有哪些发音很有逼格有趣的英语词汇汇

掌握这十五个词,英语逼格瞬间提升掌握这十五个词,英语逼格瞬间提升半宇美学百家号英语逼格瞬间提升来自Echo陪你练口语00:0010:25都说英语是一个东挪西凑“拼“出来的语言:28.3%的法语,28.24%的拉丁语,25%的古英语、中古英语、挪威语和荷兰语...还有其他语言“借“来的词汇。而法语是除英语、西班牙语和阿拉伯语之外最多国家的官方语言也是联合国工作语言之一,现时全世界有约一亿人将法语作为母语,另有2.8亿人使用法语(包括把它作为第二语言的人)。今天Angel就给大家盘点了十五个英语中非常常见的法语词,作为“世界上最美的语言“,它当然能瞬间提升你的英语逼格度。1. rendezvousA meeting, appointment. 月下幽会时,秘密接头时,用place总觉得好像少了点什么。rendezvous这个既可做动词又可做名词的法语词,正表示“约会“ “碰头(地点)“ 听听是不是比place浪漫多了?- (n.) A meeting at an agreed time and place: Edward turned up late for their rendezvous.A meeting place: You'd be welcome to use this place as a rendezvous.- (v.) Meet at an agreed time and place: We will rendezvous at 8pm as planned.2. memoir回忆录;备忘录A historical account or biography written from personal knowledge or special sources.(n.) In 1924 she published a short memoir of her husband.3.allez不知道大家记不记得Ricky Martin的一首风靡世界的歌“Go go go allez allez allez&,其中allez就是法语原型动词aller啊累(=go)的“你们/您“人称的直陈式现在时的变位(法语中每一个动词都有六种人称变位,我、你、他/她、我们、你们/您、他们/她们;而又有二十多个不同的时态,其中六个人称在每一个时态里又有不同的变形)。allez就可以翻译成“去吧,加油!“4.bon appetite在美国很多餐厅都会出现,法式甜品店的甜品师也会对食客说这句话。bon就是good,appetite也早已成为英语的词汇,意思是“胃口“。The soup is ready–bon appetite!5.bouquet相信就算是跟Angel一样粗糙的妹子也有一颗浪漫的内心!An attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony.bouquet可以指结婚时新娘捧着的手捧花,也指情人节送的一大束花。来自法语这个顶级浪漫的语言,又与爱情和婚礼相关,还有什么词比bouquet更美好呢?而且fiancé未婚夫/fiancée未婚妻的英语词也来自于法语,再一次证明在英语国家的人民眼中法语到底有多浪漫。throw the bouquet 扔手捧花She wanted orchids for her bridal bouquet.6.brochureA small book or magazine containing pictures and information about a product or service.brochure指小册子,路边什么学英语的机构经常递上的那种小手册就是啦,也可以叫做pamphlet。Wow it's a holiday brochure telling you how to get a nice discount on Black Friday!7.cafe咖啡这个词也来源于法语café,既可以指咖啡也可以指咖啡店。现在在英语中,可以指a small restaurant selling light meals and drinks,在美国也可以用来指a bar or nightclub.8.chef都知道做饭叫cook,厨师叫cook而不是cooker,因为cooker指炊具(比如电饭煲就叫做rice cooker)。而其实在英语中,我们都用chef这个法语词来指代厨师,如果称呼一位普通的厨师为chef的话他会觉得你很有礼貌,因为a chef is a trained and skilled professional cook。因此,chef通常翻译为大厨,而cook会翻译成(普通的)厨子。9.chicElegantly and stylishly fashionable. 时髦的,别致的。要注意几乎所有来源于法语的英语词汇中,ch的发音都是sh,比如上面的brochure、chef,和下面马上要看到的cliche。类似的词还有chandelier枝形吊灯,也是澳大利亚流行女歌手Sia的第一张个人专辑中的单曲“Chandelier(水晶吊灯)“的歌名。chic的同义词还有stylish, smart, sophisticated。She's wearing a chic black costume for the party.10.clichéA phrase or opinion that is overused and betrays a lack of original thought. 常见翻译为陈词滥调,但其实也就是我们说的老生常谈、听腻了的话啦。We’ve all heard the cliche before, actions spe but it has real truth in business. 我们都听过这句老生常谈的话——行动胜于言语,但在商业中是有它的道理的。11.Déjà vuHave you ever had the feeling that you have seen someone or been somewhere, but cannot remember where or when? And now you run into that again in real life and it just feels so familiar? 不知道小伙伴们有没有反正Angel是有的:生活中偶然遇到的场景总觉得似乎在梦里见过。英语国家的人民再一次偷懒地偷取了法语中的déjà vu来表示这种“似曾相识感“,不然就只能用already seen了,逼格度瞬间就被拉低了啊。12.souvenir每次出去旅游总要带点什么纪念品才行吧,“a thing that is kept as a reminder of a person, place, or event“意味着“记得,想起;记忆力“的法语词souvenir就表示纪念品。虽说和法语一样,这个词也既可以做动词又可以做名词,但是作为动词实在非常少见。He brought back an expensive souvenir from France for his mother.13.entrepreneur对于经商的小伙伴来说,这个词真的很重要呀。entrepreneur指a person who sets up a business or businesses, taking on financial risks in the hope of profit,也就是企业家。同义词还有tycoon 企业界大亨,巨富;mogul 有权势的人,显要人物;big shot 大亨,权贵之人;等等。双十一就要来了,对于那些只会称呼马云爸爸为boss的小伙伴们,赶紧补充点新词汇量。14.finaleThe last part of a piece of music, an entertainment, or a public event, especially when particularly dramatic or exciting. 电视剧大结局,用的就是finale,注意要区别finale和final的拼写及读音。15.voilà!也是一个非常常见的语气词,“瞧!当当当当!There we go!“‘So you just press this button and then voila!’ she said. 这个词教授在上课的时候也经常使用,比如Angel之前上微积分课的一个老帅哥访问教授,每次轻轻松松算完一道题的答案就喜欢说“Voilà!(就这样!)“,潜意思里有一种“轻轻松松就完成了“的感觉。That's it for today! 上面讲的这些法语词都不仅出现在美剧中,在生活中也非常常见。学了很多语言之后会发现语言之间都是相通的,学习法语、西班牙语、甚至日语能帮助提升英语词汇量,学习英语也同样能提升别的语言水平。评论一下大家学习语言的感受吧^_^本期推文主创简介美化编辑 | Kilinno封面图片 | Demi审核校对 | 小津Referenceshttps://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%95%E8%AF%ADhttps://www.wikipedia.org/本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。半宇美学百家号最近更新:简介:走进美学世界,了解美学动态作者最新文章相关文章|||||||||||
您的位置: >
比逼格更逼格:用英文描述“逗逼”(1)
如何用英文描述&逗逼&(1)
如何用英文描述一个逗逼,当然,首先你可以说:
She's funny. 她很逗。
He's hilarious. 他太逗乐了。
但如果要分得再细一些,这里面讲究可就多了。
Talking about a normal funny person
描述一个普通&逗比&
goofy 蠢萌
如果用goofy来描述一个人,那这个人通常会做些蠢蠢的事情,比如跳滑稽舞,穿奇怪的衣服,他们大概还经常犯可笑的错误。你可以把这类人叫做&goofball&.
witty 诙谐机智
这类人与goofy正好相反,他们逗乐但也聪明,且反应敏捷。
prankster 爱搞恶作剧者
这类人喜欢跟别人恶作剧,耍些把戏让对方感到困惑或惊吓。
self-deprecating 自黑
爱自黑的逗比总是拿自己开涮,揭自己的短来娱乐大众。
Talking about what kind of sense of humor a person has
描述各种幽默感
A dry sense of humor 冷幽默
具有这种幽默感的人通常以一张毫无表情的严肃脸来讲笑话。
A quirky sense of humor 古怪的幽默感
有古怪幽默感的人总是会说些稀奇古怪的事情来逗乐,他们喜欢奇葩的出人意料的笑话。
A warped sense of humor 扭曲的幽默感
具有这种幽默感的人,通常对人们觉得害怕或被冒犯的事情而感到可笑,例如关于死亡、疾病、悲惨的事情。这种幽默感让人听起来感觉整个人都不好了,但是这其实不算是特别贬义的一种表达。
手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
点击: 829210
点击: 453755
点击: 407659
点击: 284560
点击: 271467
点击: 227240
点击: 185244
点击: 157935
点击: 92832
点击: 77385
点击: 59655
点击: 55941
点击: 53946
点击: 51895
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
普特英语听力 Copyright , All Rights Reserved &&
手机网站 扫码触屏
m.putclub.com这些知名品牌的正确英文读音 你都读对了吗?
英语是全球通用的语言,但是,这并不意味着它的某些词的拼写和发音是正确的。现在大多都会有一个外国名字,这可苦了许多对英语一知半解的童鞋了~因为他们往往读汉语嫌逼格低,读英语又八成读不对,很多人常常会不清楚大家熟知的一些的读音到底怎么读,以至于一张口就会惹来一些笑话。
今天小编就来到合肥华润万象城,特别邀请到美联英语的老师带大家一起来听听各种外国牌子的正确读音,让你发音一秒变高大上!
编辑:曹学梅
万家购物频道官方微信
微信号:wjgw2017
微信扫一扫,关注公众号
万家热线超级特卖场
微信号:关注小程序剁手党的福音
微信扫一扫,关注公众号
安徽资讯APP
扫一扫,安徽尽在您手中
万家热线聚好玩
微信扫一扫,使用小程序
700万合肥人的欢乐大PARTY
7047人关注
1364人关注
1324人关注
对于时尚的妹子来说,出游一方面是为了放松心情,但还有重要的一点就是要美...
今日万家热线
扫描关注今日万家热线微信公共号
短信快捷登录
合作账号登录
验证即登录,未注册将自动创建万家账号
发送验证码74,187被浏览3,203,052分享邀请回答34844 条评论分享收藏感谢收起104添加评论分享收藏感谢收起如何用英语高逼格描述人生困境?少不了这些词
[摘要]还记得在之前的节目中我们讲到了Facebook首席运营官讲的如何度过人生困境吗?今天我们就来看看关于“人生困境”有哪些地道的表达!我们可以用最简单的词汇来表达“一段艰难的时光”这层意思。还记得在之前的节目中我们讲到了Facebook首席运营官讲的如何度过人生困境吗?今天我们就来看看关于“人生困境”有哪些地道的表达!首先呢,我们可以用最简单的词汇来表达“一段艰难的时光”这层意思。这种表达方式就是:A hard time- 一段艰难的时光hard:艰难的time:时光放在句子中,我们既可以用来表达“我们正在经历一段艰难的时光”,也可以用来表达“某人搞得我们的日子很难过”:We are having a hard time.我们正在经历一段艰难的时光。My boss is giving me a hard time.我的老板搞得我的日子过得很艰辛。另外呢,我们还可以用一种更加生动形象的方式来表达“一段艰难的时光”的意思,那就是——A rough patch- 一段艰难的时光rough:粗糙的patch:补丁这个短语字面的意思是“一块粗糙的补丁”,而引申义则是“一段艰辛的日子”。张爱玲有一句话叫做“生命是一袭华美的袍”,而在我们这儿,袍子上不是爬满了虱子,而是不时有一块粗糙的补丁。如果我们想要表达“每个人都会经历一些艰难的时刻”,可以参考下面的说法:Everyone experiences a rough patch at some point.每个人都会经历某些艰辛的时刻。有些时候,我们的日子也许不仅仅是艰辛,而是被逼得走投无路。()里对应的说法是:Back to the wall -被逼无奈这句话字面上的意思非常容易理解——被逼到墙角;引申义则是“被逼无奈”。在句子里,比较常用的方式是“with one’s back to the wall”。比如在经济困窘的情况下,有人可能会卖掉房子来筹钱,这句话用英语说就是:With his back to the wall, he had to sell his house.由于生活所迫,他不得不出售了自己的房子。本期节目我们就讲这三个与“人生困境”有关的表达方式,欢迎大家进入《FM·趣说英文》的社刊参与互动哦!
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关搜索:
看过本文的人还看了
腾讯教育官方微信
扫描左侧二维码或添加qq_edu
总有一种力量推动教育前行
校园好时光
扫描左侧二维码添加“小园同学”
交朋友长知识收礼物
[责任编辑:judycai]
热门搜索:
Copyright & 1998 - 2018 Tencent. All Rights Reserved
日语中"你好"的发音是?
课程提供:
恭喜您,答对了!看一下您是不是和老师们的思路一样
每位回答正确的答题者,都将进入本期抽奖池。每期抽取1名幸运答题者,奖励10Q币。
上期答题获奖者:QQ
很遗憾,答案错误。赶快看看正确答案和思路是怎么样的吧
每位回答正确的答题者,都将进入本期抽奖池。每期抽取1名幸运答题者,奖励10Q币。
上期答题获奖者:QQ
答对啦,看看老师的思路吧!
有问有答&&}

我要回帖

更多关于 有趣的英语词汇 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信