非常非常短的程序翻译,老师改作业留的作业,要说出每条指令的意思,答完给分。非常简单

503 Service Temporarily Unavailable
503 Service Temporarily Unavailable
The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.新手园地& & & 硬件问题Linux系统管理Linux网络问题Linux环境编程Linux桌面系统国产LinuxBSD& & & BSD文档中心AIX& & & 新手入门& & & AIX文档中心& & & 资源下载& & & Power高级应用& & & IBM存储AS400Solaris& & & Solaris文档中心HP-UX& & & HP文档中心SCO UNIX& & & SCO文档中心互操作专区IRIXTru64 UNIXMac OS X门户网站运维集群和高可用服务器应用监控和防护虚拟化技术架构设计行业应用和管理服务器及硬件技术& & & 服务器资源下载云计算& & & 云计算文档中心& & & 云计算业界& & & 云计算资源下载存储备份& & & 存储文档中心& & & 存储业界& & & 存储资源下载& & & Symantec技术交流区安全技术网络技术& & & 网络技术文档中心C/C++& & & GUI编程& & & Functional编程内核源码& & & 内核问题移动开发& & & 移动开发技术资料ShellPerlJava& & & Java文档中心PHP& & & php文档中心Python& & & Python文档中心RubyCPU与编译器嵌入式开发驱动开发Web开发VoIP开发技术MySQL& & & MySQL文档中心SybaseOraclePostgreSQLDB2Informix数据仓库与数据挖掘NoSQL技术IT业界新闻与评论IT职业生涯& & & 猎头招聘IT图书与评论& & & CU技术图书大系& & & Linux书友会二手交易下载共享Linux文档专区IT培训与认证& & & 培训交流& & & 认证培训清茶斋投资理财运动地带快乐数码摄影& & & 摄影器材& & & 摄影比赛专区IT爱车族旅游天下站务交流版主会议室博客SNS站务交流区CU活动专区& & & Power活动专区& & & 拍卖交流区频道交流区
稍有积蓄, 积分 466, 距离下一级还需 34 积分
论坛徽章:0
我前些日子花大价钱买了一本&C++程序设计语言 特别版&,就是Bjarne Stroustrup的那本.译者是裘宗燕.
开始就看不下,总觉得词句别扭,我也没想这么多,心想可能这本书定位就是手册吧,看不下是正常的.
可是今天看了几处,发现可能不是我的问题.
这本书的翻译很有问题.比如第8章&名字空间和异常&的8.1节.最后一段是
&理想情况下,程序里的每个实体都属于某个可以独立识别的逻辑单元(&模块&).所以,在理想情况下,一个非平凡的程序里的每个声明都应该位于某个名字空间里,以此指明它在程序中所扮演的逻辑角色.例外的是main(),它必须是特殊的,以便运行时环境能干特殊对待它(8.3.3节)&
Ideally,every entity in a program belongs to some recognizable logic unit(&module&). Therefor, every declaration in a nontrivial program should ideally be in some namespace named to indicate its logic role in the program. the exception is main(), which must belong to global in order for the run-time environment to recognize it as special.
53个单词的小段落,这篇译文有几处bug,有的明显,有点隐蔽但是很有误导作用.
nontrivial不是非平凡,trivial在这里作细小讲,trivial program指hello,world之类的小程序,nontrivial指软件行业普通的软件项目,由多个模块组成.
译者翻译成&非平凡&,完全不通,金山词霸的智商才会这么翻译.
be in some namespace named to indicate 的named to被译者故意忽略了.这句话的意思是每个声明都应该在某个namespace里,而该namespac的命名表明了它的逻辑角色.比如namespace TaskHandler表明了这是处理任务的模块. Named to indicate这个从句修饰的是some namespace而不是前面一整句话.
译者直接忽略named to,把这句话的意思完全扭曲了.中文读者看上去,会理解成,&之所以每个声明都应该位于某个名字空间里,是因为这样可以指明它在程序中所扮演的逻辑角色&,这种理解和原文的意思相差太远,会让读者很困惑.
真正的意思应该是&每个声明都应该放在一个命名空间里,这个命名空间的名字暗示了它在程序中的逻辑角色.&
its logic role的it指的是namespace而不是前面的every declaration.
which must belong to global 翻译成&它必须是特殊的&,这真是莫名其妙,global翻译成&全局的&完全是金山快译也会的.不会是译者故意把金山快译的作品改错了吧?
其它不通的,拗口的,比如&例外的是main()&这个句子,就不再详细说了.
[ 本帖最后由 lipingtababa 于
17:17 编辑 ]
论坛徽章:0
我觉得这个问题这么看:如果他翻译的不好,你不满意,大可以自己看英文版;如果他尽力去翻译了,但是效果不好,也无可厚非,人的能力毕竟有限,不能做到事事都让人满意.
所以,sucks这个词最好是针对那些不负责任的人.
稍有积蓄, 积分 466, 距离下一级还需 34 积分
论坛徽章:0
说看英文版的,请帮忙联系裘宗燕,让他退我钱,85块,卓越打折大概60块.我买中文版不是为了听一句&请看英文版&的.
另外,这些bug只能是不负责任的结果,比如trivial, global都是四六级词汇,翻译错了,只能说明译者不负责.
白手起家, 积分 20, 距离下一级还需 180 积分
论坛徽章:0
这个吗 需要看完所有的翻译才能下结论&&如果像lz指出的类似部分非常多
那么这个译者肯定是有问题的
稍有积蓄, 积分 466, 距离下一级还需 34 积分
论坛徽章:0
好吧,为了避免无谓的争吵,我把sucks去掉,我想问问大家是否了解这本书是怎么翻译出来的?
我觉得以译者的经验,不应该把nontrivial翻译成非平凡,这种bug只能是完全没有经验大二学生造得出来.
大富大贵, 积分 12051, 距离下一级还需 7949 积分
论坛徽章:0
2楼是相对lz学习而言的。。。中英文对照看,能有更好的学习效果
家境小康, 积分 1994, 距离下一级还需 6 积分
论坛徽章:0
trivial 翻译还好吧, 这个词本来就有 ORDINARY , simplest case 的含义. 细小的话, 其实wc也许是个细小的程序. 但是并不平凡.
其他的确实没有完整还原.
PS: 可能是学生翻译的, 我就不看中文资料, 何必给自己添堵. 有能力读英文, 就看英文好了
出了错也是自己的, 自己下次努力就好.
大富大贵, 积分 12051, 距离下一级还需 7949 积分
论坛徽章:0
原帖由 Edengundam 于
17:22 发表
trivial 翻译还好吧, 这个词本来就有 ORDINARY , simplest case 的含义. 细小的话, 其实wc也许是个细小的程序. 但是并不平凡.
其他的确实没有完整还原.
PS: 可能是学生翻译的, 我就不看中文资料, 何必给 ...
英语好才是王道啊
丰衣足食, 积分 533, 距离下一级还需 467 积分
论坛徽章:0
她在程序设计实践中吧inline翻成在线.
不过我倒是觉得无所谓, 看中文版的肯定是比直接看原版快得多, 理解起来也简单一点, 实在是对翻译版有疑问的地方直接看原书电子版就是了.
家境小康, 积分 1618, 距离下一级还需 382 积分
论坛徽章:0
原帖由 argstormsky 于
17:23 发表
她在程序设计实践中吧inline翻成在线.
北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备号 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:22
广播电视节目制作经营许可证(京) 字第1234号
中国互联网协会会员&&联系我们:
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们
转载本站内容请注明原作者名及出处土豆 - 召唤全球有趣短视频,全球领先短视频平台,海外同步,全程高能,海量娱乐搞笑,潮流生活时尚,弹幕上玩表情,兴趣精准推送。登录登录后可以在这里看到收藏、订阅和会员哦~知道了上传视频后可以查看观看历史哦~观看历史后可以查看消息哦~推荐音乐萌物汽车综艺生活科技体育游戏下载土豆客户端22,729被浏览6,960,308分享邀请回答QR.ALIPAY.COM/FKX01624ST9VCVWJ0DUA63 (二维码自动识别)10K792 条评论分享收藏感谢收起
https://link.zhihu.com/?target=https%3A//link.zhihu.com/%3Ftarget%3Dhttp%253A//v.youku.com/v_show/id_XNjIwMDMyNjky.html%253Ff%253D6amp%253Bamp%253Bfrom%253Dy1.2-3.4.5
个人认为不仅学到了驾驶技巧,更是看到在遇到和自己一样问题的时候,真正勤于思考的人如何剖析并解决问题,极力推荐刚上车的新手一看~_________________________15.3.25 谢谢大家的支持,然而我自己的科目二没过待补考 15.4.29 终于过了科目二,从大冷天练到大热天,挂了两次,时间精力金钱内心的煎熬难以计算。觉得自己最大的问题是心态,所以希望每一个人考科二的时候都保持平常心,这不是什么特别重要的需要背水一战的,考不过还自我怀疑的自尊保卫战,只是一场通过率高达近百分之七十的社会考试。考不过就下次再战,千万不要有包袱。17.4.30 很惊讶居然这么赞了,其实并不是自己的干货倒是有点惭愧,看到很多人反映视频不能看,视频太长之类的,所以再来修改了一下。除了原来的主视频,还加上了这个系列的播单地址和个人认为对于驾考和小白司机最实用的倒车入库、侧方停车、目测车距的三个视频。同时已向原po主 随手的精彩 留言征求同意,原po主一旦回复马上贴上来。最后还是祝大家驾考顺利~1.8K107 条评论分享收藏感谢收起}

我要回帖

更多关于 老师改作业 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信