中文翻译成英文的歌中文,谢谢。

我们一直在用心做--随便吧流行实用工具
普通话,粤语广东话转换器
在线普通话翻译成粤语广东话
  你只要在下面的文本框中输入或者粘贴入你想要转换的句子和文章,然后点击下面的转换按钮,就可以把普通话转译成广东话(粤语)了,也许有时有些细节方面有些生硬和不尽如人意,这就需要您的理解和宽容了。转换完成之后的文章和句子依然会显示在这个文本框中代替原来文字的位置,你就可以自由修改,也可以复制粘贴到你需要的地方去了。
广东话粤语翻译器
2000) value=value.substr(0,2000)">请在这里输入你的文本
这里是普通话在线翻译成粤语学习的工具,希望这个工具能给您带来方便。中国语言博大精深,区区一个机械性的程序远远不能把一门语言的精髓体现出来。机器是不能理解语言的,所以它也不知道自己翻译得是否正确。难免生硬之处还望诸位包涵。本站的词库在不断完善中,如果您在使用中发现有不能转换的词汇,欢迎留言,本站将会根据留言内容第一时间添加上。
友情链接:请翻译成中文,谢谢처음엔 조금 삐진거였어그런데 생각해보니 우리 문제가 너무 많은거 같아 우리 그만할까?문화차이가 의사소통 문제가 이렇게 큰 줄 몰랐어 힘들일 있어도 나한테 기댈수없는 너도 힘들고그런 널 보면서 니 이야기 들어줄수 없는 나도 힘들고 ...그렇다고 니가 힘들때 꼭 안아줄수도 없어그게 무슨 여자친구야 친구보다 못한데
점점 더 좋아져서 점점 더 마음 아플바에야지금 정리하는게 좋지 않을까? 어떻게 생각해?나 화안났어 그래서 미안하단 말 안듣고 싶어난 니 의견 듣고싶어
终于让我等到你了,我们来自一个地方,看见母语的邹然出现,顿时感觉上天冥冥之中自有定数,,我已在地球上生活了500000多年,同志咱们做盆友吧。
我们刚开始的时候是挺疯狂但是仔细想想我们之间的问题好像很多要不我们到此为止吧?我没想过文化差异和通信问题是如此之大明明觉得辛苦却不能对我有所期待的你也很累看到那样累的你却不能跟你沟通的我也很累在你痛苦的时候却不能给你一个结结实实的拥抱那算什么女朋友啊,连朋友都不如感情渐渐深厚就会越来越感到痛苦倒不如我们现在整...
刚开始有点生气的。但是,我们考虑的问题太多了,我们走吧文化差异的沟通问题,我没想到会有这么大的力气也不能给你。因为你,听你的故事,我也很累。但是你累的时候要怎么会没有女朋友你的朋友,但越来越不好了,越来越伤心。现在整理不好吗?你是怎么想的我不生气了,所以我不想听到你想听我的意见...
为您推荐:
扫描下载二维码请翻译成中文,谢谢!_windows7吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:437,599贴子:
请翻译成中文,谢谢!收藏
2016年全新windows7,32位/64位win7 32位系统下载 纯净稳定,下载速度快
左边的是联想win7驱动盘顾客桌面版v1.8
把字打出来百度一下就知道了,你问我我还不是要打出来去百度
有困难,找警察童话说雨后会有一道彩虹 却不曾说它也会转瞬成空   --来自逗比版贴吧客户端
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或翻译成中文,谢谢。。。_韩国语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:342,072贴子:
翻译成中文,谢谢。。。收藏
피랍
「沪江韩国语学习网」国内知名的韩国语学习网站,提供韩国语发音,韩国语入门,TOPIK等级考试等韩国语学习教程,业界权威教材,学练结合,高效掌握基本日常会话.
是不是“被绑架”的意思?
피랍되다
高手、、、、
你翻译的也不对
你最厉害了,你翻译吧。
华东一区~~
词源是中文的【被拉】。是绑架、劫持的意思。这个词典里都有啊,在线的韩韩词典。
韩国语「沪江韩语学习网」随时随地在线学韩语,训练标准的韩语发音!采用全新权威教材,学练结合高效掌握,入门一步直达日常口语无障碍
大叔,韩国最大门户网站“ 피랍”解释的截图。
你都会查,你还问做甚。
我是一个韩语爱好初步者
韩语爱好初步者,专门考察别人的哦~~~
我不懂只来求翻译,没用闲工夫考察别人,也不喜欢去考察别人如何。
DAUM有综合搜索,最下面有中文意思。
大叔,这个韩语单词其实来源于日语“被拉”。日语中把“绑架或劫持”称作“拉致”,把“被绑架或被劫持”称作“被拉”。您可以去日语“直到提问”或“日语吧”问问懂日语的人“被拉”在日语里的意思。
两个都是一个意思,只是피랍在口语里不怎么样,都是用납치(拉致)。日语也不用问,也是拉致,都是一个词源。
装傻的时候
装像一点好吗?
らち [ 拉致 ]
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或}

我要回帖

更多关于 中文翻译成英文的歌 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信