每天运动可以不打洗头不用洗发水可以吗吗

no poo运动:清水洗头倡导者坚持2年不用洗发水
我们生活在一个对头发着迷的时代。高盛集团分析师估计,全球“护发产品工业”的总值为380亿美元,并且“护法产品工业”的总值还以每年7%的速度在不断增长当中。在这些条件的保证之下,想要拥有一头飘逸的秀发简直易如反掌。但是对于“地下美容运动”的支持者来说,秘诀就在于要永远放弃使用诸如洗发水之类的任何护发产品。
“no-poo大法”(poo在这里指的是shampoo,而不是那啥)要求人们用洗发水的天然替代品,或者直接用清水洗头。用了这种方法后的头发会变得更加厚实柔亮,包括女士杂志的专门作家、以及专业美发师在内的美容行家们对此都是赞不绝口。 采用这种方法不仅能让洗发者免除化学残留的烦恼,同时还对环境十分有利。更别提对民众日常花销上的影响了。
这项运动的一位支持者Lucy Aitken Read想要让它成为主流。她写了一本名叫《Happy Hair》的书,这本书为读者介绍了放弃使用洗发水的具体步骤。Lucy Aitken两年没用洗发水了,然而她红褐色的头发依然处于一种完美的状态。
有图有真相
也许你认为只有不在乎自己外观的嬉皮士才会放弃使用洗发水。32岁的Aitken的确是一位实干家,但是她同时也是一个在乎自己外观的人。她在慈善机构的办公室工作的第一天、就决定放弃使用洗发水,人们向她说的最多的话就是,我希望我的头发看起来也能这样漂亮。
一项研究称,女性每天会让她们的身体接触到515种化学物质,正是这项研究让Lucy有了行动的动力。Aitken说:“我的第一想法是,我可不是这样”。“然后我看了看我身后的洗发水瓶子,突然我意识到成分表里的许多物质我一无所知”。“有一条都市传说说道,如果头发留得足够长,那头发就会自我清洁,我一直想知道这条传说到底对不对。当我身为人母的时候,我觉得我该更关注我往自己、以及孩子身上都放了些什么了”。
最难熬的阶段
虽然没有化学污染听起来挺诱人的,但是没有污染的代价可能会让你的头发变得又油又臭。Aitken Read说,人们习惯将香味与洁净等同视之。“现在,我的头发现在闻起来像人的味道了”。Aitken承认说她确实担心头发会变得油油的。在我洗完头的第二天,我的头发就会变得油腻不堪,过去我特别喜欢用干性洗发水洗头。说实话,我不知道这种状态要持续多久。
奇怪的是,放弃使用洗发水得到的最大的好处恰恰就是一头油油的头发。“no-poo大法”背后的理论是,洗发水洗去了头皮产出的天然油脂,这将使头皮产生更多的油脂来替代那些被洗发水洗去的油脂。结果就是头皮出油过多,最终导致头发发油。我们会挤更多洗发水来应对这一问题,这就形成了一个恶性循环,这对洗发水产业也是一笔不小的贡献,因为你用的洗发水越多,你光顾商店的次数也就越多。
辅以天然的洗发水替代品,然后把这些问题都留给头发自己去调节去解决,理论上来说头皮最终将会达到一种平衡状态,在这种状态之下,头皮将会产生适量的油脂来维持头发软滑。头皮产生的油脂具有滋养发根,保护头发的功能,这些油脂虽然充当了洗发水的角色,但对人类的损伤却远小于人造洗发水,其结果就是你的头发将会变得更加健康强壮,充盈厚实。
Aitken Read把头发完成转变之前的时期叫做“棘手的过渡期”,在这一时期中头皮出油过盛。这听起来一点都不棒。没了洗发水的帮助,在过渡的几周之内,人们的头发很可能会变得油腻不堪。
一下戒掉洗发水虽然很难,但是仍然值得尝试
Aitken Read指出,在使用小苏打或者是其它洗发水替代品洗头之前,要尽可能长时间不去用洗发水洗头,这样做的目的是希望头发能尽快恢复平衡。
Aitken Read承认说,没用替代品的日子,头发会有一些味道。我不知道还能用像精油这么可爱的东西去往头发上抹。我不知道还有谁这么做,所以我也没法向别人寻求帮助。平日的坚持以及亲身使用的感触给了我很大帮助。
许多不用洗发水的人都会选择去用洗发水替代品。Aitken Read的书中为读者们介绍了30种洗发水替代品的配方。配方中的原材料包括,小苏打,面粉,鸡蛋,蜂蜜,柠檬汁,这看起来就像一份蛋糕配方一样。但是过了一段时间她发现还是水最管用。Aitken Read解释说道:“每过3到4个小时我都会让我的头发着次水,每10到14天我都会用鸡蛋或者是一些小苏打洗次头”。
这不是说Aitken Read没有过想使用洗发水的经历。“有一次我们在刷家里的房子,油漆滴在了我头上,我和我丈夫说我要上楼用他的洗发水”。他说服我让我不去用洗发水,因为他知道如果我用了洗发水,那我将会变得十分沮丧。最后我只能用刷子把油漆刷下来。
有谁在做这件事
Aitken Read是一位高产的博客主,她的个人主页记录了她不用洗发水洗头的日子。读者提出的问题不断涌入,她也开始意识到,其他人对这个理念还是挺感兴趣的。“人们开始在Facebook,Twitter以及博客的评论中向我提问,很显然人们想知道其中的机理,想知道在不使用洗发水的条件下,如何做才能获得一头飘逸的秀发”。
大多数关于‘no poo’的消息和灵感都没什么科学依据,博客主们和作家们分享的技巧也都是经验之谈。在写《Happy Hair》的时候,Aitken Read确实对这些方法进行了一番科学探究,经过探究她发现其中的道理引人入胜。想给出不用洗发水洗头的人的数据确实不大可能,但是有关这个主题的文章却表明人们还是很关心健康问题的。
Aitken Read说她相信“不用洗发水洗头”这一概念正在飞速传播中。我开始尝试的时候,我不知道有谁在做同样的事,不过现在有上百人在做这件事。 “昨天晚上,有人在推特上看到了我写的书的链接,她发推文说,她们办公室有4个人正在尝试这种方法,根本停不下来”。
也想不用洗发水洗头?以下是一些重点:
小苏打:传统的洗发水替代剂,在不洗去头皮产生的天然油脂的同时洁净头皮。
苹果醋:十分受人们欢迎的护发素替代品,它和小苏打一起作用可以恢复头发原本的PH值。
一根毛刷:毛刷会刺激头皮,并且它还能将头皮产生的皮脂顺着头发梳下来。
一顶帽子或者是一个头巾:帽子和头巾在头发太多的时候可以派上用场。
意志力:做好要度过几周难关的准备。别人和Aitken Read说,发质不是很好的头发要调整3个月才能达到平衡。达到平衡之后你的头发就会变得健康且富有光泽,这时候你就可以注意去听身边人对此的褒奖之声了。
@仙剑守望者3:
我自认为对健康以及护肤护理这方面颇有研究,我感觉头发出油也是一个挺常见的问题,所以想为蛋友们提供一些个人见解,希望能帮到蛋友,由于我的知识也十分有限,所以难免说的有误,欢迎广大蛋友批评指正。
饮食十分关键,平时吃的稍微清淡一点,头皮的出油量肯定也会减少,如果饮食方面问题的蛋友,首先建议大家调整饮食习惯,平时多吃一些蔬菜,特别注意在此我没提水果,因为普遍来说水果含糖量较高,糖分是可以转化为脂肪的,所以并不是那么推荐,当然在合理的范围内适当摄入也是没有问题的,别吃太多就好。
其实还有很大一部分是因人而异的,文中的作者是欧洲人他们的基因与日常饮食和我们都不一样,所以可能才造就了他们这样,记得日本明治维新的时候,许多日本人都很讨厌初来日本的外国人,因为他们腋下的味道很难闻,这可能就和他们平时吃奶制品有关,举这个例子当然不是说不能吃奶制品,而是想说人和人差异很大一定不能一概而论。
文中有一点说的很对,就是“头皮产生更多的油脂来替代那些被洗发水洗去的油脂”,我记得在生物上好像叫负反馈调节,如果我没记错的话。现代的洗发水厂商应该也会去加一些不刺激头发的物质,当然相比天然的来说,肯定还是天然的好,如果头发油的蛋友我倒是真的建议不妨尝试一下,看看到底是不是洗发水刺激了头皮。
补充水分超级重要,也就是我们说的水油平衡,油有存在的理由,它可以滋润皮肤,杀死一些细菌保护人体,不过在中国,人们特别注重平衡,光有油是不够的,水分也十分重要,多补水不仅对头发好,对脸呀,对代谢率啥的都有好处,特别现在是夏天,多补水还能防止中暑。
要选对东西,小苏打和苹果醋我觉得就值得一试,小苏打也就是我们说的碳酸氢钠,它是弱碱性的,不会过于刺激皮肤,油污的话普遍对外显酸性,小苏打对去除油污有一定帮助。蛋友们也可以尝试在洗面奶里加点小苏打洗出来会有意想不到的结果,其实我觉得日文中もちもち最能形容这个感觉,中文的话我也不太会形容,不过小苏打的坏处就是洗完了会有点干涩的感觉,所以一定要注意补充水分。醋的话可以软化发丝,毕竟刺激性也不是特小,所以一定要掌握好用量,最好配合水一起使用。
希望能帮到大家。
id="cos_unsupport-]
09:17:29 :
id="cos_unsupport-]
09:11:40 :
id="cos_unsupport-]
09:17:09 :
id="cos_unsupport-]
09:10:25 :
id="cos_unsupport-]
09:19:56 :
id="cos_unsupport-]
orangestar_2
10:17:34 :
id="cos_unsupport-]
09:21:19 :
id="cos_unsupport-]
09:20:21 :
id="cos_unsupport-]
18:48:02 :
id="cos_unsupport-]当前位置:
共 1 页&&到第
一搓黑染发膏是真的吗 一搓黑洗发水好不好
33 阅读|0 回复
一搓黑染发膏是真的吗 一搓黑洗发水好不好
如何訂購: 拨打400-进行訂購,或通过QQ:把您的姓名、联系方式、訂購数量、通过在线专家客服訂 購。
一搓黑各大电视热销 每天前10名来电客户即享9折优惠价格 还有精美礼品赠送 ----------------------------------------------------------- 我们的头发之所以是黑色,是因为发丝里边充满着很多黑色素,这些黑色素就像一把把打开的雨伞相同,散布在发丝的每一个旮旯,所以咱们的头发才会从里到外都是黑色的,因为生理和心思的缘由,发丝里头的黑色素,进入了休眠状况, 为此李女士回家之后赶紧上网进行搜索在知道了哪个是官方网站在会后立马就订购了,在看到真实用户后的评价,李女士也放心了,有优惠的三个疗程一搓黑,三个疗程之后的李女士感觉已经是和之前十分不同了,不仅脱发的问题解决了,就连她家人都说她的头发更好了更有光泽了,而且原本枯黄的头发现在都变黑了她十分的高兴。知道这都是一搓黑的效果,现在的李女士已经完全的能够明白这个产品的效果了。
一搓黑的黑发过程也比染发更快,一般染发要上至少2-3遍的药水,而一搓黑只要洗头的时间,就能完全黑发,方便快捷。而且,这个产品的黑发效果更是比染发的时间持久,色泽更柔润顺滑。 护理时避免头发干洗,日常最好使用含碱最底、性质柔和的洗发水。针对染发的洗发水与护发素能稳定色素粒子,使之不易很快流失。一搓黑评价如何?此外,吹风机的热也会加快色素脱落,所以,一定要在吹风之前涂一些含护发成分的饰发品,以维护发心中的色素使其稳定。如今的山寨商品也来越多,也越来越像真的。在加上有些商家的巧舌如簧,顾客非常简单就上当受骗,形成经济损失。 一搓黑有以下四大特点: 1、无过敏更安全 别说以前染发,就是用现在的鲜花果草洗发,皮肤都会过敏红肿好几天,但是用一搓黑后,一点没过敏,真的很安全,真心希望染发过敏的朋友一定试试一搓黑!
2、简单更方便 太简单了!以前染发都一坐几个小时,这一搓黑,洗澡时顺便抹在头发上,过10分钟冲洗一下就变黑了!还是抗敏植物,一点不用担心过敏,这种安全放心的感觉真好!
3、干净更环保 一搓黑只黑发不黑水,照镜子头皮、鬓角和原来一样白,还不脏衣物毛巾,不仅干净环保,新黑发根还一茬一茬往外拱,又黑又密,谁也看不出来我原来脱发还是谢顶! 4、黑亮更自然 有网友表示,一搓黑可比原来的染发剂和鲜花洗发好多了,抗敏植物黑发不仅安全不过敏,更重要的是洗出来的头发乌黑发亮有光泽,自然蓬松,一点都不死板! 高老师一搓黑染发剂是一种纯天然黑发成分,不含化学成分,通过绿色植物汁液的提取,并且利用当今最为先进纳米萃取技术研制而成,其黑发效果一次使用即可实现。在使用过程中,使用者不仅会发现高老师一搓黑的黑发效果显著,而且洗过后的白发只呈现自然黑色,绝无掉色,污染双鬓及毛巾、洗领等现象。同时,使用高老师一搓黑染发剂洗发过程中,只会让人闻到高老师一搓黑的花香气味,并无像化学染发剂散发的刺鼻气味传出,所以购买后,消费者朋友完全可以放心使用。
杨萦然0120
帖子:10657
共 1 页&&到第
潮流制造:淘宝专场推广活动招募!
使用有问题?请看【英译中】英国流行no poo运动 对洗发水说不(1224字)
yoyo二羊~~~~
We’re a nation – a globe, in fact - obsessed with our hair. Analysts at Goldman Sachs estimate the global hair products industry to be worth $38bn (?22.6bn) – and growing at a rate of up to seven per cent a year.
我们整个国家乃至全球都痴迷于头发。高盛集团的分析师估计全球的护发产品产业行业的总值高达38亿美元(22.6亿英镑),并以高达7%的速度逐年递增。
There seems to be no limit on what we’ll spend to avoid a bad hair day. But for devotees of an underground beauty movement, the secret lies in ditching the shampoo, in fact all the hair products, for good.
这种情况下我们想要拥有一头飘逸的秀发是很容易的。但是对于地下爱美运动的支持者来说,拥有秀发的秘诀在于永远放弃使用诸如洗发水这类的所有护发产品。
The ‘no-poo’ method, which involves using natural substitutes or just water in place of shampoo and conditioner, has credibility within several circles.
“no-poo”这种方法,使用纯天然的替代物或者仅仅用水来替代洗发露和护发素,已经得到了一些人的支持。
Beauty insiders, including writers for women’s magazines and professional hairdressers, rave about how hair becomes thicker, fuller and more lustrous.And&thrifty&environmentalists&rejoice&at the lack of chemicals in and on their bodies - not to mention the impact on their budgets.
专业美容师以及女性杂志的作者,专业理发师都热烈讨论(使用这种方法后)秀发变得多厚多饱满多有光泽。勤俭的环保人士庆幸这种方式减少了化学药剂对他们身体的伤害并且不增加他们的预算负担。
Now one devotee is hoping to take it mainstream. Lucy Aitken Read, whose book Happy Hair: The definitive guide to giving up shampoo was released last week, hasn’t used shampoo in two years and her glowing auburn hair is visibly in perfect condition (see the photos if you don’t believe me).
For her, the motivation came after reading a study that claimed women put 515 chemicals on their bodies daily. “I initially thought ‘Ha! They didn't research me!’,” Aitken Read says. “Then I looked at the back of my shampoo bottle and realised there were loads of ingredients I didn’t recognise in the slightest.
如今这种方式的一位支持者Lucy Aitken Read希望能把它变成主流。上周她出版了新书《快乐的头发:放弃使用洗发露的权威指南》。Lucy已经有两年没使用洗发露了,她那头鲜艳的栗色头发看起来生长得特别好。不相信的话你可以看照片。Lucy说,她的动力来源于看到了一份研究,里面宣称女性每天用到自己身体上的化学物品有515多种。“最开始我认为‘哈!他们研究的可不是我!’,”Aitken Read说,“紧接着我查看了自己的洗发水瓶后的说明,意识到里面含有大量我压根不懂的成分。
She does admit she was worried about the grease factor. “My hair used to get greasy the day after I washed it and I was addicted to dry shampoo. Hand on heart, I wasn't sure how long I would last.”
她承认自己担心过头发油腻的问题。“在我洗头发的第二天我的头发会变得很油,所以我很喜欢用干性洗发水。说实话,我不确定这种状况会持续多久。”
Paradoxically it’s greasy hair that could benefit the most from giving up shampoo. The theory behind the ‘no-poo’ method is that shampoo strips the hair of its natural oils, which prompts the scalp to generate more oils to replace them. This results in oil overload – greasy hair – which we then attempt to ‘fix’ with more shampoo. It’s a vicious circle and quite a brilliant coup for the shampoo industry, because the more shampoo you use, the more you need to use and the more frequently you need to use it.
奇怪的是,油性头发恰恰能从放弃洗发露中得到最多好处。'no-poo'方法背后的理论是:洗发水去除了天然油脂,却刺激头皮分泌出更多的油脂来替代天然的油脂。结果是头皮出油过多,头发变油腻,于是我们就尝试用更多的洗发露除去油腻。这是种不良循环,但它却造福了洗发产业。因为你使用的洗发露越多,你需要买的洗发露就越多,你买的量就越多。
 Left to its own devices or washed with natural substitutes, the scalp eventually theoretically returns to its natural balance, producing enough oil to keep hair soft and smooth without the associated grease-slick. The oils produced by the scalp – notably sebum – keep the shaft of the hair clean, smooth and protected, performing the role of ‘shampoo and conditioner’ far more effectively than the manufactured alternatives. The upshot should be healthier hair that is stronger, thicker and fuller as it is less damaged than shampooed hair.
使用头皮自身的调节设备或者天然的洗发替代品,理论上头皮最终会回归平衡,产生足够的油来维持头发的柔软和光滑,并不是油腻引起的光滑。头皮产生的油脂-尤其是皮脂-维持着头发清洁度并保护头发,扮演着‘洗发水和护发素’的角色,但远比人工制造品有效并且受到的伤害小,因此头发将更加健康,更加浓厚,更加稠密。
Most ‘no-pooers’ use alternatives to shampoo and Aitken Read’s book contains 30 different shampoo, conditioner and styling alternatives. Put together, they read like a cake recipe – bicarbonate of soda, flour, egg, honey, lemon juice. But after a period of time most find just plain old water does the job fine. “I use water on my hair every three to four days, and every 10 to 14 days I might use an egg on it, or some bicarbonate of soda,” Aitken Read explains.
大多数不适用洗发水的人都会使用洗发水的替代品。Aitken Read的书里涉及30中不同的洗发水,护发素,造型品以及替代品。看起来像一份蛋糕配方,里面包含小苏打,面粉,鸡蛋,蜂蜜。但是过了一段时间,人们发现只有自来水最有用。Aitken Read说“每隔3到4天我用水洗头发,每隔10到14天我可能会加个鸡蛋或者一些小苏打。”
 “Last night somebody on Twitter saw a link to my book and tweeted saying four people in her office were doing it. It’s gone crazy.”
Tempted to go ‘no-poo’? Here’s your essential checklist:
“昨晚有人在推特上看到我新书的链接并且发推特告诉我她办公室里有四个人正在尝试这样做,越来越疯狂。”
你也要开始尝试不用洗发水洗头发?下面是几条必要的建议:
  1. Bicarbonate of soda. The traditional alternative to shampoo, cleans the scalp without stripping it of natural oils.
1.小苏打。洗发水的传统替代品,清洗头皮的同时不会去除天然油脂。
  2. Apple cider vinegar. A popular alternative to conditioner, which works with the bicarbonate to restore the natural pH of the hair.
2.苹果醋。非常受欢迎的护发素替代品,和碳酸钠一起使用可以使头发恢复自然的酸碱平衡。
 3. A bristle brush. Bristles stimulate the scalp and distribute sebum all the way down the hair shaft.
3.一把牙刷。可以刺激头皮,而且顺着头发可以产生皮脂。
&&4. A hat or headscarf - for when it all gets too much.
4.一顶帽子或头巾-当头发过多的时候可以使用。
  5. Willpower. Brace yourself for a few difficult weeks – Aitken Read has heard of it taking up to three months for particularly difficult hair types to adjust – and keep your eye on the prize of healthy, glossy, lustrous hair with zero effort.
5.意志力。做好准备度过几个困难周—Aitken Read 听说发质特别不好的人最多要花三个月才能适应—一心一意为健康,光亮的头发努力。
那些不洗头发不出门的妹纸们,那些两天就洗一次头发的孩纸们,这种方式真的可以尝试么???冬天洗头发最麻烦了~~~隔壁寝室的某妹纸在网上搜索洗发大技能,开始用爽身粉擦头发,睡一觉起来头发真的不油(⊙o⊙)哦,还有朋友在屈臣氏买免洗喷雾很有用!!!但是有洁癖的处女座要肿么办~~~~还是乖乖洗吧
暂时还没人评分哦,赶快留下你的评价吧!
yoyo二羊~~~~
二又来喽~~新人新翻译~各位前辈不要留情,求戳!!!!
给些建议性修改意见哈~~
1.There seems to be no limit on what we’ll spend to avoid a bad hair day.
想着拥有一头飘逸的秀发,似乎大撒金币是无可非议的。
2.Beauty insiders, including writers for women’s magazines and professional hairdressers, rave about how hair becomes thicker, fuller and more lustrous.And thrifty environmentalists rejoice at the lack of chemicals in and on their bodies - not to mention the impact on their budgets.
美容界的业内人士,包括女性杂志专栏作家和专业美发师,热情地谈论着(使用后)头发变得稠密、饱满,发质更有光泽。撇开减少开支这一点,节俭的环保人士庆幸这种护法方法可以减少身体表面和体内对化学用品的依赖。
O(∩_∩)O建议很好呐,能把这么长的浏览一遍我都觉得好艰难,太感动了!!!
<a href="###" class="gray noline" onclick="ReportReply(14.9.1【英译中】英国流行no poo运动 对洗发水说不(1224字)[3楼] 给些建议性修改意见哈~~ 1.举报
(~o~)~zZ牛奶姐姐最好了!
要快点达到CATTI的水平!
1.There seems to be no limit on what we’ll spend to avoid a bad hair day.
我们似乎会为了避免顶着一头糟糕的头发过一天而想方设法。
2.The ‘no-poo’ method 还是翻译成“不用洗发水“的方法 比较好哦
3.rave about 还是翻译成“大力吹嘘”比较好哦
4.has credibility within several circles:已经在某些圈子内得以证实。
5.it’s greasy hair that could benefit the most from giving up shampoo.(强调句嘛~试下翻译出来)
修改建议:放弃用洗发水受惠最多的正正是油性头发的人。
6.with zero effort:可以翻译成“不会吹灰之力”or“轻轻松松地”
好的勒,2到6我懂了,第一个里面的spend我感觉像是花费钱财和精力。。不过你这么翻译也可以哒~~小猫O(∩_∩)O谢谢指点
<a href="###" class="gray noline" onclick="ReportReply(14.9.1【英译中】英国流行no poo运动 对洗发水说不(1224字)[5楼] @yoyo二又 举报
翻译社&码字社&腰果英语
小二,干的漂亮!!!!~~o(≧v≦)o~~好棒
1.because the more shampoo you use, the more you need to use and the more frequently you need to use it.
你使用的洗发水越多,你需要的量越大,买的次数越多。
2.Bristles stimulate the scalp and distribute sebum all the way down the hair shaft.
刷毛可以刺激头皮,而且还能将头皮上的皮脂顺着头发梳下来。
3.Brace yourself for a few difficult weeks
做好要度过几周难关的准备
4.and keep your eye on the prize of healthy, glossy, lustrous hair with zero effort
只要有毅力,你一定会拥有健康,柔顺,有光泽的秀发。
20:33:34 被重新编辑 ]
(*^__^*)嘻嘻……小二来喽~~指点得棒棒棒
<a href="###" class="gray noline" onclick="ReportReply(14.9.1【英译中】英国流行no poo运动 对洗发水说不(1224字)[6楼] 举报
可以查看更多内容,还可以评分和回复。热门比价:
> 网友旭***y的评论详细信息
最新报价:¥89
历史最低价:¥24.90
开始收录该产品
网友旭***y在
返利咨询:
技术咨询:
商务广告:
商务合作:}

我要回帖

更多关于 洗头不用洗发水可以 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信