求助网络高手日语高手帮忙翻译这段话,请不要机器...

求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了_百度知道
求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了
梅子成熟的时候,雨水特别多,俗称“梅雨”,我不喜欢梅雨季节,南京的梅雨季节也到来了,今天天气开始变的阴沉沉的,非常闷热,到处都是湿漉漉的,心情也开始忧郁起来了,非常不舒服,据气象预报说,这一周都是阴雨天气,真烦啊~~,有点想念阳光了!真希望梅雨季节快点结束啊
提问者采纳
梅が熟成した顷、雨が多く、いわゆる「梅雨」の季节。いよいよこの南京にも梅雨がやってきた。今日の天気は昙り、异常に暑くてあちこちじめじめするから、気分も郁々と悪くなってきた。予报によるとこの1周间雨の日が続くそうで、まじうっとしい~~太阳が懐かしく思い始めた!梅雨の季节早く终わったらいいなあ~
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
梅子の成熟したとき、雨水が特に多く、俗称「梅雨」ですが、好きで梅雨が明け、南京の梅雨の季节がやってきましたが、今日は天気が変わり始めたどんよりとした、とても蒸し暑くて、あちこちのじめじめしたのでは、気分はさえから忧郁になり、とても気分が悪くて、気象予报によると、今周はいずれも雨が、あきらめてキャー、  ちょっと懐かしみ日差しになりました!梅雨が早く终结してもらいたいですね
梅の実が熟し溃れる时期に、雨がとても多くて、「つゆ」と言います。梅雨季节が好きではありません。南京も梅雨に入りました。今日から、郁陶しくなり、蒸し暑くて、どこもじめじめしています。気持ちが郁忧になり、苦しいです。気象予报によりますと、この一周间はずっと雨が続けるそうで、いやですね。阳光を懐かしく思っています。早く梅雨明けしてもらいたい。
梅(うめ)が成熟(せいじゅく)するとき、雨(あめ)がよく降(ふ)るので、「梅雨(つゆ)」と呼(よ)ばれています。梅雨の季节(きせつ)が好きではありません。南京の梅雨もやってきました。今日から昙(くも)ってきて、蒸(む)し暑くて、どこもじめじめしています。心もじめじめしてきて、気持(きも)ちがよくないです。天気予报によると、この一周间全部昙ったり降ったりするそうです。いやですね。阳光(ようこう)が懐かしいなあ。梅雨が早く终ればいいですね。不好意思,不知道楼主日语什么水平,所以大多汉字后面都注上了假名,不要见怪
梅が熟した时に、雨がいっぱい降ります。梅雨と言います。私はそうが嫌いだ。今、南京の梅雨の季节になります。天気がいつも暗くて、蒸し暑くて、どこでもじめじめしている。だから、気持ちが段々悪くなります。嫌いな。天気予报によると、今周はいずれも、雨だった。本当にうるさい。晴天が懐かしく思います。梅雨がは早く终えってもらいたい。
机器翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的_百度知道
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的
【上海区域上空出现巨型UFO航母】飞行员微博爆料,发现巨大不明球状发光天体。20日晚21时6554航班,上海区域,高度一万零七百米发现巨大球状发光天体,由小变大,规则几何圆体,比正常月亮大几百倍,目测直径五十海里以上,持续二十分钟变暗变淡消失,极其震撼,数十架航班机组向上海报告。我希望这世界有UFO,那样证明人类不孤独;但对那些声称看到UFO的人,又本能地怀疑:不会是看错了吧?
我有更好的答案
【上海区域の上空に巨大ufoの空母】パイロットマイクロ博から帰国し、巨大な不明球状発光天体が発见された。20日夜21时6554便、上海の区域に指定し、高度一万零七百が発见された巨大な球体発光天体メートル、小さいが大きくなり、规则几何丸い体として、正常より大きな建物で、月が肉眼直径50海里以上まで上升したが、二十分が暗くなったが薄くから姿を消し、极めて揺り动かすこと、数十机便で、上海の乗务报告书を発表した。世界にいてくれれば、人间のように证明されていないufoの孤独です;ないかもしれないが、それらを目撃ufoの人、また本能的に懐疑なんてことは间违っていたのだろうか。
其他类似问题
为您推荐:
机器翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急需求助日语高手帮忙看一下这段话这样翻译还妥当谢谢了,特别着急,不妥之处请指正修改该_百度知道
急需求助日语高手帮忙看一下这段话这样翻译还妥当谢谢了,特别着急,不妥之处请指正修改该
shinee 张根硕都在中国的新浪网开设了微博。新浪网在中国是人气很高的网站。微博相当于国外的twitter 但是在中国我们登录不了facebook twitter如果您有兴趣的话可以来这里看看我把张根硕和SHINEE微博网址转载上来与您分享。shinee 张根硕もう中国の新浪ウェブでミニブログを开きました。新浪ウェブは中国におけて人気が高いウェブサイトです、ミニブログは海外のtwitterと相当するモノなんです。しかし中国では、私达はfacebook twitterなどのウェブサイトを登録することはできません。もし贵方は兴味を持たればこちらにご覧ください。私は张根硕とSHINEEのミニブログのウェブサイトを伝えてあげますよ
提问者采纳
稍微改进了一下,注意比照:shineeも张根硕も中国の新浪でミニブログを开设しました。新浪は中国におけて人気がすごく高いサイトです、ミニブログは海外のtwitterに相当するモノなんです。しかし中国で、私达はfacebookとtwitterを登録することができません。もし贵方は兴味をお持ちになればこちらをご覧ください。私は张根硕とSHINEEのミニブログのHTTPアドレスを伝えて差し上げますよ
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
恩,感觉和我的水平差不多。不过新浪ウェブ中的ウェブ不要应该也可以。有的字不是日本汉字,是中国的简体字,不过日本人应该也能看懂。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了_百度知道
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
妈妈今天去医院再次检查身体。病情再次恶化。妈妈的病,中医、西医都在治疗。医生没有更好的办法来治疗我的妈妈病。听到这消息我很难受。也很无助。感觉就像被这个世界遗弃,没有能帮助我们。大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。
提问者采纳
妈妈今天去医院再次检查身体。母は今日病院に行って再検査しました病情再次恶化。病状は更に悪化しました妈妈的病,中医、西医都在治疗。母の病気は东洋医学と西洋医学の両方で治疗を受けていますが医生没有更好的办法来治疗我的妈妈病。しかし、これ以上母の病気を治すいい方法はないと医者が言っています听到这消息我很难受。也很无助。この知らせを闻いた私はとても悲しくなり、为す术もありません感觉就像被这个世界遗弃,没有能帮助我们。恰も、この世界に见舍てられたような気がして、谁も助けてくれません大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみはしません。
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
妈今天去医院再次检查身体。
お母さんは今日病院に行って再検査で体だった。
病情再次恶化。
病状が再び悪化している。
妈妈的病,中医、西医都在治疗。
お母さんの病気は、汉方・西洋疗法が治疗を受けている。
医生没有更好的办法来治疗我的妈妈病。
医者がない方法を治疗の私の母亲は病気になってしまった。
听到这消息我很难受。
これを闻いて私は苦しい。
也很无助。
でも。细くて
感觉就像被这个世界遗弃,没有能帮助我们。
まるでこの世界に舍てられ、私たちを助けることができなかった。
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。
大慈大悲に釈迦、お愿い。加护は私のお母さんは、私のお母さんは、これに复学し过...
Mother went to the hospital to check body again today.The illness worse again.Mom's sick, Chinese medicine, western medicine in the treatment of all.The doctor no better way to treat my mother disease.I'm very sad to hear the news. Also very helpless.It felt like was the world turns, no can help us.The mercy of the Lord Buddha, beg you bless my mother, bless my mother through this disaster, bless my mother peace. Even in my life to exchange. As long as mom peace. I would like to.
与科技规划规划及规划好几句话
机器翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日语高手帮忙翻译一篇博客 不要机翻 有加分_百度知道
求日语高手帮忙翻译一篇博客 不要机翻 有加分
UPされましたね! もう皆さん见てくれましたか〜??BBQ仲良しグループで出来て本当に楽しかった(*´▽`*)最初余ったかと思ってショックだったけどうちがせっちゃんチームに行くって分かってたからみたいヽ(^0^)ノ笑 いや〜、良かった(泣)美云と火起こしから始めたしカレーもちゃんと作れたよ私!← 结构顽张ったから注目して下さいね(^o^)さてお话変わりますがFNS皆さん见ましたか? 乃木坂みんな可爱かったなー!あと小木曽ちゃん!そうそう!私AKBでは亜美菜ちゃん、SKEでは小木曽ちゃんが好きなの!ダントツの可爱さ(*´▽`*)あと、小学生の顷から大大大好きなアーティストさんが2回も歌われていてめっちゃ高まりました(*^o^*)☆ その方が出演された映画とかライブDVD全部持ってるの!ドラマはまだ全部ないけど(ToT)うたの夏まつり ほんと最高でしたヽ(^0^)ノ皆さんも最近あった楽しい出来事とかあったら是非とも闻かせて下さい*.。では次回のブログから质问コーナーしますね☆ まだまだ质问募集中です(´・ω・`)
提问者采纳
UPされましたね!已经上传好了哦! もう皆さん见てくれましたか〜??大家都去看了没~??
BBQ仲良しグループで出来て本当に楽しかった(*´▽`*)能在BBQ好友群里做出来,真的很开心。 最初余ったかと思ってショックだったけどうちがせっちゃんチームに行くって分かってたからみたいヽ(^0^)ノ笑 开始还以为会剩下而沮丧来着,但后来知道好像要让我去se酱组
笑いや〜、良かった(泣) 哎呀~太好了(泣) 美云と火起こしから始めたしカレーもちゃんと作れたよ私!←开始, (我)和美云一起从生起火,还做了很不错的咖喱饭!结构顽张ったから注目して下さいね(^o^) 这样努力的我,请大家多多关注哦さてお话変わりますがFNS皆さん见ましたか? 那么,话题转换一下。各位粉丝你们有木有看到?乃木坂みんな可爱かったなー!あと小木曽ちゃん! 乃木板都好喜欢哦~!还有小木曾酱! そうそう!私AKBでは亜美菜ちゃん、SKEでは小木曽ちゃんが好きなの! 没错没错!我在AKB里最喜欢亚美菜酱,在SKE里最喜欢小木曾酱的! ダントツの可爱さ(*´▽`*) 没有之一的喜欢撒あと、小学生の顷から大大大好きなアーティストさんが2回も歌われていてめっちゃ高まりました(*^o^*)☆ 还有,在我小学时灰常灰常喜欢的音乐家(歌手?)给唱了2曲,好兴奋好兴奋(*^o^*)☆その方が出演された映画とかライブDVD全部持ってるの!ドラマはまだ全部ないけど(ToT)他演的电影和演唱会的DVD,我全有的!只是连续剧的还木有全部弄到(ToT) うたの夏まつり ほんと最高でしたヽ(^0^)ノ(这可真是)歌曲夏季节日
简直太爽了 皆さんも最近あった楽しい出来事とかあったら是非とも闻かせて下さい*.。 如果大家最近也有什么开心的事,也一定请讲给我听听。。 では次回のブログから质问コーナーしますね☆那么,在下次的博客开始,就开设【提问角】喽哦 まだまだ质问募集中です(´・ω・`)好多好多的提问,还在募集中 希望能够帮到你哦
来自团队:
其他类似问题
  放出!    大家都已经看了吗~ ? ?      bbq进出非常要好的朋友,就像一块集团  (*′▽`*)真的很愉快!      最初多余的,我还以为你一定吓坏了。  我们说服我去组  我早就知道^)0(^蹬一样从卢笑    哦~,即真是太好了。      美云和火引起了开始。  咖喱也能做了!我!物    努力过了结构(^请大家关注^)o          那么说改变…  fns大家看了吗?    乃木坂大家可爱的—!  之后小木曽小!      对!  我是亚美菜akb
为您推荐:
高手帮忙的相关知识
其他1条回答
你这是不是个什么综艺节目里的话啊?如果是,对着视频最好翻译了,要不都不知道每一句是谁说的,对谁说的
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 求助网络高手 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信