将中文将all放入句子中西班牙语

分类学习站点
跟我学西语100句:10 对不起,打扰一下。
作者:沪江西语
来源:沪江部落西语节目单
&【视频观看】
【句子学习】
&Disculpe!对不起,打扰一下。
【实用会话】
Disculpe,&c&mo se llama usted?
对不起,请问您的尊姓大名?
Me llamo Jos& Hern&ndez.
我叫何塞&埃尔南德斯。
【更多表达Otras expresiones】
Disculpa, vuelvo en un momento.
对不起,失陪一会儿。
Disc&lpame.
对不起,打扰一下。
Siento molestarte.
对不起,打扰一下。(事前)
Siento haberte molestado.
对不起,打扰到你了。(事后)
【学习笔记】
1.vuelvo en un momento 直译是&我一会儿就回来&,放在这里就是&失陪一会儿&。
2.事后说的那句&对不起,打扰到你了。&用的是现在完成时,haber+过去分词。
做个小练习检测一下学的怎么样吧?
加载更多评论
阅读排行榜
沪江西语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:沪江网校西语课程推荐
西班牙语入门推荐西班牙语翻译软件|西班牙语助手11.5.1.91 官方最新版-东坡下载
东坡下载:内容最丰富最安全的下载站!|||
→ 西班牙语助手 11.5.1.91 官方最新版
西班牙语助手介绍
西班牙语助手是一款非常实用的西班牙语词典和,提供西汉、汉西在线词典翻译,西班牙语动词变位,真人发音等实用功能,是西班牙语学习者必不可少的辅助工具。西班牙语助手功能特色全新西班牙语图片解析词典《西语图片解析词典》完整收入近5万个西语单词的图片说明,同时还提供参考对照。 看图片看图识单词,效率更好,印象更深。全新制作西汉-汉西词典,内容权威详实西汉词典整理、收入词条90000余个,汉西词典收入词条147000余个。整部词典编辑细致,解释完整,同时为解释的词性、例句、常用语添加了色彩标记,“彩色”词典,更便于阅读。用户还可以通过网站下载扩展词库。完整西班牙语动词变位支持,初学必备《西班牙语助手》内置了西班牙语19种时态的动词变位方法,支持一万余个常用动词的查询和反查,大大方便了西班牙语初学者。同时整理不同时态的变位规则,帮助使用者尽快掌握西班牙语动词变位。轻松管理西班牙语学习,在线同步用户不仅可以为自己的生词本添加“分组”和“级别”,还可以用荧光笔标出重点句子、添加单词笔记。软件的在线同步功能,让用户可以在电脑和手机间同步浏览自己的学习记录,学习者从此得心应手,复习有条不紊。网页、文档、PDF即指即译,智能取词领先的屏幕取词、划词技术,不仅支持单词和词组,还能整句翻译句子。软件针对西班牙语语言特别优化了取词功能,并且支持PDF格式文档的取词。软件还提供了大量取词设置,以方便不同操作习惯的用户。听力、朗读日常正规训练,优化发音软件可以将整篇西班牙语文章全部翻译成汉语,没有字数限制;反之,软件也能将整篇汉语翻译成西班牙语,而且支持简繁识别,方便港澳台地区的用户。优化的发音引擎,既可以单词发音,还能进行整句的朗读。西班牙语助手使用说明1、启动《西班牙语助手》软件后,屏幕显示《西班牙语助手》的主界面,在输入栏中输入需要查找的西班牙语或者中文,左侧就会出现相应的单词,点击该单词后右侧即会跳出相应的解释。2、启动西班牙语助手后点击“变位”按钮(或者使用快捷键F3)即可开启“轻松查变位”界面。您可以输入需要查找的动词原型,也可以输入动词的变位形式。3、在查找单词时选中解释窗口中的一个单词或一句话,再点击工具栏上的“发音”按钮,就能听到发音。4、当您开启《西班牙语助手》取词模块后,将鼠标移至屏幕上任何出现中、西班牙文的地方,西班牙语助手将会弹出解释窗口:
西班牙语翻译相关软件
电脑版相关
手机版相关
西班牙语助手 11.5.1.91 官方最新版
3.5M / 02-03 / 7.2 破解版(单机版)
2.8M / 08-09 / 3.84 多语言版
49.9M / 06-03 / 2.52
中文安装版
17.4M / 12-14 / 9.6.7.12101
官方最新版
486KB / 06-24 / 5.1 绿色免费版
本类软件排行
装机必备软件
压缩阅读卸载恢复西班牙语中文双语例句库
-?Nos la cuentas?
“你可以把它讲给我们听么?
A cuentas viejas, barajas nuevas.
旧账会造成新混乱。
A: ?Hola!, ?Qué te cuentas?
A: 嗨,你近来如何?
Buenas cuentas, buenos amigos.
亲兄弟明算账。
cuentas claras conservan la amistad.
亲兄弟明算账。
El marido se ocupaba por las noches en poner en limpio las cuentas de un comerciante, y a veces escribía a veinticinco céntimos la hoja.
她丈夫一到晚上就给一个商人誊写账目,常常到了深夜还在抄写五个铜子一页的书稿。
Ella meditó unos segundos, haciendo sus cuentas y pensando asimismo en la suma que podía pedir sin provocar una negativa rotunda y una exclamación de asombro del empleadillo.
她想了几秒钟,合计出一个数目,考虑到这个数目可以提出来,不会招致这个俭省的书记立刻的拒绝和惊骇的叫声。
En fin de cuentas, me gusta esta Universidad, me gusta este ambiente, y sobre todo me gusta este aire tan puro y fresco.
总之,我喜欢这所大学,我喜欢那里的环境,尤其喜欢那里的空气,它是那么的纯净清新。
En resumidas cuentas, China está dispuestaa trabajar conjunto con los países latinoamericanos y caribe?os a fin de construircon una visión de largo plazo y desde una altura estratégica una nuevaplataforma para la cooperación entre China y América Latina y el Caribe en suconjunto al tiempo de tomar como un nuevo punto de partida de la primerareunión ministerial del Foro China-CELAC, y así con toda la seguridad lasnuevas oportunidades de cooperación conjunto, con mira a escribir juntos unnuevo capítulo para la Asociación de Cooperación Integral entre China y AméricaLatina y el Caribe, y procurar nuevos avances de nuestras relaciones sobre unnivel aún más elevado.
总之,中方愿同拉美和加勒比国家一道,以长远眼光,从战略高度,共同打造好中拉整体合作这一新平台,以中拉论坛首届部长级会议为新起点,牢牢抓住中拉整体合作新机遇,共同谱写中拉全面合作伙伴关系新篇章,推动中拉关系在更高水平上实现新发展!
arreglo de las cuentas
en fin de cuentas
en resumidas cuentas
总而言之,一句话
?qué tal?/ ?qué hay?/ ?qué pasa?/ ?qué dices?/ ?qué cuentas?/ ?cómo andas? (arg.?qué onda?)
A fin de cuentas, las Naciones Unidas deben poder depender, con absoluta confianza, de los países que aportan contingentes que se hayan comprometido a hacerlo a tiempo, y que lo harán
归根结底,联合国需要能够满怀信心地依靠那些承诺并且能够和愿意及时兑现的部队派遣国。
A menos que pidamos cuentas sistemáticamente a quienes desacatan o incumplen flagrantemente sus obligaciones, nuestro sistema quedará desacreditado
如果我们不能始终如一地追究那些无视或公然违反其义务的人们的责任,我们的体系便会失去信誉。
Al final del quinquenio, será necesario establecer un mecanismo de supervisión y rendición de cuentas para determinar si se ha alcanzado la base de referencia del # %
在五年期末,将需要有一个监测和问责的机制,来断定是否实现了#%的基准。
Análogamente, en los estados financieros se consignaban cuentas por pagar de # dólares, luego de descontar saldos negativos por un total de # dólares
同样,这些财务报表列示了扣除总数达#美元的负结余后的应付帐款#美元。
Bienes adquiridos con cargo a las cuentas ESD ( # %) y ESC ( # %
在ESD(#%)账户和ESC(#%)帐户下采购的资产
Burkina Faso no ha respondido a la solicitud relativa a dos cuentas a nombre de Jean Paul Sone, nombre tras el que presuntamente se escondía Charles Taylor
布基纳法索尚未答复关于在JeanPaulSone名下的两个账户的请求,这个名字据称是查尔斯·泰勒的化名。
Concretamente, el cuadro de mando integrado se centra en # grandes objetivos institucionales de ejecución estratégica que son fundamentales para alcanzar las metas del marco de rendición de cuentas
特别是,平衡积分卡尤其注意如何实现十个主要的共同战略执行目标,这些目标对于实现问责制度的目的十分重要。
当前收录例句307,568条每人贡献一个句子,打造全球最大的中西例句数据库}

我要回帖

更多关于 将all放入句子中 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信