翻译:案内が付く

好文推荐:
<input type="hidden" value="【つく】【他动?一类】(「突く」とも書く)
(1)捅、扎、刺、戳、顶、叉、盖、冲。以棒状物的顶端瞬间猛推,亦指刺进去。(棒状の物の先端で瞬間的に強く押す。または、突き刺す。)
  指先で衝く。/用指尖戳。
  銛で衝く。/用鱼叉叉。
 
衝き飛ばす。/冲飞。
(2)攻击,冲击。进攻对方的弱点等。(相手の弱点などを攻める。)
  敵陣を衝く。/冲击敌阵。
(3)冲、刺、呛。强烈刺激内心或感觉器官。(心や感覚器官を鋭く刺激する。)
  鼻を衝く匂い。/呛鼻的气味。
(4)顶、冒、不顾。坚决实施某一行为。(あえてある行為を行う。)
  風雨を衝いて決行する。/顶风冒雨正常进行。" id="amw_comment_0"/>
【tuku】◎
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【つく】【自五】
点着;燃起。(燃えはじめる。また、あかりがともる。)
  電灯がついた。/电灯亮(开)了。
  ライターがつかない。/打火机打不着。
  このマッチは火がつかない。/这根火柴点不着。" id="amw_comment_1"/>
【tuku】①②
<input type="hidden" value="【つく】【他动?一类】
捣,舂。(穀物を杵(きね)や棒の先で強く打って押しつぶしたり、殻を除いたりする。)
  搗いた餅より心持ち。/礼轻情意重。" id="amw_comment_2"/>
【tuku】①②
<input type="hidden" value="【つく】【自动·一类】
(妖狐魔鬼等)附体。(乗り移る。とりつく。)
  狐が憑く。/狐狸附体。" id="amw_comment_3"/>
【tuku】①
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【つく】【他动·一类】
(1)呼吸,出气。(息を吐き出す。また、呼吸する)
  いきを吐く/出气。
  ため息を吐く/叹(口)气;长出气。
  忙しくて息吐く間もない/忙得喘不过气来。
  やっとひと息ついた/好不容易才缓过一口气来。
(2)说出。(うそや悪いことなどを言い放つ)
  うそを吐く/说谎;撒谎。" id="amw_comment_4"/>
【tuku】①②
<input type="hidden" value="【つく】【自动?一类】
即(位),就(位)。(ある地位に身を置く。特に、即位する。)
  帝位に即く。/即帝位。" id="amw_comment_5"/>
【tuku】①②
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【つく】【自動】
(1)就;登上。(ある場所、状態に身を置く。)
  席に就く/就席;入座。
  床に就く/就寝。
  ねぐらに就く/就巢。
  食卓に就く/(坐到饭桌旁)就餐。
  演壇に就く/登上讲坛。
(2)就,从事。(ある職業、仕事に従事する。)
  職に就く/就职;就业。
  任に就く/就任;到任。
  主任の職についている/担任主任工作。
  実業に就く/从事实业工作。
  正業につかない/不务正业。
  働ける者はみな仕事についている/有劳动能力的都参加了工作。
(3)就(师),师事『書』;跟〔向〕……学习。(ある人に従って、教えを受ける。)
  師に就く/就师。
  中国人について中国語を学ぶ/跟中国人学汉语。
(4)就(途),起(程),首途『書』。(旅等に出かける。出発する。赴く。)
  帰途に就く/就归途。" id="amw_comment_6"/>
【tuku】①②
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【つく】【自动·一类】
(1)附上(くっつく);附着,粘附,沾上。(ねばって。)
  泥がズボンに付く。/泥沾到裤子上。
  血のついた服。/沾上血的衣服。
  あわびは岩に付く。/鲍鱼附着在岩石上。
(2)生,长(生ずる);长进,增添,提高。(増す,加わる。)
  肉が付く。/长肉。
  知恵が付く。/长智慧;懂事。
  力が付く。/力量大起来;有了劲。
  利子が付く。/生息。
  精が付く。/有了精力。
  色が付く。/带颜色。
  味が付く。/有味。
  けちが付く。/走背运;倒运。
  虫が付く。/生虫子。
  さびが付く。/生(长)锈。
(3)跟随,伴同(付き添う);跟着;服侍,照料,护理,保卫。(身辺につく。)
  案内が付く。/有向导陪同。
  護衛が付く。/有警卫员跟着。" id="amw_comment_7"/>
【tuku】①②
<input type="hidden" value="【つく】【自五】淹;浸;腌好;腌透[ 浸く;漬く ]" id="amw_comment_8"/>
【tuku】◎
<input type="hidden" value="【つく】【自五】淹;浸;腌好;腌透[ 浸く;漬く ]" id="amw_comment_9"/>
【tuku】◎
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【つく】【他動】
砌;修筑。(土地や石を付き固めて積み上げる。築造する。きずく。) 
  山を築く/筑起假山。" id="amw_comment_10"/>
【tuku】◎
高频词,一定要记得哦!
<input type="hidden" value="【つく】【他动?一类】
(1)扎,刺,戳,撞,顶。(ささえにする。)
  やりで突く。/用矛扎。
(2)攻击,袭击。(目標を1点に定め、激しく攻撃する。)
  不意を突く。/攻其不备。
(3)用细长物体的端部顶着,撑着。(細長い物の先で打つ、また強く押す。)
  つえを突く。/拄拐杖。
(4)强烈刺激感情和感觉器官。(感覚や感情を強く刺激する。)
  悪臭が鼻を突く。/恶臭扑鼻。
(5)用图章做记号。(記号をする。)
  判を突く。/盖章。
《常用惯用语》
(1)口を突いて出る。/脱口而出。(思いがけない言葉が口を出る。)" id="amw_comment_11"/>
【tuku】◎日本人都会犯错的敬语用法
社会人マナーの基本、敬語。相手にを表すための言葉です。しかし、敬語には様々な作法があり、完璧にマスターするのは難しい!自分では丁寧に話しているつもりでも、周囲からは「なんだか変な敬語だなぁ&」なんて思われているのかも?ついやってしまいがちな敬語のについてまとめました。
敬语是社会人士的基础,是表达对对方敬意的语言。但是敬语也有各种区别,要完全掌握很困难!即便自以为郑重的说法,但在旁人看来可能觉得&这敬语总感觉有点怪&&。这次总结了不经意间容易用错的敬语。
■「拝見させていただきました」はNG
■&拝見させていただきました&不对
「この資料、見てくれた?」なんて上司に聞かれた時に、つい出てしまいそうな言葉が「拝見させていただきました」。一見な敬語に思えますが、実はNG表現。「拝見する」というのは「見る」という言葉の謙譲語です。さらに「頂く」という言葉も謙譲語で、「二重敬語」となってしまうのです。
上司问&这资料你看过了吗?&时,常会不经意说出&拝見させていただきました&。乍看很郑重的敬语,其实是错的。&拝見する&是&見る&的谦让语,&頂く&也是谦让语,这样就成了&双重敬语&。
では「拝見致します」という表現はどうなのでしょうか。よく表現ですね。しかし、こちらも「拝見」という謙譲語に「する」の謙譲語である「致す」が付く「二重敬語」だと考えられています。しかし、すでにかなり浸透している文言であり、また「二重敬語ではいけないのか?」という意見もあることから、一概にNGとはされないようです。
那么说成&拝見致します&又如何呢?这种表达也常听到呢。不过这里也可认为是&拝見&这个谦让语加上&する&的谦让语&致す&而构成&双重敬语&。但是这种用法已然渗透,也有看法认为&二重敬语不行吗?&,所以并不能一棍子打死。
なんだか難しいですが、「拝見」という言葉ですでに敬意を示しているわけですから、シンプルに「拝見しました」と言うのがかもしれません。
说起来有点难,但是&拝見&这个词已经表达了敬意,所以简单说&拝見しました&应该最好。
■「よろしかったでしょうか?」はNG
■&よろしかったでしょうか?&不对
「どうして過去形なのか?」と話題になることも多かった「よろしかったでしょうか?」という言葉。何かを確認する時に、よく使われますね。この「た」という言葉は、単に過去の出来事を表しているのではなく、「丁寧さを持たせるための言葉だ」という意見もあるようです。しかし、相手に「すでに決定事項です」という印象を与えがち。「もう変更はできないってこと?」なんて誤解を招く可能性も&。「よろしいでしょうか?」という言葉を使いましょう。
关于&よろしかったでしょうか?&曾经有过&为什么是过去式?&的问题。要确认某事时常用这句话呢。这里的&た&不单是表示过去,也有人认为&这是让句子更郑重&。但是这容易给对方一种&已决定事项&的印象。甚至可能招致&已经不能变了吗?&的误解&。所以还是用&よろしいでしょうか?&吧。
■難しい「させていただきます」
■难用的&させていただきます&
「ご案内させていただきます」、「紹介させていただきます」など、様々な場面で使われる「させていただきます」という敬語。様々な言葉に連結しやすく、「人気の敬語」と言ってもよさそう。しかし、この表現にもきちんとしたがあるのです。
&させていただきます&可用在&ご案内させていただきます&、&紹介させていただきます&等各种场合。能简单与很多词相连,可说是&人气敬语&。但这个词的使用也有着明确规则。
表現そのものは間違っていませんが、これは「相手から依頼されたり、許可を受けたり、恩恵を受けたりする場面」で使われるもの。招待状が届いたときに「参加させていただきます」と書くのはOK。相手からの依頼であり、また恩恵を受けることにもなります。しかし一方で、頼んでもいない状況で「説明させていただきます」と言われると、なんだか強引な印象になってしまうのです。この場合は「説明致します」で十分です。
表达本身没错,但该用法常用在&受对方委托、接受许可、受到恩惠等场合&。收到招待券时写&参加させていただきます&就OK。这既是对方的请求,也是接受恩惠。但是一方面,没人要求却说&説明させていただきます&会给人一种无端的强硬印象。这个时候说&説明致します&就够了。
■「お越しになられました」はNG
■&お越しになられました&不对
「お越しになられます」、「ご覧になられますか?」などの表現もよく耳にするものです。しかし、実はこれもNG敬語。「お~になる」「ご~になる」で、すでに尊敬語となっており、「~られる」という表現をする必要はありません。「お越しになりました」、「ご覧になりますか?」で十分丁寧な表現なのです。
&お越しになられます&、&ご覧になられますか?&等表达也常听到,但其实这也是错误的敬语。&お~になる&&ご~になる&已经是尊敬语了,无需再加上&~られる&。&お越しになりました&、&ご覧になりますか?&已经是很尊敬的表达了。
「より丁寧に!」という気持ちから、なんだか回りくどい敬語になってしまう、丁寧になりすぎてしまうケースが多いよう。「自分が苦手とする敬語」について今一度確認し、正しい敬語が使えるように努力してみてはいかがでしょうか。また、の人からの「注意」を「アドバイス」と思い、積極的に取り入れましょう!
带着&更郑重!&的心情常会造成说出啰嗦反复的敬语,郑重过头。大家也重新认识&自己不擅长的敬语&,并努力能正确使用敬语吧。还要把旁人的&提醒&当做&建议&去积极接受吧!
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
CopyRight & 沪江网 2014I am sorry if I had not made myself clear.
We have had 4 saunas catch on fire due to heater shorts.
One case we had to pay over $100,000.00 USD because it destroyed an entire home.
There will not be any payments or partial payments to your company.
I am in the process of getting all of our costs的翻译:如果不是太清楚,我很抱歉。我们有 4 桑拿房到加热器短裤由于着火。我们不得不支付超过 $100,000.00 美元,因为它摧毁了整个家庭的一个案件。将没有任何款项或部分款项到您的公司。我一起获取所有我们的成本的过程中,将确定是否蜂蜜需要支付额外的钱,这些赔偿。 什么意思?中文翻译英文,英文翻译中文,怎么说?
青云英语翻译
I am sorry if I had not made myself clear.
We have had 4 saunas catch on fire due to heater shorts.
One case we had to pay over $100,000.00 USD because it destroyed an entire home.
There will not be any payments or partial payments to your company.
I am in the process of getting all of our costs
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
对不起,如果我没有讲清楚。我们有4个桑拿浴室的防火由于加热器短裤,赶上。一种情况下,我们不得不支付超过$ 100,000.00美元,因为它摧毁了整个家庭。也不会有任何款项或贵公司的部分付款。我是在获得我们的所有费用的过程中,将确定蜂蜜,如果需要更多的钱支付这些赔偿。
如果不是太清楚,我很抱歉。我们有 4 桑拿房到加热器短裤由于着火。我们不得不支付超过 $100,000.00 美元,因为它摧毁了整个家庭的一个案件。将没有任何款项或部分款项到您的公司。我一起获取所有我们的成本的过程中,将确定是否蜂蜜需要支付额外的钱,这些赔偿。
如果我未表明自己,我抱歉。
我们有4蒸汽浴风行火由于加热器短裤。
我们必须支付$100,000.00 USD的一个案件,因为它毁坏了一个整个家。
将没有所有付款或部份付款对您的公司。
我是在一起得到所有过程中我们的费用和确定蜂蜜是否需要支付另外的金钱这些损伤。
我很抱歉,如果我没有说得很清楚。 我们曾有4个桑拿着火由于加热器短路。 一个个案,我们要付美元100,000.00元因为它摧毁了一个整个家庭。 将不会有任何款项或部分付款,您的公司。 我的过程中获取所有的我们的成本在一起,并将确定是否需要支付更多的钱蜜这些损失的。
如果不是太清楚,我很抱歉。我们有 4 桑拿房到加热器短裤由于着火。我们不得不支付超过 $100,000.00 美元,因为它摧毁了整个家庭的一个案件。将没有任何款项或部分款项到您的公司。我一起获取所有我们的成本的过程中,将确定是否蜂蜜需要支付额外的钱,这些赔偿。}

我要回帖

更多关于 伏案 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信