登幽州台歌赏析的英文翻译怎么翻译啊?

<dl class="function" id="">
热门文章推荐
陈子昂 · 登幽州台歌
本文分类: 发布时间: 已被阅读
登幽州台歌①前②不见古人,后不见来者。念③天地之悠悠④,独怆然⑤而涕⑥下!——唐&·&陈子昂⑦注释①幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即战国时期燕昭王所建的黄金台。修建黄金台用于招纳贤才,因燕昭王将黄金置于其上而得名。②前:向前看。③念:想到。④悠悠:形容时间的久远和空间的广大。⑤怆然:悲伤,凄恻。⑥涕:古时指眼汨。⑦陈子昂(公元659-700年),字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。解读翻译回顾历史,已看不见古代招纳贤才的明君,放眼未来,也难以找到效仿古人求才的君王。想到天地的悠远与苍茫,我独自忧伤,眼泪流了下来。&&赏析公元696年,遭受挫折的陈子昂登上幽州台,写下了《登幽州台歌》。“前不见古人,后不见来者”中的“古人”和“来者”是指重用贤士的君主。幽州台是战国时期燕昭王为招贤纳士专门建造的,站在这里,作者想到:历史上像燕昭王那样的英明君主早已远去,而从现实中看,未来可能也不会出现这样的明君,心中充满了失落与无奈。独自站在幽州台上,面对着高远的大空和苍茫的大地,作者感到人生的短暂和个人的渺小,想起自己的不幸遭遇,不禁伤心地流下了眼泪。这首诗通过对古代明君的追忆,抒发了作者怀才不遇、壮志难酬的郁闷心情,风格慷慨悲涼,悲愤的情感深深地感染了无数读者,千年以来一直为人们广泛传诵。作业题陈子昂为什么“怆然而涕下”?你能理解他那时的心情吗?扩展阅读陈子昂买琴赠诗陈子昂年轻时,从家乡四川来到长安赶考。他人生地不熟,举目无亲,一时很难找到“知音”,这时他想了一条妙计。他在大街上用高价买了一把古琴,引来很多围观的人,造成了轰动效应。然后他却当众把古琴打碎了,说:“我是应试举子,现有诗文百篇,分赠给大家,请大家帮助游说。至于古琴,这是乐工用的,不值得我们注意。”这个类似“大街卖膏药”的做法,果然很灵,一天之内,“陈子昂有才能”的话就传遍了长安。后来,他24岁就考取了进士。
本文标题:(标签:&&&&&&)
本文地址:
除非注明,本站所有文章均为「」原创,转载请注明出处!
<dl class="function" id="">
分享给你的好友
<dl class="function" id="">
<dl class="function" id="">《登幽州台歌》原文和译文
《登幽州台歌》原文和译文热★★★ 《登幽州台歌》原文和译文 文章来源:古诗文翻译网 【精彩栏目快速通道】 | | 黄河古诗 老师古诗 | 母亲古诗 战争古诗 | 友情古诗 原文: 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。 译文: 追忆历史,我无缘
《登幽州台歌》和
&&&热&&&&&★★★
《登幽州台歌》和
&文章来源:古诗文翻译网
【精彩栏目快速通道】
| | 黄河古诗老师古诗 | 母亲古诗战争古诗 | 友情古诗
原文:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。译文:追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!作者介绍:陈子昂(公元659~公元700),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力,有《陈伯玉集》传世。陈子昂青少年时家庭较富裕,轻财好施,慷慨任侠。成年后始发愤攻读,博览群书,擅长写作。同时关心国事,要求在政治上有所建树。24岁时举进士,官麟台正字,后升右拾遗,直言敢谏。时武则天当政,信用酷吏,滥杀无辜。他不畏迫害,屡次上书谏诤。武则天计划开凿蜀山经雅州道攻击生羌族,他又上书反对,主张与民休息。他的言论切直,常不被采纳,并一度因“逆党”反对武则天的株连而下狱。垂拱二年(686),曾随左补阙乔知之军队到达西北居延海、张掖河一带。万岁通天元年(696),契丹李尽忠、孙万荣叛乱,又随建安王武攸宜大军出征。两次从军,使他对边塞形势和当地人民生活获得较为深刻的认识。圣历元年(698),因父老解官回乡,不久父死。居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害。冤死狱中(沈亚之《上九江郑使君书》)。今天射洪县城古城墙名为“子昂城”,街道有“伯玉路”等名称实为纪念陈子昂。  陈子昂的诗歌创作,在唐诗革新道路上取得很大成绩。卢藏用说他“横制颓波。天下翕然质文一变”(《陈伯玉文集序》)。宋刘克庄《后村诗话》说:“唐初王、杨、沈、宋擅名,然不脱齐梁之体,独陈拾遗首倡高雅冲淡之音。一扫六代之纤弱,趋於黄初、建安矣。”金元好问《论诗绝句》也云:“沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。论功若准平吴例,合著黄金铸子昂。”都中肯地评价了他作为唐诗革新先驱者的巨大贡献。但他的部分诗篇,还存在著语言比较枯燥、形象不够鲜明的缺点。
上一个教程: 王安石《登飞来峰》原文和译文下一个教程: 毕沅《岳飞》原文和译文
(51自学网整理)
------分隔线----------------------------
刘元卿《猫号》原文及翻译热★★★ 刘元卿《猫号》原文及翻译 文章来源:古诗文翻译网...
李白《越中览古》原文和翻译热★★★ 李白《越中览古》原文和翻译 文章来源:古诗文翻...
李贺《雁门太守行》原文和翻译热★★★ 李贺《雁门太守行》原文和翻译 文章来源:古诗...
《史记?刺客列传?豫让者》原文及翻译热★★★ 《史记?刺客列传?豫让者》原文及翻...
《洛中访袁拾遗不遇》赏析2篇(含译文)热★★★ 《洛中访袁拾遗不遇》赏析2篇(含译...
杨朴《莎衣》赏析(含译文)热★★★ 杨朴《莎衣》赏析(含译文) 文章来源:古诗文翻...《登幽州台歌》翻译及赏析【唐代】陈子昂
d&#275;ng y&#333;u zh&#333;u t&i g&#275;
登幽州台歌
【唐代】陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
繁体原文:
前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
Seven-character-ancient-verse
Chen Ziang
ON A GATE-TOWER AT YUZHOU
Where, before me, are the ages that have gone?
And where, behind me, are the coming generations?
I think of heaven and earth, without limit, without end, And I am
all alone and my tears fall down.&
译文及注释
作者:佚名
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
&#9332;幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴县,是燕昭王为招纳天下贤士而建。
&#9333;前:过去。
&#9334;古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。
&#9335;后:未来。
&#9336;来者:后世那些重视人才的贤明君主。
&#9337;念:想到。
&#9338;悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
&#9339;怆(chu&ng)然:悲伤,凄恻。
&#9340;涕:眼泪。
陈子昂(659~700),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人。因为陈子昂曾任右拾遗,所以后世也称其为陈拾遗。陈子昂出身于豪门望族,少年时以轻财好施,慷慨任侠知名。青年时代的陈子昂博览群书,先后写下了30首感遇诗。当时的京兆司功王适偶然间看到了陈子昂写的诗文,惊呼道:“此子当为一代文宗。”唐高宗弘道元年(683),陈子昂入长安游学,后在科举考试中进士及第,拜麟台正字,后升右拾遗。当时正值女皇武则天当政,酷吏横行,滥杀无辜,陈子昂不畏权势,屡次上书谏诤。垂拱二年(686),陈子昂曾随左补阙乔知之军队到达西北居延海、张掖河一带。万岁通天元年(696),契丹李尽忠、孙万荣叛乱,又随建安王武攸宜大军出征,对于军旅生活和边塞将士的甘苦有所了解。作为唐代诗歌革新的先驱者,陈子昂主张改革六朝以来绮靡纤弱的诗风,恢复《诗经》的“风、雅”传统,强调比兴寄托,提倡汉魏风骨。他的代表作《感遇》30首、《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》,内容充实,语言刚健质朴,对唐代诗歌影响巨大,张九龄、李白、杜甫、元稹、白居易都从他的诗作中得到了启迪。
陈子昂在右拾遗任上的时候,曾经出了一件轰动朝野的大案。下邳(今江苏邳县南)人徐元庆的父亲被县尉赵师韫所杀,后来赵师韫回到长安担任了御史。一心为父报仇的徐元庆就更名改姓,混入了长安的驿站之中,趁机杀死了赵师韫。因为这个案子情节离奇,所以很快就传遍了长安城。不少人认为徐元庆为父报仇是孝义之举,应当免去他的罪责。陈子昂却上书皇帝说:“徐元庆不经国法,擅自杀人,应当明正典刑,按律处置。然后再大修他的墓,以表彰他孝义的举动,这样于法于理都可以说通。”当时人们都认为陈子昂的建议合理。圣历初年,陈子昂辞官回乡,当地的县令赵简听说陈家富有,就构陷陈子昂犯法。陈家为了避祸给赵简送去了二十万缗,赵简嫌陈家给的好处太少,就把陈子昂投入监狱。陈子昂愤懑不已,最后病死于狱中,一说是权臣武之思指使赵简迫害致死。一代诗人就这样死在了贪官污吏的手中。
煮酒论诗词
&这首诗起笔先声夺人,在古往今来的巨大的时间跨度中,感叹前贤已去,后贤未及,吊古伤今表现了作者生不逢时,怀才不遇的惆怅之情,读来感觉苍凉无限。后两句更瞩目于广阔的空间,想天地苍茫,岁月悠悠,知音何在?谁又能赏识和重用自己?于是,生不逢时的感伤,仕途失意的郁闷,才略难施的悲愤,知音难遇的寂寥,建功立业的渴望,理想破灭的痛苦,孤高自许的心性,历史兴亡的反思,顿时凝结为满腔的怨恨,集中从后两句诗中喷涌而出。“独怆然而涕下”一个“独”字承上启下形象逼真地描绘了诗人热泪飞洒的情态和悲愤。此诗慷慨悲凉、境界宏大,它用的散文句式,对后来的自由体诗的发展有一定影响。
作者:佚名
《登幽州台歌》这首短诗,深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无奈的情绪。语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。
“前不见古人,后不见来者。”这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。《蓟丘览古赠卢居士藏用》与《登幽州台歌》是同时之作,其内容可资参证。《蓟丘览古赠卢居士藏用》七首,对战国时代燕昭王礼遇乐毅、郭隗,燕太子丹礼遇田光等历史事迹,表示无限钦慕。但是,像燕昭王那样前代的贤君既不复可见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时;当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。因此以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。这里免不了有对时世的感伤,但也有诗人对诗坛污浊的憎恶。诗人看不见前古贤人,古人也没来得及看见诗人;诗人看不见未来英杰,未来英杰同样看不见诗人,诗人所能看见以及能看见诗人的,只有眼前这个时代。这首诗以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。这种悲哀常常为旧社会许多怀才不遇的人士所共有,因而获得广泛的共鸣。
这首诗没有对幽州台作一字描写,而只是登台的感慨,却成为千古名篇。诗篇风格明朗刚健,是具有“汉魏风骨”的唐代诗歌的先驱之作,对扫除齐梁浮艳纤弱的形式主义诗风具有拓疆开路之功。在艺术上,其意境雄浑,视野开阔,使得诗人的自我形象更加鲜亮感人。全诗语言奔放,富有感染力,虽然只有短短四句,却在人们面前展现了一幅境界雄浑,浩瀚空旷的艺术画面。诗的前三句粗笔勾勒,以浩茫宽广的宇宙天地和沧桑易变的古今人事作为深邃、壮美的背景加以衬托。第四句饱蘸感情,凌空一笔,使抒情主人公——诗人慷慨悲壮的自我形象站到了画面的主位上,画面顿时神韵飞动,光彩照人。从结构脉络上说,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。
在用辞造语方面,此诗深受《楚辞》特别是其中《远游》篇的影响。《远游》有云:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”此诗语句即从此化出,然而意境却更苍茫遒劲。
同时,在句式方面,采取了长短参错的楚辞体句法。上两句每句五字,三个停顿,其式为:
前──不见──古人,后──不见──来者;
后两句每句六字,四个停顿,其式为:
念──天地──之──悠悠,独──怆然──而──涕下。
前两句音节比较急促,传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加了一个虚字(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了他无可奈何、曼声长叹的情景。全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增强了艺术感染力。
同时,诗歌的韵味极强,前两句更是苍劲有力。
作者:佚名
这首诗写于公元696年(万岁通天元年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。公元696年,契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随军出征。武攸宜为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。随后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。
《登幽州台歌》翻译及赏析【唐代】陈子昂出自于:
/ancient_proses/4035
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。跪求登幽州台歌的翻译_百度知道
跪求登幽州台歌的翻译
提问者采纳
独自凭吊,独怆然而涕下。念天地之悠悠。想到历史上的那些事无限渺远《登幽州台歌》唐·陈子昂前不见古人,后不见来者。见不到往昔招贤的英王,我眼泪纵横凄恻悲愁,我深感人生无奈,看不到后世求才的明君
提问者评价
太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
登幽州台歌的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁君,已阅读到文档的结尾了呢~~
登幽州台歌·陈子昂注释翻译赏析讲解
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
陈子昂《登幽州台歌》注释翻译赏析讲解
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口}

我要回帖

更多关于 登幽州台歌赏析 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信