老把说话读成suo话怎么改

我所知道的老沧州方言,老沧州话【中原音韵吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:297贴子:
我所知道的老沧州方言,老沧州话
一方水土养一方人,一方地域一种腔调。沧州这个地方文化结构多样,总起来说有四个方言区,南部东部属汉语官话系统次鲁方言区,中部是本土方言区,北部属天津次方言区,西部则属华北官话系统冀中土话群。这里值得一提的是天津静海其实也属本土方言区,他们的语音吐字和我基本一致,而我的发音纯属老沧州东南头语系。有许多沧州方言说时不觉着怎么样,但一经细琢磨,还有很多深意在其里面。下午有个网友的一个帖子让我又动了发此贴的一个念头,在此我抛砖引玉,希望老沧州们给多多指教。把我知道的、常说的一些沧州方言说出来、记录下来。一些老沧州常用的夜拉个后哼、明儿拉个晌火、前儿拉个早心这些时间的土语大家都能够明白,但是像一些燕巴虎子、蛇虎柳子、米蝇、刀螂、小马兰儿等等动物类就有些难懂了。所以有必要再发这么一个帖子解惑。下面都是我以前收集的供大家学习使用。一区短语:介思嘛营生子啊 (这是什么东西呀)夜乐各(昨天)喃(我)凑见楼(看见)一个张地老半僧(很漂亮)的女地,南(我)心思(想)搭冈(主动接近对方的意思)人际(对方)白活(说)两句吧, 草代!(口头语)她不耳(不理)我.今儿格上火儿头(今天上午),一帮子人(一群人)围那孩儿也不邹吗(围在一起不知干什麽)?我列个器(跑过去)一看,丫哎(惊讶的意思),含四(原来是)俩老娘儿门儿(妇女)挠上咀儿了(打仗).草带,(口头语)真木看头(没有意思). 夜了个候补晌儿(昨天下午),怪卧了(饿了),拿块东西(馒头),木有(没有)旧吃地(菜),忒各色,摇不吊子(挑剔),吃不进去,到邻时家(邻居家),喝了碗粘粥(粥),桥个味儿(有味),吃了个海神子大饺子(一种本地特产加工的面食),喊(还)真好吃,老(形容词)好吃了!“唠神”指的是花生、“晌午头子”指的是中午、“揪地”指的是屋里的地面、“娘花”指的是棉花、“奏活”指干活!也指出门打工、“粘粥”就是玉米粥介四嘛营生子,真涝到指这是什么东西,真不好二区词组:**包(胆小鬼)刺恼(痒)腻歪(烦)洋沟: 下水道洋沟眼子:下水道口。茅子:厕所。思茅眼子:厕所茅坑。燕巴虎子:蝙蝠舍呼柳子:壁虎嗞啦(吵)楼兜(口袋)揍嘛的(干什么去)活力(很、太)烦死哪孩儿(哪里)、抄抄(打扫)撒达(到处看)唆拉(舔或尝或吸)齁咸(很咸)臊气(不好闻)晌火头(中午)后哼(晚上)薄地/稀的(粥)趔(跑)头晌火(上午)个晌火(下午)业了盖(额头)夜拉个后哼(昨天晚上)转莲秆子(向日葵杆儿)熟该(高粱杆儿)老夹(麻雀)噶字窝(腋窝)你走吗切? 俺上街买营生切. 你干什么去?我上街买东西去.拉吧吧(大便)注意点别拉拉了(小心点别丢了)鸽子(渤够)私囊(面肥不起)买营生(买东西)土卡拉 (泥土块)当天津(院子)xiai拼音二声(鞋)学摸(找)木话蛋话~~ (说瞎话)灶火旮旯(灶口)协协(口水)你想总皱(你想干嘛)脚卡巴(脚趾缝)麸皮(头屑)眼子毛(睫毛)丫也〔哎呀〕  将仓子〔台阶〕  外将屋〔有锅台的屋〕 麻棱〔蜻蜓〕血活柳子〔壁虎〕 盐白湖〔蝙蝠〕 骂玩意儿〔什么东西〕甜丙〔甘蔗〕  造起来〔早晨起来,这是海堡方言〕蛤蟆科诶从子〔蝌蚪,科和诶需快读〕鸡鸡盖子〔指甲〕 泊乐盖儿〔膝盖〕 娘儿们〔妇女〕腚锤子〔屁股蛋子〕 嚓缸子〔水杯〕 后鸡娘〔后背〕 灶里子〔漏勺25眼(不怎么样)电驴子(摩托车)帽缨子(齐耳短发)顺(二声)丑,难看,还有一个意思就是乌鸦嘴如:你别下顺了!木有(没有)含有(还有)一担子挑儿(连襟、连腿)地儿天(转过来的一天)你总去啊(你怎么去)吗呀(什么呀)喃们着地丘(我们这地方)跑糟(骄傲自大)脖狗(鸽子)嘎拉(贝壳)素拉素拉(尝了尝)喃的个丫诶(我的娘呀)跋杂(踩)嘎子窝:腋窝。格勒拜:膝盖 。出里(chu1 li 1),一般指滑倒了。不赖待 :不错牙碜:指吃的东西里面有沙子等异物。寒碜:丢人、难看。孬心:恶心、想呕吐。搬秋:指吃正餐之前的吃零食。匀贴:指妥贴。打尖:吃早点。赏晕:指吃饭吃得很舒服输米鬼:贬语,不行,没本事。念三音:有指桑骂槐的意思。敲边鼓:起哄?找邪闲:找碴,找别扭。着三不着两:指人办事没头绪。刀背:指难缠的人。斜斜:哈喇子。涔:溅。闹(音nao4):因为某种味道极端而发腻。松(音song2):形容人怯懦无能。幢(音deng4):形容房子的量词堆(音最1声):一堆儿炕沿儿、炕稍儿:床边儿,床尾。洋火:火柴。点航洋腊:把蜡烛点着。铁驴:一种大自行车。电滚子:电动机。电驴子:指摩托车。电灯棍儿:指日光灯。电把子:指手电筒。电匣子:指收音机。杂盒:开关闸盒。大喇叭:指村上的有线广播。铁心:铁锨,铁锹锒不凿子:锤子干迭:指馒头、烙饼等主食。稀迭:指汤类。条子:指凉面。干饭:指米饭。。丫;指妈妈.转莲:向日葵晌晕:舒服。**点心:无用之人早沁:早晨仁果、长生&僧音&果:花生自个儿:自己。古董:好玩聪明的人,地拱子:鼹鼠。大头子,仓馆:鼠类。拉拉蛄:蝼蛄.驴驹---母蝈蝈.蜻溜,小马来,蚂愣:蜻蜓。燕把虎子:蝙蝠。社呼瘤子:壁虎。钱串子,肉眼,潮虫子:多足虫。蚂固有,瞎碰:金龟子。鸡溜猴:蝉脱皮前。家巧:麻雀。长从:蛇。曲善:蚯蚓。蚂咋:蚱蜢。米蝇:蚂蚁。炕头王:指那些只在熟人,和自家人面前耍脾气的人,也叫窝里横..拉破头(la2):指耍无赖。做彩儿(zou4cai2er):指装样子。滋拉---叫唤,嚷.见前儿(jian4qian2er):指奉承、拍马屁。幸望:指讨好、与人拉近关系.幸营---不喜欢.匪类:指不按正规行事的人.是非:(sifei)指某人不好交往,事儿多,不好惹.钢崩子:指硬币类的人民币。毛票儿:指纸质的角币。斗牌:指打牌,泛指赌博类的。气炉子:指液化气灶。锅叉子:农村大铁锅里面用来支撑箅子的东西,多为木制。浆擦子:台阶炊帚:刷锅工具,多为草制。火烧:指烧饼。果子:指油条。浆子:指豆浆。火轮儿:指玉米面、高梁面的干粮。盒子:两张面皮中间夹馅制成,类似馅饼.年糕:粘小米粘高梁或糯米面掺枣蒸制饼子:玉米面的干粮,一般贴在铁锅里蒸制。咸食:一种用瓜类和面摊制的薄饼。咸饭:用小米、大米煮制的可荤可素的软干饭。熬菜(nao1):炒菜。干粉:指淀粉做的粉条。棒子面:玉米面渣子:粗玉米面江米:糯米晚上”叫“黑下',也叫后哼。夜拉个后哼:昨晚。齐眉穗儿(念成qi2 mo sui):刘海儿.“瞎碰”:动物---金龟子。“丝馕”,发酵了.夹面(jia2-mian):指服装面料&密实&挺脱(ting3-tuo):指东西看起来结实公母俩:指两口子连襟儿:亦可说“连腿儿”、“一担挑”指姐姐的丈夫与妹妹的丈夫之间的关系。火柿子:西红柿腚蛋子--屁股斜斜--哈喇子浮皮--头皮屑划檩子--玻璃擦的不干净,次拉(ci1 la1)--晾晒。滋拉,列海:哭。营生《僧》:东西。漏兜(lou4 dou1)--没有做好拉拉讨:聊天。小行子:小家伙。借航子:这个人。奏吗:干什么。撒意憎:梦游。一晃周:等着去吧。薯棘,挺杆儿:高粱杆。盖地:盖帘。老许话:老俗语。能耐更,一能:爱显摆。势儿,邹性,胎性,德性:贬语。扎刺儿:贬语,找腻歪:找不自在随大溜:有地四:很多。奶呲唞:挨批。穷气鬼,穷讨胡子:吝啬。狗食:贬语,***。额拉外,各色,与拉外:贬义,与众不同。囊丧:倒霉。裂《3声》啦,车《3声》啦:破了。来哭,玩儿赖,耍赖皮,来发搅,赖眼:都是一个意思。馕嚓:贬义,吃饭。小呢霸:小恶霸。万眼:二五眼:不咋地。二百五:少根筋。摇不吊子:不好办的人。《搅死的棍子》:固执,杠头。请砌:请客。各色:指特殊。车不值:差不多。白俩:指比较二虎的人。嚓东西:往里面放东西。茶耨;茶瓯。埋提:阿拉伯语的音译,回族宗教用语,指的是死尸.揍吗齐:干什么去?同理,揍吗就是干吗的意思.倒灶:指倒霉。如倒灶式子,指输米鬼。晌午离儿:晌火头,指中午的意思。且给:找后帐。老灭猴,老灭嘟:最后一名。作死:找死,胡作非为。蒙得儿密:休息,或指吃饭。娑了:指人窝囊、没能力。二虎:(ery-huv):指人很愣,也做二愣、二愣八蛋,做事欠考虑欠妥当。解手:上厕所喝命:拼命,玩命。营生儿:东西。借航子:贬意,多形容某人不好。瞬《2声》:有诅咒的意思。
暑密:属于贬义,难看虎愣:骗人漫洼:野地借思骂丫:这是什么 。猪拱子:防毒面具没力吧:没力气秋不知:哪知道。包圆儿:全部买了。艮儿巴住:打住,停住。腻味:让人不舒服;无聊等。堵心:心里不舒服心术:心重,心眼多、易多心。疙营:让人听着、看着不舒服的感觉。增着《zongzhe》怎么了丫(2声)丫(轻声)人:让人恶心腻歪.还有一个词"各(4声)营(1声)人",也是这意思.垫吧垫吧:一般指用简单的食物吃少半饱.谈气:说话罗嗦.做的事不让人痛快。血:特别,用做贬意。活 X X 撒:特别,如:活般僧撒,指特利索,干净。二啦八三:双性词,一指没有品味的人。一指非常厉害的人。萨力:麻利,利索.居:满意.
吊猴:多指孩子不听话磨叽:磨蹭、不爽快打总子:反而。大哥们儿: 对成年男性的称呼。狼[lang2] :形容黑爷们:老人可以对小孩说 小孩也可以对老人说讨嫌:多手多脚板僧:整齐、端正、漂亮。你《腻音》啦--对长辈人的尊称(回族用得较多)嗯那--是、对 的意思 。上炕:新婚当日,正日子。倒下:在农村多指产妇生孩子了。过去了:指人去世了。固丘:晃动?凿打木子--啄木鸟郎不凿子--锤子水埽------水桶颠憨---此人爱出洋相假仗---此人高傲,性格不随和势力眼---次人见了有权势的人巴结,看不起平民百姓。鼓动,折等:修理。嬉么人:撒娇、纠缠。意思:整洁,新潮,漂亮。不郎康:不坏,挺好的意思。掌柜的:多指当家的人。满哪儿留(海儿):意指到处、四处。打蛤蟆油:指不务正业。下三滥:不务正业的人,贬义,不是好人。粘年糕:形容人不爽快。妖呢子:背静:地方偏僻、清静。搓:(cuo2)贬义的,快来搓饭!和搓一顿是一个字?次毛:不好。唠叨《音》:不好。张跟头:跌倒,张个子,摔跟斗.秋不齐:差不多,将要.达总子:反而,却。打不住:不仅仅,不止.抗大个:装卸搬运等重体力劳动。老爷儿:太阳.唆啦:舔一舔 尝一尝叶了盖:脑门儿。撒意憎------梦游。你真是“万眼”-----能人浮水:(富随)——游泳。四馕-------面肥不起。横周-----差不多馿赶着——紧接着猪拱子____防毒面具没力吧——没力气秋不知——哪知道请且--请客漫洼------野地揍吗齐---(zoumaqi)---:干什么去?同理,揍吗就是干吗的意思倒灶---(daovzao)---指倒霉的事情,也可用以指倒霉的人,如“倒灶柿子”,带有贬义,原意详情及演变待考证,(如果说倒灶还能理解的话,倒灶柿子就实在让人不明白是怎么回事了.......)。晌午离儿(shangwuli-er):大概是指中午的意思。还有说“头晌午”、“过晌午”、“大晌午离儿”的。无常(wuchang):指死了,去世了。如:某某无常了,我累的快要无常了。且给(qiegei):意思有埋怨、嘲笑等。通常是对某人所做某事表示不满,如“我买便宜货上当了,他老是且给我”。作死:(zuosi):找死,胡作非为。通常是骂人的话。蒙得儿密:(mende er –mi ):指睡觉、休息。缩了:(suo 二声–le )指人窝囊、没能力。如某人平常嘴上挺牛,遇上真事就“缩了”跟**包类似。二虎:(er–hu ):指人很愣,做事欠考虑欠妥当。夜了个(ye–le –ge ):昨天。后轰(hou-hong):晚上。解手:上厕所。喝命(he-ming):拼命,玩命。如你要是骗我我就跟你喝命!营生儿(ying–sheng ):东西的意思。某某不是个营生儿!行子(hang–zi ):贬意,多形容某人不好。如:这行子,顺(音shun):有诅咒的意思,如“别再这儿顺我了”“别在这儿顺人了”。户愣(huleng)—— 骗人。借骂(jiema )——这是什么。包圆儿:全部。腻味:让人不舒服;无聊等。例:一个人越呆越腻味;这个事办得让人腻味。堵心:心里不舒服。心术:心重,心眼多、易多心。例:某某很心术。疙营:让人听着、看着不舒服的感觉,例:看着脏东西让人疙营。总着(zongzhe):怎么了。丫(2声):让人恶心腻歪。垫吧垫吧:一般指用简单的食物吃少半饱。吊猴:多指孩子不听话。磨叽:磨蹭、不爽快。大哥们儿[da哥们]?(注:重音在前)?对成年男性的称呼,没有贬义,但也没有“你老”、“大白(叔叔)”的尊意,用此语者多为沧州土著居民,使得听者自警。讨嫌:多手多脚。板僧:整齐、端正、漂亮。你老(nilao)--对长辈人的尊称。嗯那:是、对的意思。倒下:在农村多指产妇生孩子了。过去了:指人去世了。故求(gu1-qiu):晃动。例:“你别老故求了,伤口又要疼了”。嬉么xi mo):撒娇、纠缠。一般是指小孩子或者小动物亲近人。格几(ge ji):整洁、漂亮。例:人家那小屋拾掇的真格几。下三滥:(北方方言常用)不务正业的人。粘年糕:(zhannian gao):形容人不爽利。例:这个人真粘,说话粘年糕。背静:(beijing)地方偏僻、清静。如:这个地方可真背静。次毛:人不好,让人不满意的。如:这个人很次毛。彰(zhang:跌倒,彰个子=摔跟斗。打不住:不止.例:这东西卖1000?1200都打不住。爷爷(yeYE)儿:太阳。唆啦:舔一舔、尝一尝的意思叶了盖:脑门儿。格勒拜:膝盖。出里(chuli ),一般指滑行。例如:下雪了,一出里一个个子。洋沟:下水道。洋沟眼子:下水道口。燕巴虎子:蝙蝠。舍呼柳子:壁虎。牙碜:指吃的东西里面有沙子等异物。寒碜:丢人、难看。孬心:恶心、想呕吐。搬秋:指吃正餐之前的吃零食。匀贴:指妥贴。赏悦:指吃饭吃得很舒服。念三音:有指桑骂槐的意思。敲边鼓:起哄。找邪闲:找碴,找别扭。如:你别没事光在家里找邪闲。着三不着两:指人办事没头绪。着实不当:意与上接近。倚能:指显摆、出风头。如:这个人就爱显倚能。闹(nao):因为某种味道极端而发腻,多指甜味、肥肉造成的感觉。如:不爱吃月饼,甜得发闹。洋火:火柴。铁驴:一种大自行车,现已基本绝迹。电驴子:指摩托车。灯棍儿:指日光灯。电把子:指手电筒。电匣子:指收音机。大喇叭:指村上的有线广播。铁锨:铁锹。锒不凿子:锤子。干地:指馒头、包子等主食。如蒸干地。稀地:指汤类。如喝稀地。条子:指凉面。如压条子。干饭:指米饭。如蒸干饭。我的丫唉:叹词,我的妈唉!转籽莲:向日葵。曲善:蚯蚓。米央:蚂蚁。**点心:无用之人。早沁:早晨。仁果、长果:花生。自个儿:自己。拉拉蛄:蝼蛄。拉破头(la):指耍无赖。见前儿(jianqianer):指奉承、拍马屁。如:看到当官的他就想见前儿。是非:(sifei)指某人不好交往,事儿多,不好惹。形容词。钢崩子:指硬币类的人民币。毛票儿:指纸质的角币。气炉子:指液化气灶。锅叉子:农村大铁锅里面用来支撑箅子的东西,多为木制。炊帚:刷锅工具,多为草制。果子:指油条。浆子:指豆浆。火轮儿:指玉米面、高梁面的干粮。火烧:指烧饼。盒子:馅饼。饼子:玉米面的干粮,一般贴在铁锅里蒸制。咸食:一种用瓜类和面摊制的薄饼。咸饭:用小米、大米煮制的可荤可素的半干饭。熬菜(音nao):炒菜。干粉:指淀粉做的粉条。棒子面:玉米面。渣子:粗玉米面。江米:糯米。齐眉穗儿(qi mo sui):刘海儿,额前的短发。挺脱(ting-tuo):指物什看起来结实有力。如:这辆自行车看起来很挺脱。公母两:指两口子。连襟儿:亦可说“连腿儿”、“一担挑”指姐妹的丈夫之间的关系。洋柿子:西红柿。洋火:火柴。腚蛋子:屁股。斜斜:哈喇子。浮皮:头皮屑。划檩子:擦的不干净。
嗯那,这个词应该是东北话
百度小说人气榜
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴&p&其实“孔乙己”叫这个名字是因为排行他老大。&/p&&p&比如如果他们家有老七就会叫“孔娜娜”了。&/p&
其实“孔乙己”叫这个名字是因为排行他老大。比如如果他们家有老七就会叫“孔娜娜”了。
&p&从日语的变化来说,这几十年真的太大了,&/p&&p&女性的语言表达变化相对较小一些,&/p&&p&日本男性的语言表达、气场、气质变化,基本上类似从「东北腔」变成了「台湾腔」&/p&&p&下面的视频很清晰的体现了这个变化,&/p&&p&前3个是1960年代的日语(东京话),&/p&&p&第4个是21世纪的日语。&/p&&p&这2种日语的区别,对应到汉语,就是5、6两个视频的区别。&/p&&p&不过我想说的其实是,伴随着城市化、低生育率、发小儿的减少,&/p&&p&每个语言的男性用语都在逐渐弱化。&/p&&p&这在「语言性别魅力」发达的东亚语言(比如汉语、日语)体现得尤为明显。&/p&&p&中国的社会、人口变迁基本晚于日本25年,&/p&&p&中国90年代的出生率基本跟日本70年代完全一样(19‰降到14‰)&/p&&p&所以很可惜,中国80年代的那批中青年,当时豪快的生活口语几乎没有在影视中得到任何记录。&/p&&p&==& 尤其是东北话,这本来是现代汉语演化史「豪快化」一个很宝贵的材料库。独生子女一代的东北话,豪快程度已经出现大跌。「东北喊麦」算是最后的回光。&/p&&p&&br&&/p&&p&东亚社会未来也许会更加重视体育文化,社会提倡的外形气质有望摆脱现在「软鲜萌」的怪异状态,但语言的气质,应该是再也回不去了。&/p&&a class=&video-box& href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//www.zhihu.com/video/687168& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&true& data-name=&& data-poster=&https://pic4.zhimg.com/80/v2-9fe49f13bca22bdf86b42f_b.jpg& data-lens-id=&687168&&
&img class=&thumbnail& src=&https://pic4.zhimg.com/80/v2-9fe49f13bca22bdf86b42f_b.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://www.zhihu.com/video/687168&/span&
&/a&&a class=&video-box& href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//www.zhihu.com/video/603520& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&true& data-name=&& data-poster=&https://pic1.zhimg.com/80/v2-bce3ba9c5c1e0c6f2aca84_b.jpg& data-lens-id=&603520&&
&img class=&thumbnail& src=&https://pic1.zhimg.com/80/v2-bce3ba9c5c1e0c6f2aca84_b.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://www.zhihu.com/video/603520&/span&
&/a&&a class=&video-box& href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//www.zhihu.com/video/790336& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&true& data-name=&& data-poster=&https://pic3.zhimg.com/80/v2-5fe29afe57fe8a_b.jpg& data-lens-id=&790336&&
&img class=&thumbnail& src=&https://pic3.zhimg.com/80/v2-5fe29afe57fe8a_b.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://www.zhihu.com/video/790336&/span&
&/a&&p&&br&&/p&&a class=&video-box& href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//www.zhihu.com/video/934784& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&true& data-name=&& data-poster=&https://pic2.zhimg.com/80/v2-8ffc95b891_b.jpg& data-lens-id=&934784&&
&img class=&thumbnail& src=&https://pic2.zhimg.com/80/v2-8ffc95b891_b.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://www.zhihu.com/video/934784&/span&
&/a&&p&&br&&/p&&p&&b&这2种日语的区别,对应到汉语,就是下面2个视频的区别:&/b&&/p&&a class=&video-box& href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//www.zhihu.com/video/507328& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&true& data-name=&& data-poster=&https://pic2.zhimg.com/80/v2-3e610fc27e235e3d7fe051d20c078f85_b.jpg& data-lens-id=&507328&&
&img class=&thumbnail& src=&https://pic2.zhimg.com/80/v2-3e610fc27e235e3d7fe051d20c078f85_b.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://www.zhihu.com/video/507328&/span&
&/a&&a class=&video-box& href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//www.zhihu.com/video/096064& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&true& data-name=&& data-poster=&https://pic4.zhimg.com/80/v2-90534de2febcd583ca8453_b.jpg& data-lens-id=&096064&&
&img class=&thumbnail& src=&https://pic4.zhimg.com/80/v2-90534de2febcd583ca8453_b.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://www.zhihu.com/video/096064&/span&
从日语的变化来说,这几十年真的太大了,女性的语言表达变化相对较小一些,日本男性的语言表达、气场、气质变化,基本上类似从「东北腔」变成了「台湾腔」下面的视频很清晰的体现了这个变化,前3个是1960年代的日语(东京话),第4个是21世纪的日语。这2种…
&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-32fd0aa75fb37f75b1c7_b.jpg& data-rawwidth=&1920& data-rawheight=&784& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1920& data-original=&https://pic1.zhimg.com/v2-32fd0aa75fb37f75b1c7_r.jpg&&&/figure&&p&&strong&前注:自学。&/strong&&/p&&p&本文算是应试技巧,适合集中学习。对于时间充裕的人来说,个人还是提倡把速度放慢一点学。说话比较啰嗦,比起干货,这篇可能更倾向于个人经历吧。&/p&&p&文内介绍的书籍图片都是淘宝上随便找的,不是自己拍的(懒)。&br&&/p&&p&文中所提到的书籍,根据自己情况挑选,我只是按照最全面的搭配推荐,其实讲道理最多做一本就够了。&br&&/p&&p&只需要拿证低空飞过的话,做本语法,听听听力足矣。&/p&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&p&先放我的成绩吧。&br&&/p&&p&15年11月开始正式自学日语,在这之前简单学过平假名,片假名不会的程度。&br&&/p&&p&没有看过日剧,因为我画画所以看动画的时候也很少听日语,而是关注画面,基本上除了こんにちは能听懂以外就没什么了。&/p&&br&&p&16年7月考了N2。&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-82ae6c005a95736fcb662_b.jpg& data-rawwidth=&724& data-rawheight=&758& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&724& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-82ae6c005a95736fcb662_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&考完后第二天去日本呆了一个半月,由于我个性比较内向……所以基本上每天和中国人呆在一起,没有和日本人的直接交流。但真的很沉痛地感觉到了自学的代价——口语不行。发音不行、不会说。&br&&/p&&br&&p&回来后,由于学校的学业,大三了也挺忙的课程很多,&br&&/p&&p&16年10月才开始N1的学习,16年12月考完N1。&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-42295dce2aa979ccce0d7_b.jpg& data-rawwidth=&726& data-rawheight=&752& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&726& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-42295dce2aa979ccce0d7_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&p&&strong&突然就考完n1了有木有!!!!!&/strong&&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-f43df35d1cb_b.jpg& data-rawwidth=&179& data-rawheight=&204& class=&content_image& width=&179&&&/figure&&br&&p&考完后,考虑进一步提升,把目标转向了笔译考试。&br&&/p&&p&但因为要毕业了……忙于毕设等等事情,最后只考了5月的Jtest(实用日语等级考试),这是一个比JLPT更偏向实际运用的考试。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-48bf39ece6fc2c71709a1_b.jpg& data-rawwidth=&1834& data-rawheight=&276& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1834& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-48bf39ece6fc2c71709a1_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&分数:883分,级别准A。&br&&/p&&p&官方等级判定参考:&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-7b5bc8ca7e6c66ed7aadba_b.jpg& data-rawwidth=&820& data-rawheight=&662& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&820& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-7b5bc8ca7e6c66ed7aadba_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&p&以上,差不多就是一个这样的情况。&br&&/p&&br&&p&&strong&15年11月开始自学→16年7月N2考试→16年12月N1考试→17年5月jtest判定&/strong&&/p&&p&&strong&两次jlpt考试中,词汇和语法部分都是满分(60分)&/strong&&/p&&br&&p&也可以看出我听力比较弱,这算是我一直以来都比较忽略的一部分(所以说交流能力真的很重要啊啊啊TAT)&/p&&br&&p&综上所述,下面分享一些我的经历,而且我也很清楚自学的难度,在前期有做很多无用功和弯路,所以在此希望一下的经验能对大家有所帮助。&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-ff0d80bf938_b.jpg& data-rawwidth=&377& data-rawheight=&360& class=&content_image& width=&377&&&/figure&&br&&br&&p&—&/p&&br&&br&&p&&strong&以下正文&/strong&&/p&&br&&p&&b&1,五十音图&/b&&/p&&p&开头就从五十音图开始吧~&br&&/p&&p&听说有很多人都表示五十音图是个坎,没有背下来就放弃了日语。&br&&/p&&p&其实个人认为,完全没必要等五十音图完全背下来之后再开始下一步。&/p&&br&&p&就这么简单。&br&&/p&&br&&p&熟悉一下,然后就往下学,不会就查表,慢慢就熟了。&br&&/p&&p&关于片假名,我还是在N2考试前才背了一下……()之前都不怎么能看得懂。&br&&/p&&p&总之大量的练习和阅读就是掌握五十音最好的方法。&/p&&br&&br&&br&&p&—&/p&&br&&br&&p&&b&2,n5~n3&/b&&/p&&p&(个人所花时间:15年11月~16年3月)&/p&&br&&p&&b&入门&/b&&br&&/p&&p&这3个等级就一起讲了,真的很容易过。就拿我自己打比方吧,其实在只掌握了五十音的时候,15年7月,我就雄赳赳气昂昂地去考了个n3——当然是没过,听力都听不懂………………。&br&&/p&&p&但最后只差了7分。但这个例子就能体现这三个等级真的很初级了。&/p&&p&在刚入门的时候,我还是使用了教材的。&br&&/p&&p&市面上最推荐的是新标日,我也很推荐这本。但当时我用的是《新编日语》系列,但这本挺难的,语法的部分很多,而且整体氛围比较严肃,很难坚持。所以我还是最推荐用新标日入门。&/p&&p&&b&重要的是先掌握一些基本的交流用语。&/b&&br&&/p&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&语法&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&掌握基本的交流用语后,直接进入系统的语法学习和词汇学习。我比较讨厌死记硬背所以在进入N2之前完全没有背过单词,都是做题熟悉的。&/p&&p&最重要的,不是买很多语法书、练习书,而是&b&将同一本书反复复习,再进行一些练习。&/b&&/p&&p&我的做法一般是:先整体学一遍语法,然后大致再复习一遍(花个几天看一遍就可以了),接着做一些练习。再回到语法书,复习。这样重复2~3遍就基本没什么问题了。整个过程大概就是一个月吧,第一遍语法和练习花15天左右;之后的第二遍和第三遍在15天内完成。&br&&/p&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&听力&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&&b&听!力!很!重!要!&/b&&/p&&p&听完后,更正,看着原文再听一遍,将不会的划出来,之后进行复习和朗读。一定要读!&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&阅读&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&读什么都可以,一定要读。中国人都有阅读技能点加成,但真的不能小看阅读。不会的单词一定要划出来,过后去查明白。不会的句子要弄到明白为止。另外速读和精读都要有练习,交叉来。我刚开始精读比较多,理解能力上来之后,速读比较多。&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&单词&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&这个阶段我没有背过单词……所以没有什么特别可以说的经验。&br&&/p&&p&只能说,在平时的练习里,不懂的词一定要过后查一遍。&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&书籍选择&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&由于我的经验,基本上都是基于每部分只需要反复学习1~2本书就可以了,所以选书就非常重要。&/p&&p&刚开始没有经验,也做了各种各样的语法书、练习书,花了很多时间,其实根本没必要。但这也成为后来我选书很重要的参考,因为自己明白哪些书比较好。这也是为什么N1能比N2更快更好的考过的原因。&/p&&br&&p&n5~n3基本就推荐这几本书:&br&&/p&&p&入门:新版标准日本语(新标日),别笑我是日语语法书&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-756e26d994c116a9dab6fce_b.jpg& data-rawwidth=&710& data-rawheight=&594& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&710& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-756e26d994c116a9dab6fce_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-fc04bb94786f3_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-fc04bb94786f3_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&br&&p&语法:蓝宝书n5~n4、蓝宝书n3(附带的练习不好,最好不要做)&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-053f2b33c6fe0c356d4e28_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-053f2b33c6fe0c356d4e28_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/v2-5bb9b63c26c24c14e1ef1f4_b.jpg& data-rawwidth=&350& data-rawheight=&350& class=&content_image& width=&350&&&/figure&&br&&br&&br&&br&&p&听力:沪江的听力酷(听写、之后进行跟读)&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-bfe10b39ba620d92a4f93_b.jpg& data-rawwidth=&1170& data-rawheight=&610& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1170& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-bfe10b39ba620d92a4f93_r.jpg&&&/figure&&br&&p&阅读:新日本语能力测试50天逐级突破N5N4N3阅读天天做&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-cb6b726f1d20c6eafceae6_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-cb6b726f1d20c6eafceae6_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&p&单词:实在想背单词就用沪江词场吧……&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-c6a7dd9edcaa9_b.jpg& data-rawwidth=&105& data-rawheight=&103& class=&content_image& width=&105&&&/figure&&br&&br&&p&—&br&&/p&&br&&br&&p&&b&3,n2&/b&&/p&&p&(个人所花时间16年3月~16年7月)&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&过渡&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&在踏实前面所学的内容和过渡N3到N2还是花了差不多1个月的时间。&br&&/p&&p&过渡我很推荐华东理工大学出版的《新日本语能力考试 N3全真模拟试题》这本&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-8da5f2d60baa5931abc50d_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-8da5f2d60baa5931abc50d_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&语法&/b&&br&&/p&&/li&&/ul&&p&到了n3阶段可以使用的好书就越多,n2n1更是不用说。&/p&&p&语法还是那个方法,用一个月&b&将同一本书反复复习,再进行一些练习。&/b&&/p&&p&请参考n5~n3部分的描述。&/p&&br&&p&尤其推荐《新完全掌握日语能力考试n2语法》,讲解很详细,也会注意讲解两个相似的语法怎么区别,还有使用的语境等等。我基本上就是靠这一本,大概反复看了个5遍吧(每一遍都比前面一遍复习速度要快很多,所以这其实是一件很容易快速的事情)。&/p&&p&辅助使用的是蓝宝书,因为蓝宝书比《新完全掌握》要更全,所以可以用来作为语法补全&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-2f3e46b168ba75d61cb208dd230a4dcc_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic1.zhimg.com/v2-2f3e46b168ba75d61cb208dd230a4dcc_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/v2-6a4ca270ce7b_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic3.zhimg.com/v2-6a4ca270ce7b_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&听力&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&其实方法都差不多,&b&听、听写、划不会的、复习、读。&/b&&br&&/p&&p&喜欢看日剧那就最好了,多看多看。(TAT我就是苦于不喜欢看啊)&/p&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&阅读&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&请参考n5~n3部分的描述。&br&&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&单词&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&到了这个阶段,懒如我也终于开始背单词了……尝试过红宝书,实在是不是一般人能坚持下去的。&br&&/p&&br&&p&&b&但单词是非常、非常重要的。&/b&&/p&&p&所以最好是花多一点时间、学踏实。&br&&/p&&p&在此我要特别特别推荐一系列、非常冷门、但是非常非常好用良心的书,尤其是它的单词书简直是神级好用!!&/p&&br&&p&它就是——新东方系列的《新日语能力测试》&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-1c97cb8e67dfceac716c367cd1cf442f_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic1.zhimg.com/v2-1c97cb8e67dfceac716c367cd1cf442f_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&好的,它的单词书长什么样呢?&/p&&p&单词不多,不像红宝书那么全,但它包含了所有的重点词汇,而且是分类章节学习的。&/p&&p&每个单词会有几个例句,每个意思都会有至少一个例句让你理解,并且配有音频。&/p&&p&并且每个单词都会标注词性、以及一些惯用语用法、还有同义词反义词。&/p&&p&更重要的一点是,章节后面附带的练习也非常良心,&/p&&p&很多地方都考的是值得注意的死角。&/p&&p&在最后也有答案与详细讲解,和普通的练习不一样啊!它有讲解啊!!&/p&&br&&p&咳。&/p&&p&最后再吹一点,就是它的排版。&/p&&p&我的专业是设计,所以对于设计部分我也很重视,这本书的排版很舒服,不会过于拥挤,可读性也很高、文字按重要级别层次分明。&/p&&br&&p&不吹了,手上没有书也无法拍照做展示,想要感受的可以买一本试试。另外这一系列的其他书也不错,听力和综合两本也可以买来试试(语法不是特别推荐)。&/p&&br&&br&&br&&br&&p&好的,现在我们有这本神级单词书了,怎么学呢。&br&&/p&&p&我当时还是花了一个月,差不多每天学半篇,然后学完后,再进行复习。&/p&&p&第一遍一定要仔细,不能追求速度,&/p&&p&边看要边划出自己认为不熟悉的、重点的部分。&/p&&p&在之后的复习就能快速地复习这些部分。&/p&&br&&p&另外,我还推荐小动物系列(就是很有名的《考前对策》系列)的汉字与词汇两本。&/p&&p&考前对策系列非常薄,特别好学,&/p&&p&而且全是重点,日本人编的,学起来很轻松。&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-e2cf2a7f90da1c4ebdd36d_b.jpg& data-rawwidth=&790& data-rawheight=&790& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&790& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-e2cf2a7f90da1c4ebdd36d_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&br&&p&在最后备考的一星期内,我把这两本分别&b&花一整天做完、划重点。&/b&&/p&&br&&p&然后&b&第二遍就开始用纸遮挡读音或汉字,一个一个汉字和单词都把读音/汉字写下来。&/b&&/p&&br&&p&再把这一次写下来的读音/汉字中的&b&错误挑出来,把这些错过的词汇和汉字再复习一遍&/b&。&/p&&p&接着&b&再测试一遍。&/b&&/p&&br&&p&这样,到最后单词和汉字能记得很牢靠。&/p&&p&这个过程基本上,每本小动物只需要用3天整就能学习、消化完整。&/p&&p&是非常快速和完全掌握的方法。&/p&&br&&p&&b&重点:推荐先学习汉字。&/b&&/p&&p&因为日语的汉字经常有好几种读音,而当你掌握好它在什么情况下、用什么读音时,就算碰到不会读的词汇,你也基本能靠汉字拼出来。&/p&&br&&p&&b&另外就是,请不要小看汉字的写法。&/b&&/p&&p&日语的汉字有很多细微的写法和中文汉字不同,如果你不想在后面的学习中还要返工,同时也是为了在实际运用时不会出现低级书写错误的话,请踏踏实实动笔写汉字。&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&书籍选择&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&N2书籍:&/p&&p&过渡:《新日本语能力考试 N3全真模拟试题》(可有可无)&/p&&p&语法:《新完全掌握日语能力考试n2语法》+蓝宝书辅助&/p&&p&听力:比较推荐《5周突破新日语能力考试N2级》,每章都有大量分类的听力单词,听力的量也很大,有很多真题,很好用。&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-deb1061457dae4e2d3a667f4e3efb1e8_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-deb1061457dae4e2d3a667f4e3efb1e8_r.jpg&&&/figure&&br&&p&另外就是《72小时征服.新日本语能力考试N2听力特训》也不错,会有一些听力方法的分享和重点句型。&/p&&p&最难得的是它会送50篇新闻听力和文字材料,非常适合用来练习听力。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-508e08fc347cfe60d83f_b.jpg& data-rawwidth=&350& data-rawheight=&350& class=&content_image& width=&350&&&/figure&&br&&br&&br&&br&&p&阅读:《新完全掌握》系列的阅读,一本就够了&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-4a4dc2e81ee6c5f19cd3bcddf3a833ad_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic1.zhimg.com/v2-4a4dc2e81ee6c5f19cd3bcddf3a833ad_r.jpg&&&/figure&&br&&p&单词:新东方《新日语能力测试》+考前对策《词汇》和《汉字》&/p&&p&综合练习:&/p&&p&《红蓝本1000题》这本非常全,我在最后一个月内把这个刷了一遍,更正;再把错题刷一遍,然后再刷一遍。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-111a4744afee242c2b1a9_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-111a4744afee242c2b1a9_r.jpg&&&/figure&&br&&p&沪江的虎将题库非常好用,平时没事拿手机刷刷题很方便。特别是它的词汇题真的非常实用,多刷几次,很多易错点就不会再犯了。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-2e3f2feb679affcac21ed0cb_b.jpg& data-rawwidth=&1276& data-rawheight=&1416& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1276& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-2e3f2feb679affcac21ed0cb_r.jpg&&&/figure&&br&&p&另外就是真题啊!没有比真题更好的练习了。(不过坦白说我N2阶段基本就最后几天做了3套了解题型。)&/p&&br&&br&&br&&br&&p&—&/p&&br&&br&&br&&p&&b&4,n1&/b&&/p&&p&(个人所花时间16年10月~12月)&/p&&br&&ul&&li&&p&&b&过渡&/b&&/p&&/li&&/ul&&br&&p&这个部分照样花了差不多1个月(9月的时候复习的)吧,当时刚从日本回来,立马学校的课程就耽误了半个月,只好先进行n2的语法复习和词汇复习等等。&/p&&p&进阶+过渡到n1我还是很推荐华东理工大学出版的《新日本语能力考试强化训练》,这个系列的难度会比普通同级别的练习书要难,但也不满n1,所以是很好的过渡/进阶书。&/p&&p&我当时把阅读和部分词汇做了一下,为n1阅读打基础。&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-3ccfcef3bd_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-3ccfcef3bd_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&语法&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&还是《新完全掌握》+蓝宝。方法和n2一样,但这个时候我比较注重运用,所以有很多语法句型特意抽了几天进行&b&造句练习&/b&。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-fc7b29f2_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-fc7b29f2_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-8a4e17d9bc78c418b70f2_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-8a4e17d9bc78c418b70f2_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&听力&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&基本就是《5周突破》那一本,没有用别的。&/p&&p&反复听了很多遍。&b&读真的很重要,就不重复强调了&/b&。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-c1c0eaefab1b50bb93c2a_b.jpg& data-rawwidth=&343& data-rawheight=&430& class=&content_image& width=&343&&&/figure&&br&&p&考完n1后,我去上未名天的口译班时,任教的北外的老师就惊讶地说我的发音还挺标准的,不像是自学的。&/p&&br&&p&我只能说,真的多读太重要了。&/p&&br&&br&&ul&&li&&p&&b&阅读&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&还是《新完全掌握》一本。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/v2-5e5f4f51ade691d5af6fca1_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic3.zhimg.com/v2-5e5f4f51ade691d5af6fca1_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&值得一提的就是我在日本的时候买了一本感兴趣的小说(伊藤计划的《虐杀器官》),其实当时看得非常吃力,就是在坐地铁的时候读一下,所以也没办法边看边查,全是靠理解力硬读过去。&/p&&br&&p&差不多一个月看了小半本(70页左右)吧,刚开始十几页感觉自己就读了一个星期,但后来速度就慢慢变快了。&/p&&p&那时候同语言学校的同学还问我,看不懂为什么要读,你读得这么慢这么吃力读了有什么用。&/p&&p&但事实就是,&strong&自那之后我在语言学校的阅读课上,所有的阅读练习都是满分。&/strong&&/p&&br&&p&而且也为我的n1阅读打下了基础,特别是在速读和理解方面还是帮助很大的。&/p&&p&&b&多读感兴趣的书帮助是非常大的。&/b&&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-be11fbe3aa72fa0f680de0_b.jpg& data-rawwidth=&400& data-rawheight=&400& class=&content_image& width=&400&&&/figure&&br&&ul&&li&&p&&b&单词&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&新东方系列的《新日语能力测试》→花了整整一个月。在我学习n1的短短两个月内,这算是比例非常大的一笔时间开销了。&br&&/p&&p&但单词就是这么重要,不解释。&br&&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-ea9d9d37ee4b_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-ea9d9d37ee4b_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&再推荐一本冷门好书,《新日语能力考试过级达人! 汉字详解 N1》。&/p&&p&这本,真的,卧槽,怎么会有这么好的书。花个一段时间把这上面的汉字过几遍,基本上就不用操心单词的读音方面了。本来还想把这个系列的词汇也学了,但时间真的很紧就没学了。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-0b3a7aa7ba08e8e27a3f362ad2d41cc7_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-0b3a7aa7ba08e8e27a3f362ad2d41cc7_r.jpg&&&/figure&&br&&p&最后压轴的依然是小动物,不过我感觉n1的小动物词汇汉字没有n2的好,所以我没有把重心放在这两本上面,而是用《过级达人》(就是上面那本)代替了这两本。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-b9d3ac77b4a546cbdb50d4_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-b9d3ac77b4a546cbdb50d4_r.jpg&&&/figure&&br&&ul&&li&&p&&b&综合&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&真的没啥,就是做做真题,把《红蓝宝1000题》过了几遍就上考场了。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-fce0e4e8ecb1fcaf115bcef_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-fce0e4e8ecb1fcaf115bcef_r.jpg&&&/figure&&br&&p&新东方那本《新日语能力测试全真模拟》也很好,不过我没做几页,没时间啦。&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/v2-0fa621809ccec4fddf03d4e_b.jpg& data-rawwidth=&330& data-rawheight=&430& class=&content_image& width=&330&&&/figure&&br&&ul&&li&&p&&b&书籍选择&/b&&/p&&/li&&/ul&&p&过渡:《新日本语能力考试强化训练》。我认为这个部分还是可有可无的。&/p&&p&语法:新完全掌握+蓝宝辅助。和n2一样的搭配。&/p&&p&听力:《5周突破新日语能力考试N1级》&/p&&p&阅读:《新完全掌握》一本+杂食阅读&/p&&p&单词:新东方系列的《新日语能力测试》+《新日语能力考试过级达人! 汉字详解 N1》&/p&&p&综合:《红蓝宝1000题》+真题&/p&&br&&br&&p&—&/p&&br&&br&&p&&b&总结(?)&/b&&br&&/p&&br&&p&到此为止,等级考试jlpt就考完了。&/p&&p&我只能说,这只是日语的一个入门。考完n1,真的并不代表什么。&/p&&p&刚开始攻克日语等级考试,是因为前面过得太浪,再不拿证书就没法去留学了,才短时间内一口气考完n1的。&/p&&p&但是,在学习过程中,渐渐地对日语产生了兴趣。&br&&/p&&br&&p&日语是一门很优美的语言,很多表达方式和惯用语、文化等等都非常有意思,这使我在n1结束后还想继续日语的学习,并且把它作为一门科目来进行更专业的学习。&/p&&br&&p&如果你也想继续提升自己的日语,请继续往下读。&/p&&p&如果只是想快速考个证,其实我觉得完全没有必要看我的经验。&br&&/p&&p&只是单纯想拿证,n1完全可以低分飞过,在更短的时间、甚至我有看到有人半年就拿到n1的合格证书。&/p&&br&&br&&br&&p&—&/p&&br&&br&&p&&b&5,n1之后的提升&/b&&/p&&p&n1之后,我也进入了要做毕设的阶段,学习日语的时间也变得很少。&br&&/p&&p&首先花了几个月,精读了一些短篇的经典文学,像《我是猫》的节选、川端康成等等。&br&&/p&&p&这些文章都收录在《日语精读4》这本书里,所以我就是直接精读这本阅读的,把很多不懂的句子画出来,做了很详细的笔记。&br&&/p&&p&在学校借到的时候还是本无人问津落灰的书,几乎是新的,经过我的蹂躏后变成了一本满是笔记的旧书……最后买了本新的还给学校,自己把这本留下来了233。&br&&/p&&br&&br&&p&这本书附有音频,语速也比n1听力要快,跟读花了不少时间,提升速度、更正自己的口音、模仿语气等等。反复录音跟读,然后听录音,注意自己读得不好的地方,再读。刚开始听录音时真的很想死……因为发音太丢人了。之后慢慢就好了很多(?)&br&&/p&&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/v2-87b2feaf531c_b.jpg& data-rawwidth=&430& data-rawheight=&430& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&430& data-original=&https://pic3.zhimg.com/v2-87b2feaf531c_r.jpg&&&/figure&&br&&p&因为我比较喜欢阅读,所以觉得&b&能用日语读原著真的是件很美好的事情。&/b&&/p&&p&中文译文和原文读起来绝对感觉是不一样的,有的日文真的写得非常精彩。&/p&&p&还有就是把之前提的新闻听力也听了一些,新闻听力的语速超级快,所以跟读也花了不少时间。&/p&&p&花了一些时间和日本人在网上聊天,提升自己的交流能力。&/p&&p&另外还有杂读,有个kindle是很好的,可以直接去日亚买电子书,还挺好看的。&/p&&p&正好当时有本书在微博火起来,大家都在求汉化,&/p&&p&我就一个人把它整个翻译了一遍~&/p&&p&由此也打开了我考虑考翻译证书的大门。&/p&&p&(TAT不过最后因为事情太多太忙了还是没有考啊呜呜呜)&/p&&br&&p&反正n1考完之后,基本上就是靠自己的兴趣选择一些读物、动画看。&/p&&p&还有和日本人聊天啊之类的。&/p&&br&&p&后来3月份左右报了一个口译班,不过最后还是考虑到准备时间的问题,没有进行备考。&br&&/p&&p&3月抱着试一试的心态,报了一个5月的jtest,4月份进行了一些备考,由于jtest是没有考试范围的,所以我基本就是做了做真题和背俗语一类的,没有花太多功夫。&/p&&br&&p&个人对经济啊政治类的东西十分不来电,&/p&&p&所以翻译资格证没有考也有这方面的原因……&/p&&p&国家的翻译证基本就是考时事政治的翻译很多,大多是生硬的官方语言。&/p&&br&&p&我还是比较喜欢文学类的东西吧。&/p&&br&&br&&br&&p&—&/p&&br&&br&&p&&b&6,之后的打算&/b&&/p&&p&继续提升吧。&br&&/p&&p&如果可以我还是希望把翻译和口译的证书拿到手w。&br&&/p&&p&因为以后想接触翻译这边的事情。&/p&&p&另外就是想进一步对日本文学这方面了解。&/p&&p&最重要的可能还是我的交流能力,因为我真的太喜欢一个人憋着憋着玩了,交流能力总是跟不上来。想把口语弄得非常漂亮。&/p&&br&&p&想读很多书。&/p&&br&&p&7月就要去日本留学了,去了日本我希望自己的日语也有更大的提升吧。&/p&&br&&p&我从不认为日语只是我留学学习的一个工具,&/p&&p&它对我来说是我的另一个专业、是另一种能力,是一个优美的存在,是我了解日本文化的入口。&/p&&p&而且,语言能力的提高,对于专业上的学习也是非常重要的,能够使用精准的语言交流的话,也可以使自己更了解对方的想法和经验。&/p&&br&&p&差不多就是这样吧。&br&&/p&&p&谢谢大家,一起加油。&br&&/p&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-ff0d80bf938_b.jpg& data-rawwidth=&377& data-rawheight=&360& class=&content_image& width=&377&&&/figure&
前注:自学。本文算是应试技巧,适合集中学习。对于时间充裕的人来说,个人还是提倡把速度放慢一点学。说话比较啰嗦,比起干货,这篇可能更倾向于个人经历吧。文内介绍的书籍图片都是淘宝上随便找的,不是自己拍的(懒)。 文中所提到的书籍,根据自己情况…
&p&标题被人改了,我回答的原标题是“日本、韩国等国家为什么要去汉字化”。&/p&&p&我们先来分析一下“去汉字化”。&/p&&p&我们首先要明白!!!日文和韩文毕竟不是中文,跟中文不属于同一个语系,所以,汉字要用到别国文字上有两种方法,第一,这个概念别国没有,是从国外引入的。在古代,中华文明将大量新概念传入日韩地区,而这些概念大部分都是实词,理所当然地可以用汉字书写。日语韩语中很多实词、名词,都可以写成汉字,因为那个概念本来就是从中国传过去的。你会发现中日韩有很多词汇的发音都很像,比如我们相互称呼对方国名的发音。还有另外一种情况,比如资本主义这个词,虽然是欧美的文化概念,但是汉字强大的意译功能和造词能力,使得近代日本学者在翻译大量欧美的新概念时,依然选择了汉字,而不是冗长且表意不清的本土词汇。&/p&&p&这是第一点,是日文韩文中理所应当用汉字书写的部分。&/p&&p&第二个日文韩文中可以用汉字的地方,就是用汉字代替本土本来就有的词汇,也就是所谓的“固有词”。比如日文的やま(山)、ちち(父)、はは(母),这些词语我认为可用可不用,毕竟不是中国传过去的概念嘛,但是如果用汉字反而更方便,那一般民众自然会在长期的生活中,慢慢约定俗成用一些汉字来表示本土词汇。在这一点上,日本和韩国相差很大。日文有很多训读词,也就是读音是本民族读音的词汇,但写成文字的时候,还是用汉字书写,而韩文中则极少存在训读词,都是音读词,也就是说,如果本民族存在对某个事物的读音,那么就用谚文(也就是韩国的方块字)书写,而不会套用汉字。&/p&&p&当我们搞清楚汉字是以什么形式用到别国文字中以后,就可以给去汉字化下定义了。所谓去汉字化,我个人认为有两种,第一种就是上述第一点中,理所当然应该用汉字书写的部分,也把汉字废掉了;第二种就是把可用可不用汉字的那些词汇的汉字给废掉了。&/p&&p&很明显,去汉字化是有程度之分的,韩国日本的程度不一样,所以我们要分开来说。&/p&&p&先说日本。我们可以认为,二战后日文具有20%的去汉字化的程度(假设韩国的“去汉字化”程度为100%)。二战后,日本进行了文字改革,大量汉字被废止(也就是不再出现在日常的媒体和教学中),公布了当用汉字表,将汉字使用数量限制在2000字左右。同时,日常文书中的非实词很多时候、特别是在非郑重场合下,也不用汉字了,比如:语气助词……かな?(……哉?) ;あの(彼の)那个 ;もしも(若しも)如果;なぜ(何故)为什么;まで(迄)到……为止,等等。&/p&&p&当然,如果你要用的话,也没有人会拦着你,不过可能造成“你写出来的字没人认识”等使用上的困扰。举个例子,据说以前进行姓名登记的时候,不用当用汉字表内的汉字,是登记不了的。&/p&&p&我认为就日本的情况,适度的去汉字化是有利于国民更好地学习,减轻负担的,比如“ここ(此処)这里”,写成汉字确实是没有必要(当然了,作为中国人,如果我写日文,自然是更喜欢所有能用汉字的地方都写上汉字的)&/p&&p&我认为目前日本的去汉字化稍稍过了一点。因为日本在去汉字化之后,直接用片假名把外来词囫囵吞枣地吸收过来,目前日文中片假名泛滥的情况很严重。甚至连很多和语词以及汉字词也不用了,而是用与这个概念相近的外来词和片假名。&a href=&https://www.zhihu.com/question/& class=&internal&&为什么日本在外来语翻译上由近代的创造汉字词汇变成如今的片假名直接音转?日本人如何看待这种现状? - 知乎&/a& 在这个问题中,答主 &a class=&member_mention& href=&//www.zhihu.com/people/91fdba0ff5f08& data-hash=&91fdba0ff5f08& data-hovercard=&p$b$91fdba0ff5f08&&@航行天下&/a& 说到:“ 现在日文中的片假名化太严重了,不仅是新词,很多有汉字的旧词也变片假名了。&/p&&p&比如「記者」现在多写作「ジャーナリスト」(journalist),词比以前更长了,唯一的优点就是写论文凑字数;「羊肉」不用了,都叫「ラム」(lamb);上课发表用了「社交」这个词,老师说你不能用中文词啊,得用「ソーシャル」,回去一查发现社交这个词还是从日本传过来的…大街小巷都充斥着片假名音译,「紳士服」(男装)都改成メンズ(men's),日语专业的猛一看也不习惯。&/p&&p&但这就是趋势。&/p&&p&缺点?太多了!传播学学术上有云(cloud)和群众(crowd)的概念,但写成片假名都是クラウド。一家店写着卖ソフト,你不知道他是卖软件(software)还是卖冰淇淋(soft cream)。类似的例子数不胜数。”&/p&&p&在我看来,与其这样,还不如用汉字表示呢。中文会意译大部分外来概念,我个人很喜欢这一点。从客观理性的角度上说,像中文这样能意译就意译,确实意译不了才音译的做法,其实是最好的。&/p&&p&有人认为日文没有去汉字化,我觉得不对。日本在一定程度上,已经去汉字化了。然而韩文与之相比,可谓是去汉字化地彻彻底底。&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-aeecf4e94dcf_b.jpg& data-rawwidth=&750& data-rawheight=&506& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&750& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-aeecf4e94dcf_r.jpg&&&/figure&&br&&p&大家来看看这张上世纪60年代的韩国报纸。我认为这就是韩文最理想的状态。其实在我看来,韩文与汉字的结合,要比日文与汉字结合,少很多麻烦。因为韩文中一般只有音读词,没有训读词,所以一个汉字多个读音的情况就不会那么泛滥。然而现在汉字在韩文中几乎消失殆尽,你翻翻如今的朝鲜日报(韩国出版的),整张报纸下来就那么几个汉字——“中”(中国)“北”(北边的朝鲜)“美”(美国)“朴”(朴槿惠)。&/p&&p&分析完“去汉字化”本身,我再说说“为什么日韩要去汉字化”的个人观点。我觉得日韩的“去汉字化”行为首先有民族情感的因素在里面,但是一个聪明的国家,应该懂得怎么样做才能更有利于国民接受教育,让国民的文化水平变得更高,很明显最好的做法是适度的“去汉字化”,然而目前日韩都做过头了,特别是韩国,在作死的道路上远远甩开日本一大截。&/p&&p&我认为在文字改革方面走了弯路不要紧,知错能改善莫大焉,连中国都出过不少问题。我认为中国的简体字,大部分是规范整理了历朝历代、在民间流行已久、约定俗成的字,这些是好的;但也有很多不合理的字,在七〇年代甚至搞了个“二简字”,那个就更不合理了。然而目前日韩也没见有改正的迹象啊。&/p&&p&我想现在只能往前看了。中国未来的几十年里如果越来越强,自然“去汉字化”的趋势会好转不少的。所以,我们要争气啊(?o??o?) ?做好自己的事,时代的变迁,会在语言文字上有所显现的。&/p&&p&——————————————————————&/p&&p&无聊的补充说明:&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-fa59f55a19fb9fdcc5f159_b.jpg& data-rawwidth=&1080& data-rawheight=&1920& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1080& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-fa59f55a19fb9fdcc5f159_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/v2-cba9f0bbd6e090da569f_b.jpg& data-rawwidth=&292& data-rawheight=&396& class=&content_image& width=&292&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-62e6cf038a262c8d4cd96_b.jpg& data-rawwidth=&2048& data-rawheight=&1536& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2048& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-62e6cf038a262c8d4cd96_r.jpg&&&/figure&&p&上个星期,有个玩英雄联盟韩服的朋友问我,新出的游戏模式是什么意思,我查了一下NAVER韩中词典 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//m.cndic.naver.com/%3FsLn%3Dzh_CN& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&m.cndic.naver.com/?&/span&&span class=&invisible&&sLn=zh_CN&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a& ,图中画了蓝色下划线的词语,都是音读词,可以写成对应汉字的。我想,如果它写成 “?? 無作為 召喚師?峽谷” 就好了。刚才评论里有人提醒了我,我想这个模式应该不是无限火力,应该是最近国服推出的召唤师峡谷的大乱斗模式。因为韩服的模式比国服早一两个版本,所以我脑海里根本没有这个概念,就想当然地套到了“随机无限火力模式”中。再纠正一下,这里的??不仅有“全部”之意,它在游戏里专指全英雄征召,all pick的意思。&/p&&p&召唤师这个词韩文不常用,当韩国玩家打开这个游戏,看到这个新名词的时候,需要去特地查找其意思。这个词在中国也不常用,可因为这个新名词由“召唤+师”组成,所以我们可以猜到它的大概意思,最起码不会猜得很离谱。在可以用汉字的地方使用谚文的做法,在这个例子中,便增加了学习成本。相当于我们只学了汉语拼音却没有学汉字,实在是可惜。&/p&&p&我很久以前的另一个回答:&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/?utm_source=com.miui.notes&utm_medium=social& class=&internal&&韩国废除汉字对于韩国是种损失吗? - 知乎&/a&&/p&&p&给大家推荐一个网站,可以查到纯韩文中有哪些汉字词,目前这种类型的网站我只知道这一个,如果有人知道更多同类网站,请一定要告诉我,谢谢~ &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//hanjaro.juntong.or.kr/text_translater_china_s.aspx%3Fhu%3D2& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&???(漢字路) ?????????&/a&&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-3124c37d6f16edf4778e_b.jpg& data-rawwidth=&1143& data-rawheight=&376& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1143& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-3124c37d6f16edf4778e_r.jpg&&&/figure&&p&这个是转换的效果,我刚才随便从朝鲜日报上找篇报道转换了一下。&/p&&p&告诉大家怎么在电脑上直接用中文输入法打韩文,只要百度一下“韩语输入配置”,把一个txt文件加入搜狗输入法的自定义短语中即可。&/p&&p&用中文输入法打日文的链接:&a href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//tieba.baidu.com/p/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&对于日语残废的朋友有帮助,搜狗的配置文件_pso2吧_百度贴吧&/a& 不过我感觉这个输入法配置文档还是缺了点东西,大家下载以后可以补上c,1=ー(日文的片假名长音符号,我选择c作为输入的发音,是因为c是“长音”的“长”的汉语拼音首字母) noma,1=々(常用汉字叠字符号,比如威風堂々,单独打出来时叫作noma是因为它恰好跟片假名ノno和マma合在一起时的图形相同)。&/p&&p&想用手机输入韩文日文,可以直接百度“谷歌韩文/日文输入法”,下载即可使用,很方便的。&/p&&p&如果大家学韩文的话,我觉得可以选择给出了汉字词原型的教材。这是我的体验——&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&为什么中文的韩语教材不给出汉字词的原型? - 知乎&/a& 之前韩国爆发了让朴槿惠下台的游行示威,其中有些五个字的标语,真可谓是铺天盖地——?????!!!bak geun hae toe jin!?????!bak geun hae tan haek!其实这两个标语就是 朴槿惠退阵!!! 朴槿惠弹劾!!!&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-1b411d99b00cd0e2e3e3_b.jpg& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&451& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-1b411d99b00cd0e2e3e3_r.jpg&&&/figure&&p&我突然就想到了日本。日本人基本上每逢游行示威,游行标语那是能写成汉字就写成汉字,为什么?口号简短有力,方方正正的汉字看起来也霸气呀!这时候再用柔柔的假名可能效果不够好。其实我是希望韩国人游行示威用汉字的,这样电视机前的我们在看新闻画面时就能更好地了解到现场的情况和民众的心理诉求。&/p&&p&另外大家发现了没有?日文的罗马音可是很出名的,而且也容易学,那么韩文有没有罗马音呢?有!但是不怎么出名,一直没什么人知道。可能是韩语发音比较复杂,所以罗马音的拼写有时候不能很精准地反映韩语的实际发音情况。如果大家有兴趣,可以看看这个 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//baike.baidu.com/link%3Furl%3DYarkBpzhn2bCVLJFkVLr53sMlblz_VMdwUn14CP9xr013HPiC_j1Cm5AhYrSoTIUZc5W2Ik2aD-wSmoOzhj7kqnVr5fjV9eT7nmwHtXyuyMegwSYN4AY-FstoVUq1CRQwAajiXZnlX2vC1xBC50rvi_9CRdIWqHTCW4h55J6kBC& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&文化观光部2000年式_百度百科&/a& 这就是韩国目前正在用的罗马音方案。如果是看足球的人可能学学这个就更有用了,很多时候日本球员背后贴的名字我们都能念得出来,比较简单,只要记得日文罗马音的e、chi、shi不是汉语拼音的e、chi、shi,更接近 ye(yi衣+ê诶=ye业)去掉前面yi的发音只发后面ê的音、qi、xi就行了。但是韩国球员的不行,没学过,一看到eo eu oe ae 这种就懵了。&/p&&p&在这里,我要普及一个知识!!!其实汉语拼音有个地方,跟国外大部分的发音方案都不一样!!!那就是,我们的e是用来表示呃额饿的音,但是大部分语言,都是用来表示像日语中的あいうえおaiueo的e,英语的set去掉前后的s和t的发音只发中间那个音,这种发音的!那么我们的语言中有没有这样的发音呢?有!yi衣+ê诶=ye业就是。汉语拼音方案有一句话很多人可能都没注意过——韵母ㄝ单用的时候写成 ê。其实这个语气词我们在日常都用得到的!但是现在手机输入法根本就没有ê这个音的选项。所以大家记住了!如果我们要发ê的音,可以先用注音符号ㄝ代替!注音符号也是汉语拼音的一种拼写方案,不过它没有拉丁字母方案那么与国际接轨,所以后来我们中国就没有学这种方案了。&/p&&p&像诶和欸这两个字,就同时有ei和ê这两个发音。如果我们怕引起歧义,要强调自己发的就是ê,就可以打个ㄝ出来啦。有人可能会想了,那么既然日文里有现成的え,直接拿来用好像也行。嗯不过我是想,既然汉语拼音方案里有这个符号的话,就可以不从假名中借用了吧,有时台湾的综艺节目也会直接用注音符号表达语气的。如果 ê 字手机可以打出来的话我早用了,每次打这个字都得复制粘贴,太麻烦了。&/p&&p&------------------------------&/p&&p&这是我的其他回答,有兴趣的网友可以看一下&/p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&QQ表情,一脸懵逼里面那张脸叫什么?原图来源又是什么? - 知乎&/a&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&作家是怎么给小说里那么多角色起名字的? - 知乎&/a&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&电影《黑暗骑士崛起》中,蝙蝠侠最后死了吗? - 知乎&/a&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&deadpool为什么翻译成死侍? - 知乎&/a&&p&------------------------------&/p&&p&说一说越南文。越南文中有大约60%的汉越词(越南语中自古汉语派生出的词汇,即越南语的汉字词),那么这部分理所当然可以用汉字书写吧。现在很多人都认为,如果越南要恢复汉字,就要恢复比汉字复杂得多的“字喃”。其实我觉得这么做不太现实。为什么不能只恢复汉越词中的汉字呢?我觉得拉丁字母夹着汉字写也没什么关系的。越南文的固有词可以继续用拉丁字母书写的,只要汉字词用汉字书写就行了。如果一个字,既有比较复杂的字喃形式的写法,又有汉字的写法,那么还是用回汉字的写法好了;如果是固有词,只有字喃形式,又不想像日文那样搞训读词,那就用现在的拉丁字母形式吧。&/p&&p&-------------------------------&/p&&p&以下的内容,跟这一整篇回答,没有直接关系。,如果对琉球问题不太感兴趣的网友们可以跳过哈。&/p&&p&今天本来想上网搜一张日本的游行示威图片贴到我的答案中的,可是后来搜到了这张&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/v2-4fa6f21162eba6f86c72cc91c05a5a17_b.jpg& data-rawwidth=&500& data-rawheight=&375& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&500& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/v2-4fa6f21162eba6f86c72cc91c05a5a17_r.jpg&&&/figure&&p&看得我很心酸。二战后美国驻军冲绳七十多年,都不把冲绳人当人看,搞得冲绳人像日本的二等公民似的。上面跟我聊英雄联盟的朋友,很喜欢新垣结衣的,出生在冲绳县那霸市的新垣结衣。不知为何,我会联想到电影饥饿游戏中,来自各个被统治区的游戏胜利者。可能他们的拼上性命的努力,改变了自己和家人的命运,让自己成为国会区的宠儿,但不能从根本上改变,他成长的被统治区、其余千千万万人的命运。看到日本红白歌会上,大家都很喜欢的新垣结衣,即使在这充满了俊男美女、歌舞升平之地,依然是那么的引人注目,再想到她所在的冲绳,成了日本向美国贡献的牺牲品,我会有种复杂的感觉。可能,她本可以是一个中国的琉球少女吧,生活在中国最东部的、一年四季都充满了阳光、永远温暖、永远炽热的岛屿上。罢了罢了,二战结束后曾是琉球回归中国的最好时机,蒋介石放弃了,现在再想拿回来,很难很难,不知道我们这代人看不看得到这一天。&/p&
标题被人改了,我回答的原标题是“日本、韩国等国家为什么要去汉字化”。我们先来分析一下“去汉字化”。我们首先要明白!!!日文和韩文毕竟不是中文,跟中文不属于同一个语系,所以,汉字要用到别国文字上有两种方法,第一,这个概念别国没有,是从国外引…
&p&&b&首先我们要明确一点,我们不是反对繁体字,而是反对一天到晚在网上鼓吹繁体字的人。&/b&有这样一个段子很烦人,相信大家都见过:“我一个台湾朋友说,汉字简化后爱无心,亲不见……”&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/96a3adb0c6add_b.jpg& data-rawwidth=&572& data-rawheight=&280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&572& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/96a3adb0c6add_r.jpg&&&/figure&&p&此状态本人原创,近年来被无数壮士借用,版权所有特此声明。截图时间为证。&/p&&br&&p&说起繁体字与简体字不得不提人人网上一位大牛——何欣何狐狸,他大约写过二十几篇有关汉字简化的文章&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//blog.renren.com/blog//friends%3Ffrom%3DfriendEnd& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&人人网,中国领先的实名制SNS社交网络。加入人人网,找到老同学,结识新朋友。&/a&(别吐槽这个链接,我发的就是何欣的日志,逗比人人网发出链接来就是这样,你不注册一个啥都看不见,难怪药丸)让我受益匪浅,本文许多资料也引自他的日志,不一一列明。有兴趣深入研究的同学一定要看看,本文只是谈一个皮毛。我下面说一说网络上对于繁体字与简体字的种种误读,我们反对那些鼓吹繁体字的人,都是在反对什么?&/p&&br&&p&&b&误读一,简体字是新中国政府创造的?&/b&&/p&&br&&p&首先要说明,汉字简化是一个长时间的历史过程。&/p&&br&&p&此处援引九州出版社《说文解字》的注文,总顾问是启功和季羡林。&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/1e05d910b4d50a853e87_b.jpg& data-rawwidth=&580& data-rawheight=&162& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&580& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/1e05d910b4d50a853e87_r.jpg&&&/figure&&br&&p&居延汉简,极为珍贵的历史文物,此处记载“鸿嘉二年五月以来吏对会入官夹”,此时汉字尚没有后世的规整,虽无“玲玲如振玉 累累若贯珠”的整齐美,倒是颇有随性之美。“对”字有所简化,尚没到后来直接一个“又”代替左半边的地步。“会”与今日繁体写法也不相同。&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/92c5f192e84cee935bbae4f2b2f6d9bc_b.jpg& data-rawwidth=&221& data-rawheight=&553& class=&content_image& width=&221&&&/figure&&p&魏晋书法则是今天简体的主力军,草书扮演了极其重要的角色。&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/3adc43e6d63cc8f8535d_b.jpg& data-rawwidth=&580& data-rawheight=&649& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&580& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/3adc43e6d63cc8f8535d_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/a42e06da4b24ea1f72f96b_b.jpg& data-rawwidth=&580& data-rawheight=&817& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&580& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/a42e06da4b24ea1f72f96b_r.jpg&&&/figure&&br&&p&这是晚唐字帖,大家看看出现了多少非正体字?&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/c6e7f6e85d2c171ccfe99a_b.jpg& data-rawwidth=&573& data-rawheight=&744& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&573& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/c6e7f6e85d2c171ccfe99a_r.jpg&&&/figure&&br&&p&再来一位宋朝重量级人物。&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/d593cae7fa147babd43b57_b.jpg& data-rawwidth=&356& data-rawheight=&593& class=&content_image& width=&356&&&/figure&&br&&p&黄宗羲手稿本《南雷杂著稿》大家可以自行查看一代文宗都用了哪些非正体字——“为”“穷”。&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/88ab30b9cf783cb42d7d5f2e_b.jpg& data-rawwidth=&300& data-rawheight=&467& class=&content_image& width=&300&&&/figure&&/p&&p&吕留良在赠给黄宗羲的诗的注中云&b&“自喜用俗字抄书,云可省工夫一半”&/b&,这个“俗字”便是当时有所简化的汉字。这些大家全然没有今天某些人的小家子气,自甘和和百姓用同样的字形,混迹于群众,真是丢了知识分子的颜面。&/p&&br&&p&&b&再有人说简体字是共产党创造的,二话不说,先撒一把五毛钱过去再说。真是贪天功为己有,竟然还不知廉耻的猛吹,中国人几千年的工作让共产党几年做完了,政府不给你们发工资真是亏待义务宣传员了。&/b&&/p&&br&&p&&b&而政府推动的大规模汉字简化运动,则可以追溯到民国。&/b&&/p&&br&&p&1909年,陆费逵在《教育杂志》创刊号上发表论文《普通教育应当采用俗体字》,这是历史上第一次公开提倡使用简体字。 &br&&/p&&br&&p&1922年,陆费逵又发表论文《整理汉字的意见》,建议采用已在民间流行的简体字,并把其他笔画多的字也简化。&/p&&br&&p&1922年,钱玄同在国语统一筹备委员会上提出《减省现行汉字的笔画案》,得到陆基、黎锦熙、杨树达的联署。这是历史上有关简体字的第一个具体方案,主张把过去只在民间流行的简体字作为正体字应用于一切正规的书面语。它提出的八种简化汉字的方法,实际上也就是现行简体字的产生依据,影响深远。 &br&&/p&&br&&p&1928年,胡怀琛出版《简易字说》,收简体字300多个。 &br&&br&
1930年,中央研究院历史语言研究所出版刘复、李家瑞合编的《宋元以来俗字表》,反映了一千年来简体字的发展情况。 &br&&br&
1932年,国民政府教育部公布出版国语筹备委员会编订的《国音常用字汇》,收入不少简体字,并指出:“现在应该把它(简体字)推行,使书写处于约易。” &br&&br&
1934年,中国图书馆服务社出版杜定友的《简字标准字表》,收简体字353个。徐则敏在《论语半月刊》发表《550俗字表》。钱玄同在国语统一筹备委员会提出《搜集固有而较适用的简体字案》。 &br&&br&
1935年,钱玄同主持编成《简体字谱》草稿,收简体字2400多个。同年8月,国民党政府教育部采用这份草稿的一部分,公布“第一批简体字表”,收字324个,虽然在第二年的2月又通令收回,但毕竟是历史上由政府公布的第一个简体字表。也就是在这一年,上海文化界组织“手头字推行会”,发起推行“手头字(即简体字)”运动。 &br&&br&
1936年10月,容庚的《简体字典》出版,收字达4445,基本上本自草书。同年11月,陈光尧出版《常用简字表》,收字3150个,约一半本自草书,一半来自俗体字。 &br&&br&
1937年,北平研究所字体研究会发表《简体字表》第一表,收字1700个。&/p&&p&抗日战争爆发,简体字运动才被迫停顿,而主要在共产党统治区继续发展。共产党夺取政权后,立即着手继续推行简化汉字。&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/fe1e7b7eac_b.jpg& data-rawwidth=&478& data-rawheight=&712& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&478& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/fe1e7b7eac_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&鼓吹“正体字”的国粉请把脸伸出来。&/p&&br&&p&民国方案的特点是非系统化,而是针对常用字,这一版方案更是针对最常用的三百多字而已;而56年简化字方案,虽然直接简化的字只有230余字,但是56年方案还有30个类推的偏旁部首简化。&/p&&br&&p&即便在国民党胜利转进台湾后的&b&1952年,在一次国民党宣传汇报会上,蒋介石第二次提出文字改革。&/b&他说:“为大众写的文字而不能大众化,那如何望其有效?我们须知文字是大众达意表情取得知识和争取生活的工具……所以简体字的儒要是生活的需要,时代的需要。”——蒋介石(见张博宇编《台湾地区国语运动史料》,台湾商务印书馆,1974。转引自仇志群:《汉字简化问题在台湾》,《语文建设》1995年第5期)&/p&&br&&p&何应钦也曾经在1969年,于国民党十中全会提出过整理简字案。(仇志群:《汉字简化问题在台湾》,《语文建设》1995年第5期)&b&但是后来因为大陆先这么做了,考虑到敌人提倡的我们就应该反对,于是台湾对简体字的态度立刻转变为反对,成天说简体字就是匪来匪去的东西。“因政治斗争的对方推行简体,我们就倡导繁体,依哲学角度而言,我们是作为对立面的另一边,居于‘客’位,沦为强势‘主方’的奴隶,结果被逼得硬是要唱反调。”&/b&(台湾学者林安梧,见《文字简化面面观座谈会发言纪要》,载台湾《国文天地》,期)&/p&&br&&p&其实蒋公就是个傲娇受:你用简体字,我偏偏不用,我就要用繁体字,繁体字才是中华正统,娘希匹的。&/p&&br&&p&日本与新中国同期进行汉字简化,新加坡曾于1969年自行汉字简化,在1976年后则改用中国大陆的简化字。&/p&&br&&p&&b&误读二,简体字代表了文化的退步?&/b&&/p&&br&&p&那些繁体字的鼓吹者最烦?就是把“繁体字”称为“正体字”,言下之意就是我代表中华正统,我是传统文化的继承者。更有甚者扬言gong匪是中华传统文化的灭绝者,证据就是破四旧和废除繁体字。&/p&&br&&p&可笑。&/p&&br&&p&从汉字发展史来看,秦,书同文,为小篆。有隶书,但不作为正式文字;&br&汉,隶书渐成正式文字,武帝后,汉隶代古隶。&br&唐,因循『干禄字书』,科举要求正字法,书楷书。&/p&&p&你说的正体是哪个正体?告诉你吧,是清朝的正体。&/p&&br&&p&就这些网络上所谓的“传统文化爱好者”,一个个一提清朝就义愤填膺,什么张口一个“崖山之后无华夏,明亡之后无中国”闭口一个满鞑子,结果到了“正体字”这块,真不知道是真糊涂还是假糊涂。&/p&&br&&p&&b&1875&/b&&b&年清朝钦定正体,龙启瑞奉谕作《字学举隅》,规定了每个字的字形。今日的所谓正体字,脱胎于此,所以,扬州十日和嘉定三屠的后人们习惯称之为“鞑体字”。&/b&&/p&&br&&p&满清政府从书籍入手,修《四库全书》就是典型,搜集天下书籍,不合满清心意的统统焚毁或删改,岳飞《满江红》被改成“壮志饥餐飞食肉”,本来是欲啖胡人之肉,成了吃鸟肉。据近代学者推算,全国禁毁图书13600卷。焚书总数达15万册。销毁版片总数170 余种、8万余块。除了焚毁书籍,乾隆还系统地对明代档案进行了销毁。目前明代档案仅3000余件,其余估计不少于1000万份明代档案,已经被销毁了。如此一系列文化破坏活动中,汉字作为文化载体未能幸免于难,前朝所不注重的字形也被冠以了浓厚的政治意味,&b&俗字&/b&开始为官方所坚决反对,乾隆御作《辩正通俗文字》就说“俗者,承袭鄙俚……断不可从也!”虽然大部分俗字都比满清资格还老,但皇帝都说了俗字不行,体制内用俗字等于是在抽皇帝的脸,科举考试里面是没人敢用了,从考场到牢房到刑场的轨迹也不是没人走过。&b&龙启瑞所作的《字学举隅》一书,就是钦定正体字,斤斤辩正科举考试用字,对字形的追求堪称登峰造极了,正体字只此一家,别无分号,有着浓烈的政治意味,历代统治者对字形如此纠结的也就满清了。&/b&实际效果也不错,造成了知识分子和民众的脱离,书生造反和文盲造反都无法伤及国本,没外国势力,满清很难倒台。而至于定某字为正体有没有道理就是另一件事情了,钱玄同也忍不住要喷满清&b&“这样是正体,那样是俗体,狺狺不休!其实他们全是不认识古字的!”&/b&&/p&&br&&p&说得好啊!这些在网上鼓吹什么“正体字”的,有一个算一个,&b&全是不认识古字的!&/b&&/p&&br&&p&许慎在说文解字中说小篆的来源“七国文字异形,秦初兼天下,丞相李斯,乃奏同之,罢其不与秦文合者。斯作仓颉篇,中车府命赵高作爰历篇,太史令胡毋敬,作博学篇,皆取史籀大篆,&b&或颇省改&/b&,所谓小篆者也。”请注意或颇省改几个字,那是什么?那就是汉字简化过程。邓散木在其《篆刻学》中对这段话的一点解释是&b&“省者,省其繁重,改者,改其怪奇”&/b&。这就是汉字的简化与统一。&/p&&br&&p&&b&我们可以这样说,汉字简化就是一种文化的传承与进步!&/b&&/p&&br&&p&说起那个特别烦人的段子,我一台湾朋友说什么汉字简化之后“愛无心”之类,这绝对不是呆湾人说得好吗,要是呆湾人说的要打屁股的好吗。&/p&&br&&p&看看这幅字&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/4c17ea4cd0cf51fb88ff7f251ba5a4b3_b.jpg& data-rawwidth=&274& data-rawheight=&540& class=&content_image& width=&274&&&/figure&&p&愛无心呢?说好的愛无心?此四字为黄埔校训,孙中山先生所定,蒋公所书。国粉站出来,自己打脸。&/p&&br&&p&蒋公分量不够国父够不够啊?&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.co}

我要回帖

更多关于 影suo 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信