in a publishing company. 3. 如果你想在一块木头上钻孔,就需要一个钻机。If you want to make a hole in a piece of wood you need a drill. 4. 这台机器要么使用家用电力,要么使用几组电池,都可以工作的很好。This machine works very well either with household electricity or several batteries.
Unit 1 A land of diversity 1. 当他到达旅馆的时候,第一件想做的事就是把行李放下,洗个澡,再刮一下胡须,然后 出去走走。( shave) When he arrived at the hotel, the first thing he wanted to do was to leave his luggage/baggage, have a shower and a shave, and then walk around. 2. 我祖父是个社会主义者,终生信奉社会主义。( socialism)
My grandpa was a socialist who believed in socialism all his life. 3. 许多非法移民觉得他们呆在美国像是种惩罚,因为只有少数人得到了公正的待遇,被允 许住在美国。(
justice) Many illegal immigrants felt that their stay in America was like a punishment because only a few of them got justice and were allowed to live there. 4. 民政部门试图想办法让海鸥减少噪音,但没有成功。( seagull) The civil authorities tried to reduce the noise made by seagulls but failed. 5. 许多英国农民为那些因为疯牛病而被杀死的牛感到悲痛。( mourn) Many English farmers mourned their cattle which had to be killed because of “mad cow disease”. 6. 虽然我家里市中心很远,但没有空气污染和交通堵塞的问题。(nowhere near) My house is nowhere near the center of the city, but it has no air pollution or traffic jams./ Although my house is nowhere near the center of the city, it has no air pollution or traffic jams. Unit 2 Cloning 1. 我非常喜欢自家用黑麦粉做的含有坚果的长方形面包。(
brown flour) I adore homemade rectangular loaves made with brown flour and nuts. 2. 他非常保守,居然赞赏这个并没有给移民选民带来多少权利的宪法。(
immigrant voters) He is very conservative, and is even in favour of a constitution that gives few rights to immigrant voters. 3. 当合唱队的领队从剧院退休的时候,他们为他举办了一个宴会。(
a dinner party) When the leader of the chorus retired from the opera, they held a dinner party for him. 4. 媒体在影响公众意见方面扮演着重要的角色。(the media) The media play an important role in influencing public opinion. 5. 不要麻烦去取下那些装饰,圣诞庆典还没有结束呢。( decoration) Don’t bother about taking down those decorations. The Christmas celebrations aren’t over yet. 6. 克隆动物的规定非常严格,他没有办法继续他的实验。( unable) The regulations for cloning animals are very strict, he was unable to continue his experiments. 7. 不用你费心为我克隆我的宠物猫了,我已不再指望他能复活。( bring back to life) Don’t bother yourself about cloning my pet cat. I won’t expect to bring it back to life. 8. 洪灾地区的人民非常感激人民解放军的救助。( owe? to) The people in flooded areas owed a great deal to the PLA soldiers for their rescue work. Unit 3 Inventors and inventions 1. 见证人――一位蔬菜零售商在法庭上证明了那个司机是清白的,他并没有引起交通堵塞 长达数小时的严重事故。(
traffic jam) The eyewitness ― a greengrocer proved in court that the driver was innocent of the terrible accident, which caused a traffic jam that lasted for several hours. 2. 我不能忍受住在多雨的城市,尽管对我的皮肤有好处。( rainfall) I couldn’t bear to live in a city with so much rainfall even though it is good for my skin. 3. 直升飞机和吉普车在现代战争中使用很普遍。(
current) Helicopters and jeeps are widely used in current wars.
4. 我同事冰箱坏了,他查电话号码簿给售后服务部门打了电话。(
dial) My associate checked the telephone directory and found the number to dial the after-sales service department when his refrigerator broke down. 5. 那个小女孩的头撞到了桌子角上,结果在额头上留下了一个像三角形的印记。(
forehead) The little girl bumped her head on a corner of the desk and it left a mark like a triangle on her forehead. 6. 清晨大雾弥漫,要辨认出正确的道路非常困难。( identification) The identification of the correct route was difficult as it was so fogg early in the morning. 7. 虽然不会游泳,打他跳下了河去救那个小女孩。(dive into) Even though he couldn’t swim, he dived into the river to save the little girl. 8. 夏季农民们在田里干活的时候,喜欢戴上草帽。(straw) In summer, farmers like to wear straw hats while working in the fields. Unit 4 Pygmalion 1. 亨利想让伊莱扎结识美国大使,这样他可以像个裁判一样在一旁看自己是否已经把她打 造成个淑女了。(m
passing? off as) Henry wanted Eliza to make the acquaintance of the American ambassador, so he could act as a referee and judge whether he had passed her off as a lady. 2. 小偷抢这个商店的时候只偷走了两件东西,一个古老的音乐盒和一张有传统民歌的老唱 片。(
wax disk) When the thief robbed the shop, he only took two items: an antique musical box and a wax disk with traditional folk songs on them. 3. 伊莱扎进浴缸之前,皮尔斯夫人让她脱掉身上那脏兮兮的背心和糟糕的长袜。(
stocking) Before Eliza got into the bathtub, Mrs Pearce made her take off her dirty vest and horrible stockings. 4. 伊莱扎在英语语法方面和发音方面都需要帮助;她的发音还需要从正确说出字母开始。( alphabet) Eliza required help in terms of English grammar and pronunciation. She needed to start by saying the alphabet correctly. 5. 当伊莱扎练习屈膝礼的时候,她的裙子被钉子刮破了。( nail) As Eliza was practising her curtsey, she caught her dress on a nail and tore it. 6. 信仰佛教的人在看到佛像的时候通常会合手鞠躬。(Buddhism) Believers in Buddhism will usually bow to the Buddha with their hands together when they see a statue of Buddha. Unit 5 Meeting your ancestors 1. 我喜欢把酸奶和草莓、西瓜或其他水果混合在一起,这样尝起来更鲜美。(melon) I love to mix my yogurt with strawberries, melon or other fruit to make it taste more delicious. 2. 直到居里夫人使用放射能发展 X 光射线,科学家才认识到它的重要性。( radioactivity) Scientists did not recognize the significance of radioactivity until Madam Curie used it to develop
X-rays. 3. 看到那庞大的野兽,哈里的脉搏快速跳动,他立即加速驾车冲出了丛林。(
accelerate) Harry’s pulse raced when he saw the huge beast and immediately he accelerated his car out of the jungle. 4. 在我的家庭相册里,最初的几张照片是我在读幼儿园的时候拍的。( kindergarten) The first few photos in m family album were taken when I was in kindergarten. 5. 我一直都知道她已经厌倦了当前台接待员。( receptionist) I always knew that she was fed up with being a receptionist. 6. 观众对滑板运动员们技艺高超的表演报以掌声, 这掌声持续了好几分钟。(
skateboard) The audience applauded the performance of the skillful skateboarding athletes for a couple of minutes. 7. 专家说烟草的使用可追溯到公元前 1000 年。(date back) The expert said the use of tobacco dated back to 1000 BC. 8. 我认为你在交作业之前,应该删去文章里不必要的重复语句并且检查标点符号。( punctuation) I think you need delete unnecessary repetition from your article and check your punctuation before you hand it in.
汉译英在线翻译句子相关文章
《》由(在点网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
Copyright &
All Rights Reserved.}

我要回帖

更多关于 这些人 那些事 txt 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信