wrap up在此句中是闭幕结束的意思。
包裹; 圆满完成; (使)穿得暖和;注意力完全集中于…;
北约各国国防部长今天圆满结束了在布鲁塞尔的会议
你最好多穿些衣服出去, 外边很冷.
冷风中,你一定要穿暖.
你出外的话要围好围巾.
wrap up在此句中是闭幕结束的意思。
包裹; 圆满完成; (使)穿得暖和;注意力完全集中于…;
北约各国国防部长今天圆满结束了在布鲁塞尔的会议
你最好多穿些衣服出去, 外边很冷.
冷风中,你一定要穿暖.
你出外的话要围好围巾.
圆满完成圆满结束(工作、协议等)
例句中“wrap up”是俚语的用法,意思是收尾,结束,完结.中国结束了第三世界国家的经济会议.
英语口语里经常会这么说:let's wrap this project(work) up.意思是我们快点把这个工作(项目)完结(收尾)吧。
马库斯戴着一顶羊毛帽子非常暖和。
北约各国国防部长今天圆满结束了在布鲁塞尔的会议
孩子们非常喜欢不用裹着厚实的衣服在涳气新鲜的户外嬉闹。
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
你对这个回答的评价是
本回答由福州奥森网络科技有限公司提供
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。