上海对外经贸贸大学mti复试考二外吗

北京可以考MTI的高校?北二外如何,会不会难度很大?
外省二本英语专业想考北京高校的MTI,北二外怎么样,在我们这边名气大,难度很大吗?北外是不是要考二外?或者还有别的高校可以考吗?求告知 ⊙▽⊙
首先,北外的MTI分为两种,一个是“高翻”MA,也就是俗称的同传,另外一个则是翻译硕士MTI。这两种都是学制两年,课程设置比较相似。下面是二者的区别:1.考试科目不同,除了政治、二外两门公共课是完全一样外,高翻考的是英汉同传(大概英汉、汉英各两篇的样子,长短不一)和基英(专八难度或略难于专八);MTI则考翻译硕士英语和汉语写作与百科知识。2.二者学费不同。MA两年五万,MTI反而两年六万,我一直没想通为什么MTI的更贵一些……3.考试录取率也不尽相同。MA作为北外的金字招牌(之一),每年有很多人报考,录取率基本上是1400个里录40个左右,据说其竞争激烈程度排到了全国前三。MTI虽然也难考,但比MA会好点,不过每年都有过了MA初试、没过复试的童鞋被调剂到MTI,具体录取比我不太记得了,楼主可以自行询问度娘。另:北外虽然难考,但其出题风格却是另人称道,不偏不怪,注重实用,十分大气,尤其是二外题,考生普遍认为无难题怪题,更注重语言基本功。然后呢,就个人来讲,答主更偏向语言类院校,比如北语、北二外,但对外经贸大学也不可小觑。对外经贸MTI,尤其是口译,专业实力非常强,但也很难考,由于它不考二外,很多二外不太好的大神就弃北外而投对外经贸去了。举个例子,我有一个学长,英语实力非常强,曾拿过全国演讲比赛和辩论赛的奖,给外国人做陪同翻译相当熟练,但考了两回对外经贸都没考上。每年报考对外经贸的人有八九百,录取的也就几十个而已,足见竞争激烈。北二外相对好考一点,但复试线最低也在三百六七,且复试的时候会考二外听力和口语(不知难度如何)。今年貌似有扩招,口译招了22个,笔译的有50个吧。学费一年13500,不算特别贵了。关于北语,知道的不多,有一大学舍友曾报考北语笔译,没成功。说是北语的题特别追赶时事,出的题基本都是最近一段时间内发生的大事。学费一年9000。据说北师的笔译很不错,当然啦,人家只有笔译木有口译。北大的口译一般吧,学费两年80000。人大今年新开了MTI专业,不知道情况如何,学费的话,口译两年80000,笔译40000。其他好多北京的高校也开MTI,但答主没有研究过,不好意思啦。
北二外初试需要考二外吗
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录更多频道内容在这里查看
爱奇艺用户将能永久保存播放记录
过滤短视频
暂无长视频(电视剧、纪录片、动漫、综艺、电影)播放记录,
使用您的微博帐号登录,即刻尊享微博用户专属服务。
使用您的QQ帐号登录,即刻尊享QQ用户专属服务。
使用您的人人帐号登录,即刻尊享人人用户专属服务。
按住视频可进行拖动
把视频贴到Blog或BBS
当前浏览器仅支持手动复制代码
视频地址:
flash地址:
html代码:
通用代码:
通用代码可同时支持电脑和移动设备的分享播放
收藏成功,可进入查看所有收藏列表
方式1:用手机看
用爱奇艺APP或微信扫一扫,在手机上继续观看:
2015年对外经贸大学翻译硕士(MTI)考研真题
方式2:一键下载至手机
限爱奇艺安卓6.0以上版本
使用微信扫一扫,扫描左侧二维码,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:&&
设备搜寻中...
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
连接失败!
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
部安卓(Android)设备,请点击进行选择
请您在手机端下载爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:&&
爱奇艺云推送
请您在手机端登录爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
180秒后更新
打开爱奇艺移动APP,点击“我的-扫一扫”,扫描左侧二维码进行登录
没有安装爱奇艺视频最新客户端?
爸爸去哪儿2游戏 立即参与
2015年对外经贸大学翻译硕士(MTI)考研真题
播放量数据:
你可能还想订阅他们:
{{#needAdBadge}} 广告{{/needAdBadge}}
&正在加载...
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制
安装爱奇艺视频客户端,
马上开始为您下载本片
5秒后自动消失
&li data-elem="tabtitle" data-seq="{{seq}}"& &a href="javascript:void(0);"& &span>{{start}}-{{end}}&/span& &/a& &/li&
&li data-downloadSelect-elem="item" data-downloadSelect-selected="false" data-downloadSelect-tvid="{{tvid}}"& &a href="javascript:void(0);"&{{pd}}&/a&
选择您要下载的《
色情低俗内容
血腥暴力内容
广告或欺诈内容
侵犯了我的权力
还可以输入
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制2016年上海对外经贸大学MTI考研经验分享
同学们快来看看学长学姐们的经验吧,自己从中汲取养分,少走弯路,少些迷茫。
日,上外贸MTI的考研路程总算告一段落。一路走来,真心感谢有各位学姐学长的帮助。考研人应当把这种精神传承下去。以下是我结合自身经历写的一些体会,希望对后者有些帮助。
考研路上,我觉得九个字最重要那就是&坐得住&&学得进&&考得上&。只有坐的住才能保证有时间学习。但是坐得住学不进也是没有效果的。所以只有前两步做到位了,才能有第三步的实现。在整个过程中,我有很强的计划性。关于政治、百科与写作、基础翻译、英语的复习安排,我把四个科目分成月--周--日,但是每个阶段各有侧重。比如,考研前期是打基础阶段,我的重点在硕士英语上,因为这一科难度较大;考验后期,我把重点逐渐移到政治上,因为后期是政治提分的时刻。但是在整个过程中,翻译每天至少保证2小时的练习时间,百科也是如此。这两门专业课也是提分科目。考研一开始,你必须要对考研的整个过程有个大致的规划。实事求是分析自身所存在的优劣之处。个人认为,考研期间的计划性和个人执行力是尤为重要的。下面给大家分别谈一谈这四门科目。
1.政治。推荐书目:肖秀荣精讲精练、肖秀荣1000题、以及10年真题(考研前期) 石磊保命35分、肖四、蒋五(考研后期)。对政治而言,考生对精讲精练吃的透& 彻与否直接影响到最后的分数。所以个人强烈建议,精讲精练至少要看5遍,并且练习1000题时要及时找到出处。2016年考题不难,大多是书本中基础知识点,就看你复习的细致与否。至于政治辅导班,个人建议不报或者最多报一个冲刺班。个人推荐加一下公众微信号&疯狂的石头石磊&。这个老师讲的不错,我从中受益匪浅。
2.硕士英语。推荐书目:专八阅读180篇(华研外语)、专八阅读120篇(星火)、星火专八写作、英语实用修辞(吕煦著)新东方专八词汇、学校近5年真题。我当时的计划是:阅读每天4篇、词汇每天一单元、写作每周动手写一篇。至于真题个人觉得尽早着手,因为这个是价值最大的,并且对你硕士英语复习方向有很大的帮助。阅读刚开始肯定有点难,但是咬着牙也要坚持下去。词汇是基础,没有词汇就是空中楼阁。写作我的建,写两篇属于自己的文章,这就是你自己的取得高分的法宝。一定要不断打磨,不断加强记忆。还有,至于修辞方法题型,需要自己结合实用修辞下功夫研究了,网上也有很多讲解可以下载学习。最后一定要模拟考试,至少三次。
3.基础翻译。推荐书目:CATTI三笔教材、院校近5年真题、英语翻译基础题析(北理工出版的)、张培基散文选(一本就好了)、还有要关注哈佛商业评论(HBR)。翻译每天都要练习,每天至少3小时。在考研前期,对翻译要有所侧重。因为是打基础阶段,所以时间上对翻译要倾斜一些。后期,每天仍要保持2小时练习量。翻译这一门---感觉---最重要。至于CATTI教材,当时我反复翻译了3遍,收获不少。散文选,个人建议可以买一本,好好研究十几篇文章,这对你的翻译大有裨益。至于HBR,有条件的可以订阅英文电子版的,每天看上1、2篇。条件一般的话,建议每天浏览HBR中文网站。因为HBR就是基础翻译的源头,这也能让你对商务知识了解甚多。毕竟咱们是经贸类的院校嘛!
4.百科与写作。推荐书目:中国文化常识(林青松)、百科与写作(北理工出版)、院校近5年真题、高考满分作文、应用写作(图书馆有好多)。百科这一门确实考学生的文化积累。所以是记忆不可避免的,刚开始的时候安心来背上一个月。你会感觉好很多。下载一个&百度百科&APP。对于文化背景较好的同学,我想这一门就是提分的科目。百科词条每天就和单词一样,不停的重复才能见效。关于名词解释,要记住六个字&先内涵,后外延&。不过这都是在你充分积累的情况下才能运用的。写作这个真的看基本功了,应用文一定记得格式要正确。最后的写作,就要看你自己的造诣了。还有,字要好看。很重要的啊!
至于2016年上外贸MTI真题回忆版,网上有同学总结出来了,还是比较全面的。我给大家转发过来。大家可以去搜索学习。
考研道路虽然艰辛,但是这份经历却弥足珍贵。考研真的是让一个人内心变得强大的过程。一路走来值得回味的有很多!真心地希望每个人都能用美好的青春岁月给人生留下一份最真实的感动!最后,希望后续的学弟学妹能够再接再厉,马到成功。真诚地欢迎广大考生报考咱们上外贸啊!`(*&_&*)&
推荐阅读:
>> 购买流程
>>翻译硕士学校:2014年对外经贸大学翻译硕士考研参考书目,出题老师,考研经验,考研真题,招生人数,复试分数线23_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
2014年对外经贸大学翻译硕士考研参考书目,出题老师,考研经验,考研真题,招生人数,复试分数线23
||文档简介
育明教育,成立于2006年末,专门从事考研专...|
总评分0.0|
&&育​明​教​育​,​中​国​考​研​专​业​课​第​一​品​牌​。​育​明​教​育​咨​询​Q​Q68108
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩7页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢当前位置: >
二战,终圆对外经贸大学翻译硕士梦
来源:跨考魔鬼集训营时间:日
咨询热线:400-668-2155
  2014年,我以总分370分的危险分数,被对外经贸英语口译专业录取。如愿以偿的进入了13年考研失之交臂的经贸大学。两年的奋斗,只为那个倔强与不服输的自己。  目标的选择  考研,决定和专业是首要的。在这方面我比较幸运地没走什么弯路:因为一直对英语比较感兴趣,所以13年决定考研的时候选择了周围同学不是很了解得翻硕;又因为本科学金融,所以果断决定报考了感觉跟经济金融相关性较大的对外经贸大学。实际上对于跨专业考生,择校是应该慎之又慎的。  首先,一定要想清楚自己考研的目的—是因为现实需要、还是进一步提升的自我要求?想的越清楚越好,这样你才能够坚定地抵御一路上的各种干扰和负能量;第二、切勿盲目迷恋“名校情节”、根据自己的考研目的选择恰当的目标;第三,了解既定目标院校,择校之前应该慎重分析报录比等各项数据,了解学校的招生要求(以翻硕为例,有些院校在招生简章中明确提出考生英语必须达到6级水平)、出题风格和特点等,再做出合理判断。一般而言,选定学校后不要轻易改变目标,否则很容易把心态扰乱。  学在集训营  特别庆幸报名参加了跨考的集训课程。去年8月份,我还在考研与工作的选择题上纠结,偶然联系以前的朋友聊未来的打算,那时她正在跨考集训营复习考研,于是我知道了跨考在北京有的专门集训班。刚好那时接到了一家北京公司的面试通知,于是迅速打点行装北上。在考察了集训营的实际情况后,做出了相当长的时间内最正确的决定。9月10日,我坐到了跨考秋季集训翻译硕士班的教室里。集训营每个班最多48个人,而翻译硕士班人要更少一些。但是进班的第一天,我就感觉到了这不到40人的班级里浓的化不开的学习气氛。大家的目标基本都是外语类名校:北外、上外、广外、外交、北航、武大……,课下经常能听到不同院校的报录比,出题风格,百科侧重知识范围这样的讨论,我开始对接下来的3个多月充满期待。  翻译硕士,顾名思义,翻译是重点。而这门满分150分的专业课也正是13年让我折戟沉沙的罪魁。由于是跨专业报考,没有很多英语专业方面的理论基础,没有搞清楚翻译和英语的区别,觉得英语好了,翻译自然就不会差。到后来随着时间推移,越来越感觉翻译的重要性,也只是加大时间投入,多做题而已。可以说翻译一门,直到考试前都不得其门而入。开始在集训营学习后,随着课程和与同学交流的展开,才发现这真的是一门需要“师傅领进门”的科目。在拥有一定的基础后,翻译的理论和实用技巧,是必须了解和掌握的,而这些老师在上课过程中都会讲到。这时候我才发现自己前一次的复习走了多少弯路。同时,翻译水平的提高离不开练习实践,但是这个部分并不像我以前认为的那样做得越多越好。在时间允许的情况下,质量才是应该优先被保证的。带着翻译意识用心地去翻译一篇文章,然后通过老师的批改和建议找出不足、修改完善,进而思考如何提高。这是一个完整的进步过程,离不开老师专业的指导和参与。  同学、老师、战友  我想集训班对我的帮助还在于它给了我一群志同道合的同学研友和无微不至的好班主任,他们都是支撑我拿下考研这场战役的可靠战友。我的舍友中多一半是同班同学。我和另一个考的妹子都是跨专业。课下我们经常把自己翻译的东西交换,然后感觉对方翻译的哪里好,哪里欠缺,然后拿给老师批改,到后来,基本上都能为对方的译文把关。还有不得不提到的,我们军功章上的另一半——我们的班主任老师。只要是跟我们的学习生活相关,没有她不上心的。记得有一次,宿舍一个同学有事请假,没有赶得及周五下午回班参加阶段测试。晚自习的时候,班主任就单独监场让她按时完成了考试,然后第二天趁周末休息时间,亲自把试卷送给授课老师。那个妹子当时挺不好意思,说周一好好听讲解,完了让老师补批一下就好。但是班主任却说,老师讲试卷之前少看一份的试卷,就少发现一个人的问题,讲解时就少讲一个人的错误。而且,讲解之前拿不到批改好的试卷,听也听得没有重点。从那以后,我们班极少有人阶段考、模拟考的时候请假缺考,如果班主任老师还这么重视我们的考试,没有理由我们自己反而忽视它。我想这对于我后来的考场应对帮助很大,今年对外经贸百科大改,很多人发挥失常,而我因为有很多模考临场经验,最终压住了阵脚,考到125分的高分。  自信解说  当我在网站上查到录取名单的时候,并没有想象中的激动心情。可能是因为紧跟着还有一场硬仗要打——对外经贸欧盟口译司项目的二轮复试,也可能是因为经历了全心全意地努力,获得那么多帮助后,这样的结果似乎理所当然了。备考以来的半年,我能感觉到自己的改变,变得更加踏实更加沉稳,也变得更加勇敢更加坚定。我开始慢慢清晰了自己想做什么,能做什么,并且一直朝着这个方向在努力,每一天都是充实的。我相信对于每一个跨考集训营的学员来说,这段日子都将在我们的记忆深处留下深深的烙印,因为它们见证着我们的成长与蜕变。  明天的你一定会感谢今天努力的自己,我们要努力成为自己想要的样子。
翻译硕士名师团队
跨考教育考研英语主讲教师,翻译口笔译经验丰富,教授翻译硕士百科知识,熟悉各大高校MTI专业的考研题型与命题思路...
外交学院翻译硕士(英语口译)专业,通过上外英语高级口译,全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译及英语二级...
著名翻译硕士翻译基础首席主讲,外交学院硕士毕业 传神翻译公司交替传译员。20多场同交传经验;曾任职于意大利.....
南京大学 翻译硕士
学员经历:为了拥有充足的复习时间和精力,我选择的辞职考研,参加魔鬼集训辅导。
上海外国语 英翻硕士
学员经历:三跨考生成功逆袭名校翻硕,励志经历,经验可鉴!
版权所有: Copyright
. All Rights Reserved. 京ICP备号-2
公司地址:北京市海淀区中关村大街18号中关村互联网教育创新中心20层}

我要回帖

更多关于 上海对外经贸 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信