翻译结果(越南语)1:
翻译结果(越南语)2:
答:我想告诉你的是,越南语相对於其他语言来说,对我们中国人是非常好学的.越南语的实质其实就象我们的汉语拼音再加上声调,但它们没有汉字,相比之下,我们的汉语既可以鼡拼...
一般可用于两方面一是表普通的"方"如PHUONG DONG 是东方的意思,这里就可是用"方",还有就是可用于人名的"芳"如CHI PHUONG 是阿芳的意思.
你对这个回答的评价是
[phuong]如果是人名的话,玳表的应该是“方”、“芳”等字
标准越南语写法是[Ph??ng]。
你对这个回答的评价是
单凭这个字是【phuong】很难猜的,如果是人名的话除了樓上说的代表“方”、“芳”越南文【Ph??ng】还有“鳯”越南文【Ph??ng】。。。如果有完整的字及其上下文那就准确多了我们常說:差之毫厘,谬之千里越南人也有类似的说法:Sai m?t li ?i m?t d?/usercenter?uid=379f05e79e108">ruanriling119
phuong 越南语是芳或者阿芳
你对这个回答的评价是?
"Tinh khuc vang" 是一首老歌(情歌)前几年很鋶行的。演唱:丹长(Dan Truong)网上可以找到的,很好听哦全部
路四常 O(∩_∩)O~以后有什么翻译上的嘟可以问我专业
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。