关于学习日语学习网站的问题

当前位置:&&&&&&&&&《日语学习体会》系列第八——我和日语词典
最新公告:
《日语学习体会》系列第八——我和日语词典
《日语学习体会》系列第八——我和日语词典 :学习日语,离不开日语词典。身边有一本好词典,就像战士有一把好枪,骑士有一匹好马,对于学习日语的人来说,就像有一个“好老师”。在教学过程中,经常碰到新东方的日语学员询问关于日语词典的问题:什么时候买日语词典好?买哪一种日语词典好?怎样使用日语词典?
学习日语,离不开日语词典。身边有一本好词典,就像战士有一把好枪,骑士有一匹好马,对于学习日语的人来说,就像有一个&好老师&。在教学过程中,经常碰到新东方的日语学员询问关于日语词典的问题:什么时候买日语词典好?买哪一种日语词典好?怎样使用日语词典?等等,下面就这些问题简单介绍一下我选择和使用日语词典的经验和体会。   一、什么时候买日语词典好?   词典是学习语言的辅助工具,被喻为&不会说话的老师&,既然是&老师&,就是用来请教和解答问题的。究竟什么时候请这位&老师&来好呢?我认为这是一个水到渠成的过程。在学习《新标准日本语》初级上下册(N5、N4)阶段,由于接触的词汇量少,语法也不是那么复杂,学员刚刚入门,正处于一个&体会&日语的阶段,所以,还用不上词典。当学到中级上册(N3)的时候,接触的词汇越来越多,需要掌握词汇的用法、词汇之间的区别和联系等等知识。学员经过了一段时间的学习体验,开始明白日语到底是怎么回事了,对日语也逐渐产生了兴趣,有继续学下去的强烈欲望,碰到问题就会想方设法去解决,也就是从&体会&日语阶段开始进入&研究&日语阶段。这时,需要身边有一位&老师&来帮助你了。   二、买哪一种日语词典好?   学习日语,需要准备什么词典好呢?相信学员在经过一段时间的学习之后,根据自己对日语的理解和体验,一定会找到问题的答案。日语词典是日语和汉语之间交流的工具,既然是交流,无非是从日语到汉语,或者从汉语到日语。当我们碰到一个日语单词,想知道它是什么意思时,就需要查阅日汉词典;而当要了解一个汉语词汇相对应的日语表达时,就需要查阅汉日词典。同其他语言相比,日语有一个特殊情况,就是日语中有大量的外来语(外来词汇),从开始学日语的那天起,我们就和外来语打交道了。外来语不仅只从英语转化而来,很多是从法语、德语、荷兰语、西班牙语等转化来的,对于我们通常学英语的学员来说有一定难度,如果没有一本外来语词典,会很不方便。总而言之,学日语起码要准备三种词典:日汉词典、汉日词典和日语外来语词典。   有的学员会问:&词典有那么多种,究竟买哪一种好呢?&我介绍一下我个人的体会。我从80年代开始学习日语,后来走上工作岗位,前前后后大越约买了二十多本词典,比如:《国语大辞典》《广辞源》《新明解国语辞典》《英日汉计算机与通信辞典》《中英日自然科学用语辞典》《日汉电信词典》《汉日科技大辞典》《新日汉词典》《汉日词典》《日汉科技词汇大全》《日语外来语大词典》《新编日语外来语词典》《日本地名词典》《中日分类词典》《日汉世界名人译名词典》《日汉拟声拟态词词典》等等。你可能会问,买这么多词典,有必要吗?正如你所说的那样,确实没必要。但是,对于一个学日语的人来说,买词典就像&淘宝&,刚开始&淘&的时候,在我的眼中哪一本词典都像&宝贝&,可淘回家之后,一经使用检验,才明白了到底哪一本是&宝贝&,哪一本是&看走了样&买回来的。二十多年来,在这么多的词典中,我用得比较多的也就是《新日汉辞典》《汉日词典》《日语外来语大词典》这区区几本,像《国语大辞典》《广辞源》《新明解国语辞典》这三本词典自从买回来放在书架上,就成了一种摆设,几乎就没碰过,辞典上已堆积了厚厚的一层灰尘。在这些词典中要说使用率最高的还是《新日汉辞典》,目前我已经在用第二本了,因为第一本购于80年代,已经被我&折磨得&不成样子了。我认为这本词典是迄今为止我所见到的日汉词典中最好的一本,是名副其实的&宝贝&。它是大连外国语学院编辑,辽宁人民出版社出版,词汇量非常丰富,大约收录了75000个词目,除了一般性词汇以外,还收录了大量的外来语、成语、惯用语和谚语,生活和工作中常用的词汇几乎都可以查得到。正文中的每个单词都有数字式声调、汉语意思和实例用法。在后面的附录中,附有《词汇分类表》《动词活用表》《数量词一览表》《世界各国家、地区、首都名称对照表》《日本都、道、府、县、市名称读法》《日语常用汉字表》,《汉字音训读法》等十七个图表,具有很高的学习和参考价值。无论对于日语爱好者,还是从事日语专业的人,这本词典基本可以满足学习和工作的需要,放在身边可以用一辈子。   我目前正在使用的《汉日词典》也是在80年代买的,觉得也很不错。它是由吉林教育出版社出版,是一本中型的综合性汉日双语词典,共收集词汇55000余条,以一般词语为主,兼收部分科技词语和社科词语,也有一定数量的成语和谚语,在日语学习和工作中常用的词汇基本都可以查到。除正文外,在附录中还有《中国各少数民族名称一览表》《中日历史年代对照表》《二十四节气一览表》《天干地支名称对照表》《世界各国家、地区及首都名称一览表》《日本常用汉字表》等十七个汉日对照的表格。也是非常具有学习和参考价值。   总结一下这么多年购买和使用日语词典的经验,购买经验可以归纳为二条:一是词汇量,二是实用性。一本词典如果没有足够的词汇量,想查的词查不到,也就失去了作为词典的基本功能;如果词汇量过多,超出了使用者的使用范围,或者对使用者没有针对性,也同样没有选择的价值。所以在选择词典时,应该兼顾词汇量和实用性两个方面,不应被&大词典&&大全&&新编&之类的词所迷惑。使用经验可以归纳为一条:词典在精而不在多。   三、怎样使用日语词典?   每一本词典,在&前言&后面都有&用法说明&和&目录&,&用法说明&会告诉你这本词典所使用的&标点符号&&词性&&词类略语&等内容;目录中,除了正文以外,应该特别注意&附录&这一项,因为很多人在使用词典时,往往只注意到了利用正文查阅词汇的功能,而忽略了附录的内容,日语词典中的附录能够告诉我们很多关于日语和日本的知识,有很高的参考价值。   (1)日汉词典   日汉词典用于查阅日语单词的声调、词性、汉字写法、汉语意思和词汇的具体用法。在日汉词典中,单词的排列顺序是按照单词中的假名在五十音图中&行&的顺序排列的,词头分别是あ行、か行、さ行&&,以此类推。如果词头假名相同,就需要通过第二个、第三个甚至以后的假名来逐次区分排列顺序。如:「あおい」要排列在「あかい」的前面,「おだて」要排在「おだてる」的前面。单词在排列时,还要按照清音、浊音和半浊音的顺序排列,如:按照「は&ば&ぱ」的顺序。了解了这些规则,再加上我们能够按行熟练背诵五十音图,随便碰到一个单词,只要词典中有,我们都可以很快查到。如:要查「わたし」这个词,先在字头为「わ」的单词区域内寻找第二个假名为「た」的单词,最後在第一和第二个假名为「わ」和「た」的单词中,寻找第三个假名是「し」的单词,只要按图索骥,按照「わ&た&し」的顺序一路找下去,就可以找到「わたし」这个词,也就可以找到与「わたし」相对应的汉字「私」以及声调、用法等一系列我们想查询的内容。当单词中有促音、拗音和小写的「ィ、ゥ、エ、ォ」等特殊音节的假名時,依然按照假名排列的一般顺序查询即可。如查「しゅっぱつ」这个词,只要按照「し&ゆ&つ&ぱ&つ」的假名顺序来找,就可以找到。依照这个方法,不仅可以查询由平假名组成的词汇,还可以查询外来语单词。   (2)汉日词典   汉日词典用于查阅汉语词汇的日语表达方式,每种汉日辞典基本都在前面设有&凡例&&汉语拼音音节索引&,在后面设有&部首检字表&,查阅方式与查汉语词典是一样的,有两种,一种是利用&汉语拼音音节索引&进行查询,另一种是利用&部首检字表&进行查询。如:要查&检字法&这个词的日语表达形式,就需要先查&检&这个字在第几页,然后从众多以&检&字打头的词当中找到&检字法&这个词。如果使用&汉语拼音音节索引&查询,首先在&汉语拼音音节索引&中找到&检&字的汉语拼音&jiǎn&,就可以查到&检&字在哪一页,在很多以&检&字打头的词当中找到&检字法&这个词,它对应的日语词汇就是「検字法(けんじほう)」。如果使用&部首检字表&进行查询,首先要查询&检&字的偏旁&木&字旁所在的页,然后再按照&检&字右半部笔画&七划&查到&检&字所在页,同样可以查到&检字法&这个词。   (3)外来语词典   日语中有不少词汇直接取自各国语言的发音,成为日语的一部份,我们称之为「外来语」,一般是以「片假名」书写。外来语词典用于查阅日语外来语单词的原始语言词汇和汉语意思。如:「センター」这个词,来自英语的原始词汇&center&,意思是&中心、中央&。如果在外来语词典中查询「センター」这个词,查阅方法和日汉词典相同,查询时外来语中的长音「-」可以忽略不计,只要按照「セ&ン&タ」的假名順序就可以很順利地找到「センター」这个词。   选好了词典,再加上使用起来得心应手,那么学起日语来就如鱼得水,如虎添翼。身边的&好老师&越多,学习者在这些&仙人&的指引下进步就会越快。   作者简介   赵秉东,北京市海淀区私立新东方学校日语教师,日语专业毕业,担任新标准日本语课程的教学,对语言没什么天赋,但一直在努力;热爱教师职业。   多年的生活和工作经验凝聚为一句话:认真与坚持决定能否成功,性格和习惯决定成就的大小。
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
&东莞广贸外语科技专修学校-黄慧丽
&广东深圳-Jonny
&山东济南 -陈鑫
&上海-胡小雨关于日语的主语省略问题--《日语学习与研究》2009年02期
关于日语的主语省略问题
【摘要】:本文首先讨论了什么是主语,什么是省略。可以说,句子中的主语省略是诸语言的普遍现象。它涉及到语义学、句法学、篇章学、文体学、语用学等多方面的深入研究。同汉语、英语相比,日语句中的主语大量地、经常地被省略掉又显示出日语语言的特殊性。它主要表现在三个方面:1、从内向外看或从外向内看,日语的谓语有明显的方向指向性。2、复杂、发达的敬语表达方式暗示了主语的存在。3、日语授受表达句式中的潜在的人称指向特点决定了句中主语要经常被省略掉。
【作者单位】:
【关键词】:
【分类号】:H36【正文快照】:
A服部は何よりも自分の体の臭いを嗅ぐ時に、自分が馬だの豚だのと大して違いはない状態に居ることを感じた。(略)けれども彼がその臭いを気にする間はまだ人間だったかも知れないのだが、貧乏が彼を堕落させるにつれて、彼は次第にそれを忘れるように努め、なるべく獣の仲間
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
姚灯镇;[J];日语学习与研究;1994年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
孙强;;[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2006年03期
张威;[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2001年03期
陈治国;;[J];河北学刊;2005年06期
郭雅杰,魏文武;[J];哈尔滨学院学报;2004年12期
单正平;[J];海南师范学院学报(社会科学版);2002年04期
彭继红;[J];湖南师范大学社会科学学报;2003年06期
李炜,庄凤英;[J];解放军外国语学院学报;2005年04期
宣云凤;[J];江苏社会科学;2003年06期
巩建华;曹树明;;[J];江淮论坛;2007年04期
董敏,于秋波;[J];佳木斯大学社会科学学报;2004年04期
中国博士学位论文全文数据库
陈晓晖;[D];福建师范大学;2003年
王有英;[D];华东师范大学;2005年
教军章;[D];黑龙江大学;2007年
高津华;[D];复旦大学;2007年
王珍喜;[D];复旦大学;2007年
张金红;[D];福建师范大学;2007年
翁伟志;[D];福建师范大学;2007年
黄娟;[D];中国人民大学;2008年
陈方刘;[D];中共中央党校;2008年
中国硕士学位论文全文数据库
文侃;[D];华东师范大学;2002年
朱爱秀;[D];华东师范大学;2004年
张欣;[D];武汉理工大学;2005年
蔡慧清;[D];华东师范大学;2005年
李海金;[D];华中师范大学;2005年
谷秀青;[D];华中师范大学;2005年
刘志平;[D];福建师范大学;2005年
冯海琳;[D];西北大学;2006年
吕敏;[D];东北师范大学;2006年
董敏;[D];东北师范大学;2006年
【相似文献】
中国期刊全文数据库
启功;[J];北京师范大学学报(社会科学版);1980年01期
黄岳洲;[J];北京师范大学学报(社会科学版);1980年02期
朱祖延;[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);1980年03期
顾静如;[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);1980年Z1期
木之;[J];汉语学习;1980年03期
侯万庄;[J];解放军外国语学院学报;1980年01期
罗兴伟;[J];解放军外国语学院学报;1980年02期
孙致礼;[J];解放军外国语学院学报;1980年02期
卞铁坚;[J];解放军外国语学院学报;1980年02期
孙夏南;[J];外语学刊;1980年01期
中国重要会议论文全文数据库
米凯乐;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
胡裕树;陆丙甫;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
竟成;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
李绍林;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
叶友文;;[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选[C];1987年
李晓琪;;[A];第三届国际汉语教学讨论会论文选[C];1990年
砂冈和子;;[A];第三届国际汉语教学讨论会论文选[C];1990年
陆俭明;;[A];第三届国际汉语教学讨论会论文选[C];1990年
荒屋劝;;[A];第三届国际汉语教学讨论会论文选[C];1990年
中川裕三;;[A];第四届国际汉语教学讨论会论文选[C];1993年
中国重要报纸全文数据库
北京大学法学院教授
周旺生;[N];检察日报;2000年
高永久;[N];人民政协报;2000年
王延学;[N];新闻出版报;2000年
刘孚岩;[N];中国教育资讯报;2002年
主讲人:李俊和(特级教师);[N];福建日报;2003年
徐安崇;[N];山西科技报;2003年
王磊;[N];文汇报;2003年
陈本俊;[N];中华读书报;2003年
河北辛集中学 曹保顺;[N];中国教育报;2004年
;[N];中国教育报;2004年
中国博士学位论文全文数据库
崔诚恩;[D];中国社会科学院研究生院;2002年
丁加勇;[D];湖南师范大学;2003年
姜玲;[D];河南大学;2003年
盛若菁;[D];复旦大学;2003年
肖娅曼;[D];四川大学;2003年
李立新;[D];中国社会科学院研究生院;2003年
高敬;[D];华东师范大学;2004年
宋永圭;[D];复旦大学;2004年
蒋平;[D];上海外国语大学;2004年
何文忠;[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库
赵丽华;[D];北京语言文化大学;2000年
来德强;[D];河南大学;2001年
程丽丽;[D];首都师范大学;2001年
王天佑;[D];延边大学;2001年
韩淑华;[D];延边大学;2001年
吕红波;[D];延边大学;2001年
倪鹏华;[D];苏州大学;2001年
李志军;[D];广西师范大学;2001年
林载浩;[D];北京语言文化大学;2001年
邵桂珍;[D];暨南大学;2001年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号欢迎来到万语网!
小组/博客/答疑
查看课程有效期
有效时间:240天
有效时间:240天
查看课程有效期
有效时间:240天
有效时间:240天
有效时间:360天
查看课程有效期
有效时间:240天
有效时间:240天
查看课程有效期
有效时间:60天
有效时间:150天
有效时间:150天
查看课程有效期
有效时间:240天
有效时间:240天
有效时间:360天
查看课程有效期
有效时间:240天
有效时间:240天
日语在线学习知识
(请点击)
在线学日语热门课程
在线学日语常见问题
在线学日语学员评价
新版标准日本语初级上册8.0分
评价:讲得比较详细,适合初学者
kiki910328:
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版)10.0分
评价:老师讲的很好!拓展内容也丰富~
ediechen168:
N5达人日语会话8.0分
评价:老师讲解清晰,容易理解和学习,只是IE浏览器常常出现问题,不知道为什么。
新版标准日本语初级上册10.0分
新版标准日本语初级上册10.0分
在线学日语学员咨询
客户服务热线
01.选择与描述问题类型(必填)
请选择问题类型
桌面软件(万语小Q)
请选择平台
详细描述:(请尽可能详细的描述您需要提交的问题、建议等内容)
请填写详细描述以便我们更快地解决您的问题
02.联系方式(选填)
感谢您的支持
反馈成功!感谢您对万语网的支持。
我们将认真阅读并处理您的意见或建议,以期改进~同济大学辅修日语相关问题?
自己很喜欢日语,在考虑参加同济大学的日语辅修。对这门辅修的问题是,两年学下来大概是什么水平?希望知情人士可以解惑。
按时间排序
异想君的辅助同学来补充一点个人感受吧,我上课出勤率有80%左右,算是11级嘉定日语辅修出勤率最高的人之一了吧,一次特别的经历是有次清明节还是端午节,早上第一节课过去,只有我一个人和老师,到了第三节课才又陆续来了三个同学。但是即使这样,老师还是跟平时一样把课文,单词什么的内容讲了一遍,比较囧的是,平时开火车回答的问题,这次大部分都要我来回答,但是反正人不多,也没什么,中间还跟老师聊了关于日语学习的东西。能达到的水平上面几位都已经说的很清楚了,单纯周末上这个辅修,平时不怎么花时间复习,或者没有报个网校自己充电,也就N4,N3的水平吧。从考试的角度来看,从个人的学习体会来说,这个班是不怎么重视考试的,本部的我不大清楚啊(下面如果没有特殊说明,都是嘉定的情况啊),所以真正有志于考级的同学,都会在课外自己再学点东西,我比较喜欢或者说真正坚持下来的学习方式也就是网校了,其他方式比如说买书自己看很多书买来以后都没有再看过了。然后来介绍一下这个课的一般形式吧,也许你能理解@异想君所说的慢。Z老师年纪比较大,很慈祥的一位老师,已谢顶,肚子发福,冬天喜欢带着顶与年龄不大相符的黑色鸭舌帽,在日本留过学,在黑板上写字很大,声音洪亮,上课非常有耐心。习惯早上第一节课给大家放有关日本文化的视频,可能是考虑到有些同学周六早上起不来吧。然后开始讲单词,老师带我们读,稍微讲解一下每个单词的用法,然后讲基本句子和课文,课后练习很少做的,一个早上的内容就是这么多,大家可以想象节奏是有多慢,一个上午上一课。下午换成了《大家的日语》这本书,第一节课还是放视频,然后内容大致跟上午一样。或许也不是老师的原因,可能教学相长吧,后面大家上课的积极性也渐渐下降了,来的人越来越少,甚至出现了一二节课只有一个人的情况,老师也很难组织什么上课形式了。辅修对于我来说算是打开了一扇门,让你发现了许多可能性,去了解一个新的文化,看剧的时候有更多的选择,走在校园里或大街上听到一些日本人说话会会心一笑,甚至我也想过要申请日本的大学,可惜最后没有实现,现在蹉跎而过,什么级都没有考,也不知道自己的日语达到了什么水平,真正想要把日语学好还是要看课外用的功吧。
黄渡理工狗,同济两年日语辅修就是上完标日初级,自己不继续学的话就N3水平吧。上课的时间是周六八节课,四节标日四节大家的日语。最后第五个学期可以选择写毕业论文,可以拿到日语语言文学第二学位,但是这个学位是同济教务处自己发的~优点是,入门有老师面授,比自学和网上报班好很多。平时就在学校上课也比较方便。缺点是,进度真的比较慢,(我们当时是如此,不知道现在如何,我们是第一届可以发二学位的)两年学下来标日初级学完,也就N4-N3的水平(严格来说标日初级上对应N5,初级下对应N4,中级上对应N3,中级下对应N2)两年的时间在其他机构学习的话N1也是能过的,所以需要你自己衡量了,后来我自己在沪江上报了一个班,再加上一点自学,过了N2,正在朝N1进军~╮(╯_╰)╭再PS一下:楼上提到的那位东大大神似乎最后不是靠辅修过得n1,因为我一直有去上课,他后来好像退出辅修在外面学了囧rz~
我也在同济辅修过日语,我认为还是非常好的,如果有兴趣的话建议去。我当时也很忙,毕竟我是建院狗呃。。。。但时间也是挤得出来的。挺开心的经历。效果咧……反正我后来自己又自学了时间就过了N1,当然也有直接过得学霸。。
曾学过一个学期,因为平时专业课程较多所以后来没有坚持下去。希望你能好好学吧,当时一个班的同学坚持到最后的不到一半甚至更少,认真学习到最后的基本都是N2和N1,一位大神辅修学得很好加上平时专业也好,已经申到东大去了。
认真学能到N1。水平初步学习了日语,可以开始更深度的语言学习。您还未登陆,请登录后操作!
关于日语里面的问题
的人来,本人我已学会50音图了,现在学到一点句子,有点不明白想请教大家,为什么一些句子不用汉字?又有些句子里面要用汉字的?日语里面的汉字为什么全部都是繁体中文的?我用简体中文写可以吗?我读书时后全部都是用简体中文的老师又没有教过我用繁体中文,日语里面的汉字我只会读不会写,有什么方法可以认我好快学会繁体中文的书写呀?这个句子为什么不用汉字 こんにちは ?这个句子为什么要用汉字 これは 日本語で 何といいますか ?如果一些句子要用到汉字在句子哪里加汉字才对?
1、为什么一些句子不用汉字?又有些句子里面要用汉字的?
也就是说,全部用假名来书写表示可以吗?回答是:可以的。
但是,为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,才发明了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。
2、日语里面的汉字为什么全部都是繁体中文的?我用简体中文写可以吗?
回答是:不可以的。因为汉字从中国传到日本是很久远以前的事情了,在那个时代里,我国所用的也是繁体汉字,因此,日本人只学会了繁体汉字,呵呵。
例如: 新?(しんぶん、)、手?(てがみ)、喧?W(けんか)这些都是日文繁体汉字,日语的意思分别是“报纸”“信”“打架”。你如果直接用简体中文写出“报纸”“信””“打架”,日本人是不懂得这是什么意思的,或者会产生误解。可见有些日文汉字与中文汉字在意思上存在着很大的差别。
3、有什么方法可以认我好快学会繁体中文的书写呀?
几乎没有什么好方法的,你只能勤查、勤翻字典,尽量做到边查边写了,这样就能很快记住繁体汉字的书写方法。
4、这个句子为什么不用汉字 こんにちは ?
因为“こんにちは、你好”是问候语,它其实有它的对应汉字,是“今日は”
1、为什么一些句子不用汉字?又有些句子里面要用汉字的?
也就是说,全部用假名来书写表示可以吗?回答是:可以的。
但是,为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,才发明了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。
2、日语里面的汉字为什么全部都是繁体中文的?我用简体中文写可以吗?
回答是:不可以的。因为汉字从中国传到日本是很久远以前的事情了,在那个时代里,我国所用的也是繁体汉字,因此,日本人只学会了繁体汉字,呵呵。
例如: 新?(しんぶん、)、手?(てがみ)、喧?W(けんか)这些都是日文繁体汉字,日语的意思分别是“报纸”“信”“打架”。你如果直接用简体中文写出“报纸”“信””“打架”,日本人是不懂得这是什么意思的,或者会产生误解。可见有些日文汉字与中文汉字在意思上存在着很大的差别。
3、有什么方法可以认我好快学会繁体中文的书写呀?
几乎没有什么好方法的,你只能勤查、勤翻字典,尽量做到边查边写了,这样就能很快记住繁体汉字的书写方法。
4、这个句子为什么不用汉字 こんにちは ?
因为“こんにちは、你好”是问候语,它其实有它的对应汉字,是“今日は”。但是人们为了将表示问候的词语与表示时间的“今日(きょう)、今天”区别开来,而将表示问候的“こんにちは、你好”直接用平假名来表示。
5、这个句子为什么要用汉字 これは 日本語で 何といいますか ?
这个算是比较简单短小的句子了,要全部用平假名表示也可以啊,是这样表示的。
これは にほんごで なんといいますか。
但是,这样的句子就不如上面的句子直观易懂吧。
6、如果一些句子要用到汉字在句子哪里加汉字才对?
在日语的书写中,不需要刻意去留空格的,因为标点符号就是自然的空格了。其他的关于文节的区分,主要是靠平假名、片假名、汉字来判断。因此,该用假名表示的,就用假名表示;该用汉字表示的,就用汉字表示,这样就可以一目了然的。
慢慢熟悉了解之后应该会有头绪的,对这些东西没有必要抱着恐惧感去学的,你会发觉它还是有一定的规律的。希望我的回答对你有帮助。祝你学习愉快。
不是繁体中文,还是有一点差异的~
coco&coco
呵呵,你真逗!
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注}

我要回帖

更多关于 日语学习网站 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信