几句英文需要大家学手语100句帮忙纠正

网络流行语
30句容易误解的英语句子纠正
  百度:洛基英语(官网免费试听),直播课等你来约
  关注:洛基英语官方微信(luoji917),云课堂等你来赏
  -----------------------------------------
  1. The house is really A-1.
  (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
  (正译)那间房子确实是一流的。
  2.He bought a baker's dozen of biscuits.
  (误译)他买了面包师做的12块饼干。
  (正译)他买了13块饼干。
  3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.
  (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
  (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
  4.He was a cat in the pan.
  (误译)他是盘子中的一只猫。
  (正译)他是个叛徒。
  5.A cat may look at a king.
  (误译)一只猫都可以看到国王。
  (正译)小人物也该有同等权利。
  6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
  (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
  (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
  7.Is he a Jonah?
  (误译)他就是叫约拿吗?
  (正译)他是带来厄运的人吗?
  8.Jim is fond of a leap in the dark.
  (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
  (正译)吉姆喜欢冒险行事。
  9.A little bird told me the news.
  (误译)一只小鸟将此消息告诉我。
  (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。
  10.Angela is a man of a woman.
  (误译)安吉拉是个有妇之夫。
  (正译)安吉拉是个像男人的女人。
  11.Nellie is a man of his word.
  (误译)内莉是他所说的那个人。
  (正译)内莉是个守信用的人。
  12.He paid a matter of 1000 yuan.
  (误译)他付了1000元的货物账。
  (正译)他大约付了1000元。
  13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
  (误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。
  (正译)真糟糕,我胃痛了。
  14.She is a nose of wax.
  (误译)她的鼻子是腊制的义鼻。
  (正译)她没有主见。
  15.Glen spent a small fortune on a tour round the world.
  (误译)格伦花了一笔小钱周游世界。
  (正译)格伦花了巨资周游世界。
  16.He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.
  (误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
  (正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。
  17.Archibaid was a whale at fishing in his young days.
  (误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。
  (正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。
  18.Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
  (误译)肯尼斯和路易是生活在不同的世界吗?
  (正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗?
  19.The ABC hopes to settle in China.
  (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。
  (误译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。
  20.Bruce was taken up above the salt.
  (误译)布鲁斯坐在盐上。
  (正译)布鲁斯被请坐上席。
  21.These commercial transactions are aboveboard.
  (误译)这些商业交易是在船上进行的。
  (正译)这些商业交易是光明磊落的。
  22.Colin is absent in Shanghai.
  (误译)科林现在不在上海。
  (正译)克林去上海了,不在这里。
  23.I only use Accent for soup.
  (误译)我只须强调做汤。
  (正译)我只在做汤时加味精。
  24.We should call him Adam.
  (误译)我们应该把他叫做亚当。
  (正译)我们应该叫他的名字。
  25.Donna can sing after a fashion.
  (误译)唐纳能唱时代歌曲。
  (正译)唐纳多少能唱一些歌。
  26.Her opinion is all my eye.
  (误译)她的主张也完全是我的观点。
  (正译)她的主张是胡说八道。
  27.Bess ate all of six fruit cakes.
  (误译)贝丝吃光了所有的六块水果蛋糕。
  (正译)贝丝足足吃了六块蛋糕。
  28.All the world and his wife were so kind to Marlin.
  (误译)全世界和他的妻子都对马林这么好。
  (正译)人人都对马林这么好。
  29.Mr. Smith is an American China trader.
  (误译)史密斯先生是一个美籍华裔商人。
  (正译)史密斯先生是一个做对华贸易的美国商人。
  30.These youths are full of animal spirits.
  (误译)这些年轻人充满动物精神。
  (正译)这些年轻人充满活力。
本文来源:本文地址:
转载申明:本站所有文章都是原创及网友分享,您在转载时注明文章来源及文章地址,就是对本站的的最大支持,三A清新文学网网站将一如既往的提供更好的内容,期待大家一起来分享,喜欢本站就来注册吧!
------分隔线----------------------------帮忙纠正英语句子1.I think my life in ten year swill be fun1.我认为我在10后的生活将会很快乐用I think my life in ten years will be happy可以吗?2.we need teacher to help us to learn more and more knowledge3,I want to tell students how to be a useful person.5,I must learn a lots of things to make my dream come ture.麻烦再帮改下这几句,
1.“I think my life in ten years will be happy”典型中式翻译in ten years 是状语 一般放在句末“I think my life will be happy in ten years”2.help 接V原形 need 作情态动词也接V原“we need a teacher help us learn more and more knowledge”3.无错4.dream come ture 加使动make 感觉不对可用realize代替“ I must learn a lot of things to realize my dreams”水平有限,相互学习
为您推荐:
其他类似问题
我觉得第一句改正这样比较合适 I think my life will be very happy after ten years.we need a teacher to help us to learn more knowledge.3,I want to tell students how to be a useful person.5, I must do lots of things to make my dream comes ture.
in ten years 是在10年内,应该是after 10 yearsteacher -->a teacher或teachersmust用在我身上感觉不太对,改成should a lots of-->a lot of 或lots of
I think my life will
be funny in ten yearswe need teachers to help us
learn more and more knowledgeI want to tell students about how to be a useful person. I must learn a lots of things to make my dream come ture.
第一句那么别扭。。。I think
I will be happy in the following ten years。不过你就只有未来十年快乐吗??如果是写作文建议去掉ten2.we need our teacher“s help to learn more
knowledge。用more and more不好3useful实用的意思不能指人,指人时是能干的意思。。。<...
扫描下载二维码有个句子需要大家帮我纠正下Indeed ,a carries much weight than B when sth is concerned.A carries是什么意思?看不懂
帽帽回粉mP7
LZ解错了,这句话是这样的:Indeed ,A carries much weight than B when sth is concerned.carries much weight means 占更大比重.A,B 是代称.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码翻译几句英语汉意e here,Amy.
Mum,l can not see.
It is very dark.
Well,turn on the light.
Now you can have some biscuits,some fruit and some cake.
如果有错误请纠正.
嗯,过来,艾米.妈妈,我看不见,太黑了.好吧,打开灯.现在你可以吃一些饼干,一些水果和蛋糕.
为您推荐:
其他类似问题
嗯。来,艾美。妈妈,我看不见。这是非常黑暗。嗯,把灯打开。现在你可以有一些饼干,一些水果和一些蛋糕。
嗯。来,艾美。妈妈,我看不见。这里非常黑暗。嗯,把灯打开。现在你可以吃一些饼干,一些水果和一些蛋糕。
艾米,过来。妈妈,太黑了,我看不见。那就把灯打开吧。现在你可以吃点饼干,水果和蛋糕。
恩,过来AMY
妈妈,我看不见,太黑了打开灯现在你可以吃些饼干,水果和蛋糕(水果和蛋糕后要加S)
到这来,艾米。妈妈,我不能看到。它非常暗。那好吧,把灯打开。现在你能看见这儿有一些饼干、一些水果和一些蛋糕。
过来一下,阿米。 妈妈,我什么也看不见,这里很黑。 好吧,打开灯。
现在你可以吃点小面包,一些水果或者蛋糕。
扫描下载二维码请大家帮我纠正着几个句子的语法错误1.We all like the teachers which class is interesting and creative.2.Which could come to help me?3.How high is your sister?4.How old is your T-shirt?5.How much are these oranges?6.The much regularly we eat,the healthier we are7.Tomorrow is beautiful.8.Look at the coulds ,it will rain9.Our teacher told us that shanghai was bigger than beijin.10.As soon as I will arrive in Boston,I will call you注:以上句子只有一处错误。
亮亮st歯薓6
1. We all like the teachers who's classes are interesting and creative.2. Who could come help me?3. How tall is your sister?4. How long have you had your t-shirt?5.How many oranges are there?6. The more regularly we eat, the healthier we are.7. Tomorrow will be beautiful.8. Look at the clouds, it could rain.9. Our teacher told us that Shanghai was bigger than Beijing.10. As soon as I arrive in Boston, I will call you.
为您推荐:
其他类似问题
which改成whosewhich改成whohigh改成tall没错吧如果问价钱就没错,数量就是how manymuch改成more没错吧coulds? it is going to rainwas改成is去掉第一个will、
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 大家学手语100句 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信