nqrlhlove怎么翻译my love中文歌词

博悦平台3979868+Q联系我们 s9wj7OFNqrMoCb671
3979868 + Q contact us s9wj7OFNqrMoCb671 hiroetsu platform
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用
点击关注有道词典
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2461437',
container: s,
size: '960,48',
display: 'inlay-fix'
创建新的生词本
i该生词本已经创建啦!
i不可以出现中文,英文,数字之外的符号哒!
i生词本名称长度不能大于24字符!
i请填写生词本名称!本站不兼容 8 以前的版本的 Interner Explorer 浏览器(或基于这些版本的 IE 的其他浏览器),并且页面样式不完全兼容 IE 8,我们建议你升级至 IE 9 或改用其他非 IE 浏览器
+[求助] 紫云飞大神拖拽脚本中Google翻译功能 [27/1更新]
本帖最后由 kuhi 于
10:10 编辑
Google 翻译 - 最多翻译200多字 (在CSS修改了些少)
任意位置 - 左键:复制及贴上翻译结果
右键:打开Google翻译网页翻译
左键点击关闭DIV,
当在输入框使用时,剪下选取文字,左键:贴上翻译结果。
希望哪位大神能帮助解决字数限制的问题,谢谢!
另一CSS效果 - Snow Leoparddiv.style.cssText = &position:z-index:1000;border:2px solid #FFF;border-radius:5background-color:#3B3B3B;padding: 0px 3px 1px 3font-size:12box-shadow: 0px 0px 4px #000;color:#FFF;opacity:0.95;left:& + +(event.clientX + content.scrollX + 10) + 'top:' + +(event.clientY + content.scrollY + 10) + &px&;复制代码& && && && && && && && && && &&&L: {
& && && && && && && && && && && && && & name: &Google 翻译选取文字 (中文)&,
& && && && && && && && && && && && && & cmd: function(event, self) {
& && && && && && && && && && && && && && && && &var div = content.document.documentElement.appendChild(content.document.createElement(&div&));
& && && && && && && && && && && && && && && && &div.style.cssText = &position:z-index:1000;border:solid 2px rgb(144,144,144);border-radius:5background:-moz-linear-gradient(top, rgb(252, 252, 252) 0%, rgb(245, 245, 245) 33%, rgb(245, 245, 245) 100%);padding: 0px 3px 1px 3font-size: 12color: rgb(66,66,66);left:& + +(event.clientX + content.scrollX + 10) + 'top:' + +(event.clientY + content.scrollY + 10) + &px&;
& && && && && && && && && && && && && && && && &var xmlhttp = new XMLHttpR
& && && && && && && && && && && && && && && && &xmlhttp.open(&get&, &http://translate.google.hk/translate_a/t?client=t&hl=zh-TW&sl=auto&tl=zh-TW&text=& + event.dataTransfer.getData(&text/unicode&), 0);
& && && && && && && && && && && && && && && && &xmlhttp.send();
& && && && && && && && && && && && && && && && &goDoCommand(&cmd_cut&);/* 剪下选取文字 */
& && && && && && && && && && && && && && && && &for(var i = 0; i & xmlhttp.responseText. i++) {
& && && && && && && && && && && && && && && && &div.textContent += eval(&(& + xmlhttp.responseText + &)&)[0][i][0];
& && && && && && && && && && && && && && && && &content.addEventListener(&click&, function(e) {
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&if (e.button==0) {
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&Components.classes['@mozilla.org/widget/1'].createInstance(Components.interfaces.nsIClipboardHelper).copyString(div.textContent);/* 复制翻译结果 */
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&goDoCommand(&cmd_paste&);/* 贴上翻译结果 */
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&}
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&else if (e.button==2) {
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&gBrowser.selectedTab = gBrowser.addTab('.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/' + encodeURIComponent(event.dataTransfer.getData(&text/unicode&)));/* 打开Google翻译网页翻译 */
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&}
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&content.removeEventListener(&click&, arguments.callee, false);
& && && && && && && && && && && && && && && && && && &&&div.parentNode.removeChild(div);
& && && && && && && && && && && && && && && && &}, false);
& && && && && && && && && && && && && && && && &};
& && && && && && && && && && && && && & }
& && && && && && && && && && &&&},复制代码
本帖最后由 defpt 于
21:25 编辑
翻译uc脚本,原版在帖子附件内,帖子太长,给你个2楼链接
我修改版 gTranslator.uc.js
可以自己把调用函数加手势,我就是这样用的,弹窗左键点击复制到剪切板,右键点击关闭
翻译uc脚本,原版在帖子附件内,帖子太长,给你个2楼链接
我修改版 gTranslator.uc.js
... r/gTranslator.uc.j ...
defpt 发表于
20:59 谢谢,我之前也是用这脚本,但是由于addMenu.uc.js功能太多大,取代站分功能,加上Popup search.user.js的出现,故停用了。
本帖最后由 defpt 于
22:10 编辑
原来如此,好吧,习惯不同,那个油侯我一点都不喜欢
这是我最喜欢的 Dannylee 大大的两个脚本之一,哪天再把它也集成到addmenu去
的确这个拖拽翻译很方便,省下安装相关脚本了,就是字数有限制。
本帖最后由 kuhi 于
22:35 编辑
在紫云飞博客里, 发现有人发了一句能翻译多些未的js码....但最多也只能翻译200多字Re:鼠标拖拽UserChromeJS脚本在线生成器
soosa
15:22
那个谷歌翻译只能翻译一句,如果要整段翻译要怎么修改呢? 基本不动JS,我把这段 div.textContent = eval(&(& + xmlhttp.responseText + &)&)[0][0][0]; 改成 for(var i = 0; i & xmlhttp.responseText. i++){ div.textContent += eval(&(& + xmlhttp.responseText + &)&)[0][i][0]; }; 之后,能够整段翻译了。 但是DIV层又无法关闭了,求解。复制代码经我加以修改些少, 翻译之后点击能关闭DIV和复制翻译结果, 现在能翻译最多200多字, 跟Popupsearch.user.js一样, 这又可以少用1个user.脚本了
精品文章 &&经验 + 5
本帖最后由 kuhi 于
19:06 编辑
原来如此,好吧,习惯不同,那个油侯我一点都不喜欢
这是我最喜欢的 Dannylee 大大的两个脚本之一,哪天再把它也集成到addmenu去
defpt 发表于
21:56 Popup search.user.js这个脚本我只觉得他的翻译功能不错, 但后来愈来愈多代码觉得不是太好用, 而且每开1个分页也弹出设定= = 很麻烦, 故只是用他2.05版本并间中对照来更新站分功能..... 不过现在也不用了
addmenu 的Google翻译功能& && && && && & {
& && && && && & label: &Google 翻译&,
& && && && && & tooltiptext: &左键:Google 翻译当前网页\r\n中键:Google 翻译选取文字 (新分页前景)\r\n右键:Google 翻译输入框&,
& && && && && & onclick: function(e){
& && && && && && && && &switch(e.button){
& && && && && && && && && && &&&case 0:
& && && && && && && && && && && && && & gBrowser.loadURI(&javascript:{d=b=d.o=d.createElement('scri'+'pt');o.setAttribute('src','http://translate.google.hk/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit');o.setAttribute('type','text/javascript');b.appendChild(o);v=b.insertBefore(d.createElement('div'),b.firstChild);v.id='google_translate_element';v.style.display='none';p=d.createElement('scri'+'pt');p.text='function%20googleTranslateElementInit(){new%20google.translate.TranslateElement({pageLanguage:%22%22},%22google_translate_element%22);}';p.setAttribute('type','text/javascript');b.appendChild(p);}void%200&)
& && && && && && && && && && && && && &
& && && && && && && && && && &&&case 1:
& && && && && && && && && && && && && & gBrowser.selectedTab = gBrowser.addTab(&.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/& + getBrowserSelection());
& && && && && && && && && && && && && &
& && && && && && && && && && &&&case 2:
& && && && && && && && && && && && && & var _mandDispatcher.focusedWindow.
& && && && && && && && && && && && && & var p=prompt('请输入想要翻译的关键字:','');
& && && && && && && && && && && && && && && && &if(p)_document.location.href='.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/'+encodeURIComponent(p);
& && && && && && && && && && && && && &
& && && && && && && && &}
& && && && && & },
& && && && && & },复制代码& && &&&{
& && && && && & label: &Google 翻译当前页面&,
& && && && && & image: &data:image/base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAABs0lEQVQ4jY2SP4viQBiHX0UQWz/AXb+VX8Iu/YqFhdhcd5BKEOTKC9jJFYrFgo3FIjYiCRauhTCQDMp4bJFklzCuLJLOWNj8rpDMJt7u7Q08xQzze953/hAR0el4QJLw8KR4fXkE/Wtch01zjP6gmxLsd9uPJafjAf1BF82WjmZLR61eRa1eVfNmS4cMxP8JksGk6FPB6XjAii1Qq1fBBYMMBL79+InvDIrbB0CzIpSmQHF0RnF0vkiTFxZX7A+6MOzwU0FxdEZKYJpj1fp1eO5KzF0JzYreF/iekzr77QMUhh2q1zDsUIULPQl6fXkEFww53cWKLWCaY3DBVMuaFWHuSsT7fM/5W5DTXYUMBGQgUJoCpelFst9tcc84DDuE7znQrAiFnrwIkuGY/W6rBIYdQgYC7RmHZkXwPQf3jL8JiCglISLKVCaqzfhZfc9RcMFwc/eMfGd9EWQbS+R0F9nGEtnGEpnKBJnKJFWxPNygPNygPePggqE942nBdTjG9xyUhxvVcqEnsWILrNjiTfCRJN9ZI99Zp8LxWsy73ztTmYCI6ObuGV/7Tym+/PqtICL6A7F/dNYyWabFAAAAAElFTkSuQmCC&,
& && && && && & url: &http://translate.google.hk/translate?u=%u&,
& && && && && & accesskey: &T&
& && &&&},复制代码& && &&&{
& && && && && & label: &Google 翻译当前链结&,
& && && && && & image: &data:image/base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAABs0lEQVQ4jY2SP4viQBiHX0UQWz/AXb+VX8Iu/YqFhdhcd5BKEOTKC9jJFYrFgo3FIjYiCRauhTCQDMp4bJFklzCuLJLOWNj8rpDMJt7u7Q08xQzze953/hAR0el4QJLw8KR4fXkE/Wtch01zjP6gmxLsd9uPJafjAf1BF82WjmZLR61eRa1eVfNmS4cMxP8JksGk6FPB6XjAii1Qq1fBBYMMBL79+InvDIrbB0CzIpSmQHF0RnF0vkiTFxZX7A+6MOzwU0FxdEZKYJpj1fp1eO5KzF0JzYreF/iekzr77QMUhh2q1zDsUIULPQl6fXkEFww53cWKLWCaY3DBVMuaFWHuSsT7fM/5W5DTXYUMBGQgUJoCpelFst9tcc84DDuE7znQrAiFnrwIkuGY/W6rBIYdQgYC7RmHZkXwPQf3jL8JiCglISLKVCaqzfhZfc9RcMFwc/eMfGd9EWQbS+R0F9nGEtnGEpnKBJnKJFWxPNygPNygPePggqE942nBdTjG9xyUhxvVcqEnsWILrNjiTfCRJN9ZI99Zp8LxWsy73ztTmYCI6ObuGV/7Tym+/PqtICL6A7F/dNYyWabFAAAAAElFTkSuQmCC&,
& && && && && & url: &http://translate.google.hk/translate?u=%l&,
& && && && && & accesskey: &T&
& && &&&},复制代码& && &&&{
& && && && && & label: &翻译链结文本&,
& && && && && & image: &data:image/base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAABs0lEQVQ4jY2SP4viQBiHX0UQWz/AXb+VX8Iu/YqFhdhcd5BKEOTKC9jJFYrFgo3FIjYiCRauhTCQDMp4bJFklzCuLJLOWNj8rpDMJt7u7Q08xQzze953/hAR0el4QJLw8KR4fXkE/Wtch01zjP6gmxLsd9uPJafjAf1BF82WjmZLR61eRa1eVfNmS4cMxP8JksGk6FPB6XjAii1Qq1fBBYMMBL79+InvDIrbB0CzIpSmQHF0RnF0vkiTFxZX7A+6MOzwU0FxdEZKYJpj1fp1eO5KzF0JzYreF/iekzr77QMUhh2q1zDsUIULPQl6fXkEFww53cWKLWCaY3DBVMuaFWHuSsT7fM/5W5DTXYUMBGQgUJoCpelFst9tcc84DDuE7znQrAiFnrwIkuGY/W6rBIYdQgYC7RmHZkXwPQf3jL8JiCglISLKVCaqzfhZfc9RcMFwc/eMfGd9EWQbS+R0F9nGEtnGEpnKBJnKJFWxPNygPNygPePggqE942nBdTjG9xyUhxvVcqEnsWILrNjiTfCRJN9ZI99Zp8LxWsy73ztTmYCI6ObuGV/7Tym+/PqtICL6A7F/dNYyWabFAAAAAElFTkSuQmCC&,
& && && && && & url: &.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/%LINK_TEXT%&,
& && &&&},复制代码还有一个Google 翻译剪贴簿中的文字 (新分页前景)gBrowser.selectedTab = gBrowser.addTab(&.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/& + encodeURIComponent(readFromClipboard()));复制代码or url: &.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/%p&,复制代码Google 翻译选取文字 另一表示方式url: &.hk/?hl=zh-TW#auto/zh-TW/%s复制代码
谢谢楼主的研究,200个字对于拖拽也够用了
不知道楼主有没有遇到这样的问题,1楼和8楼的代码会造成无限翻译。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最后由 kuhi 于
21:04 编辑 不知道楼主有没有遇到这样的问题,1楼和8楼的代码会造成无限翻译。
sl3318 发表于
20:51 这我没有, 你是什么网址? 你可能是脚本冲突了
你用的是什么脚本, 我用的是紫大的SuperDrag.uc.js
正在找原因,用是是紫大的在线定制,SuperDrag模式。
消息收到。
上次一直没有找到无限翻译的原因就换回20字限制的老版本了,这次完美了,太感谢你了还惦记我这个拖拽手势,最后祝楼主新年快乐:)
消息收到。
上次一直沒有找到無限翻譯的原因就換回20字限制的老版本了,這次完美了,太感謝你了還惦記我這個拖拽手勢,最後祝樓主新年快樂:) ...
sl3318 發表於
11:13 不用客氣,由於在我再次編輯時[ i ]是斜體,所以沒有顯示出來……
可惜啊,还是有BUG!
右键一下子就打开好几个Google翻译的网页!
感觉还是改成左键复制右键关闭能好一点!
本帖最后由 kuhi 于
12:32 编辑
在我这没有此问题……
怎么改成右键关闭翻译结果呢?
把第17-19行移除
呵呵 你....
这个我昨天就试过,这样右键会弹出复制等选项框
我是想知道怎么修改代码来达到我说的效果
把第18行修改成e.preventDefault();
额 我真是..想复杂了!human occupation怎么翻译
为您推荐:
其他类似问题
应该是“职业”的意思吧
职业的人士
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 love girl中文版下载 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信