孩子不写作业怎么办,或者总是完不成作业,我该...

日期:教学的我只知道每天布置作业,收作业,改作业,对待作业完成好的孩子,采用各种各样的方式进行表扬和奖励,而对于经常完不成作业,或根本不写作业的孩子来说,批评是家常便饭不说,还动不动的就叫家长,结果导致这些不爱写作业的孩子看到作业就头疼,孩子的家长们也被扰的不厌其烦,到最后干脆就全罢工,老师也被气得干瞪眼,没办法。
在我想到了每天把该完成的作业记在作业本上,并且要求孩子每完成一项就在后面签字后,作业的完成率和质量都有了很大的提高,不仅省去了我单独检查作业签字的时间,还养成了孩子们...或根本不写作业的孩子来说的相关内容日期:什么时候开发孩子音乐才能 开发孩子的音乐智能,应该越早越好,但 早 并不是说一开始就非要孩子学弹琴、学声乐什么的。因为音乐智能的养成是一个潜移默化的过程,任何急功近利的行为都是不可取的,相比之下给孩子创造一个音乐的环境更重要。 音乐智能(musical intelligence日期:母亲吸烟,对孩子的肺的危害极大 英国科学家最近公布的一项研究结果表明,吸烟母亲所生的孩子长大成人后,不管自己是否吸烟,其肺部较那些非吸烟母亲所生的孩子要?8?猩跽撸?绻??棠盖姿??暮⒆幼约阂惭?晌?滔肮叩幕埃?其发生包括肺气肿在内的慢性阻塞性肺炎的危险日期:在先生经常饮酒吸烟的时怀上的孩子能要么 时间:日 14:13&# 提问:guest 回答:谢晓恬(上海同济大学附属同济医院儿科主任,血液、肿瘤专家教授) guest:请问谢专家,在过年期间我先生经常饮酒吸烟,如果我在这个时期有小孩了...日期:受过胎教的孩子有什么特点 受过胎教的孩子有如下一些特点: 1、不爱哭。虽然婴儿在饥饿、尿湿和身体不适时也会啼哭,但得到满足之后啼哭便会停止。同时由于受过胎教的婴儿感音能力较好,每当听到...日期:孩子听力筛查不过关,与剖腹产有关吗 时间:日 14:04D14:20 提问:guest 回答:彭咏梅(上海复旦医学院儿科医院主任医师) guest:剖腹产的孩子是不是要做听力筛查呢?孩子是在三个月时...日期:“剖腹产的孩子更聪明”之说没有科学道理 近年来,剖腹产率在不断上升。20年前剖腹产率只占分娩总数的2%~4%,而现在竟上升到10%~20%,有的地区竟高达40%。造成这一不正常现象的原因主要是一些孕妇认为剖腹产分娩快速、安全、无痛苦,孩子出生后聪明。 人们都知道,妇日期:母亲的爱好和才能会通过胎教传给孩子 一般能通过胎教传给孩子的个人爱好和才能主要是音乐。曾经有人问加拿大汉密尔顿交响乐团指挥博利顿?希罗特:“你是怎样对音乐发生兴趣的?”希罗特的回答是:“在出生之前音乐就已经是我的一部分了。”他解释说:“那是我年轻的时候,当
&最新内容- - - - - - - - - - - -
&&热点推荐
精品专题-  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  -
英语学习- -  -  - -  -  - -  -  - - -  -  - -  -  - -  -  - - -  -  -
数学学习-  - - -
 - - - - - - - -当前位置:
>>>完成句子。1. 我经常在电脑上写作业.I often write my homewor..
完成句子。
1. 我经常在电脑上写作业.I often write my homework ______ ______ ______ . 2. 请再次点击你的新文档.Please ______ your new document ______ . 3. 我不知道接下来我应该做什么.I don't know ______ I should do ______ . 4. —请帮我打开电脑好吗?&&& —好的.&&& —Will you please help me ______ ______ the computer? &&& —OK!5. 我怎样保存这个文件?______ do I ______ ______ ______ ?
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
1. on the computer&& 2. again&& 3. next4. switch on&&&&5. H save the document
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“完成句子。1. 我经常在电脑上写作业.I often write my homewor..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“完成句子。1. 我经常在电脑上写作业.I often write my homewor..”考查相似的试题有:
135938114852102261128157272196305144小孩忘记了一道数学题,老师要求家长写一份检讨,主要是小孩为什么没完成作业,该怎么写。谢谢_百度宝宝知道我上学时几乎一听就懂,经常不完成作业,比如暑假了广玩了,今天推明天暑假结束了,暑假作业什么都没写,倒霉到如今也没当成精英。
楼主正文显示宽度
跟帖显示为
本帖只代表的个人观点,不代表人民网观点。 如将本文用于其他媒体出版, 请与联系。举报
微信扫一扫分享本帖到朋友圈
微信扫一扫分享本帖到朋友圈
图文编辑模式
15:27:05&)
0字(628/17)
( 15:48:29)
33字(28/2)
( 16:15:50)
28字(23/0)
( 15:37:22)
41字(27/4)
( 15:51:27)
55字(25/4)
( 15:55:38)
61字(85/0)
( 15:53:51)
( 15:58:59)
22字(20/0)
( 15:38:42)
32字(28/2)
( 16:06:30)
12字(29/2)
( 16:09:58)
46字(23/2)
( 16:40:45)
25字(33/0)
( 15:33:43)
25字(15/0)
( 15:31:42)
42字(34/4)
( 16:10:15)
84字(22/1)
( 16:16:45)
43字(25/0)
( 15:39:59)
( 15:30:21)
39字(53/0)
请登录后继续操作....
强国社区-人民网}

我要回帖

更多关于 孩子不写作业怎么办 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信