翻译英语句子的软件+纠正几个句子。(英语)

英语翻译句子(汉译英),总是写不好,但一看答案我都学过,为什么我就造不出来呢?有什么办法吗?英语作文写不好怎么办啊._百度作业帮
英语翻译句子(汉译英),总是写不好,但一看答案我都学过,为什么我就造不出来呢?有什么办法吗?英语作文写不好怎么办啊.
英语翻译句子(汉译英),总是写不好,但一看答案我都学过,为什么我就造不出来呢?有什么办法吗?英语作文写不好怎么办啊.
教你一个笨方法,见到好的句子(有固定搭配的,从句什么的)就背下来,学语言多读多背,没坏处,读着读着,背着背着,语感就出来了,然后就没什么可怕的了.
先找一些学过的句子,分析句子结构,运用短语,也可以根据原句进行模仿
要想钻研翻译的话,最好买本翻译教程,翻译需要学的有很多。要是不打算钻研的话,记住,先将原文理解,然后抛开来,用中文的思维去想,这句话平常怎么说。你说的一些介词,助词之类都是虚词,这些都不重要,重要的是把实词翻译好,也就是动词 名词 形容词之类...
那就得靠背先了,你得把语感先练出来请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢45 By the time the s_百度作业帮
请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢45 By the time the s
请教高手几个英语单句改错,告诉我应如何改正?原因?并翻译一下句子下列各句中,被【方括号】括住的地方就是错误之处,请改正,并用有关语法说明原因,最后翻译一下句子,谢谢45 By the time the sun sets this evening,I will have finished the book 【I am writing】 for the last six years.回答格式举例:改正及原因:翻译:46 【While】 so many advances have been made in such a short time is the most valid argument fot retaining the research unit.48. I could go myself but I would sooner you 【go】.49.While 【attempted】to reach his home before the storm,John had an accident on his bicycle.50.Few people realize that how essential health is to a normal life until 【we】 are seriously ill.
45,改正及原因:By the time the sun sets this evening,I will have finished the book 【I have been writing】 for the last six years.时间状语是for the last six years表示从过去的某个时间一直延续到说话现在,这种情况用现在完成进行时.翻译:到今天晚上太阳下山的时候,我就会完成我写了六年的那本书.46,【That 】 so many advances have been made in such a short time is the most valid argument fot retaining the research unit.is 前是一个主语从句,在主语从句不缺任何成分的情况下,必须用That 引导.翻译:在如此短的时间内取得如此大的进展是保留这个研究小组的最强有力的依据.48题有问题,请检查一下是否打错单词了.49.改正及原因:While 【attempting】to reach his home before the storm,John had an accident on his bicycle.attempt这个动作是John 发出的,属于主动,要用doing形式,如果是被动,才用done的形式.翻译:当试图在暴风雨来临之前赶到家的时候,John 骑自行车出了意外事故.50.改正及原因:Few people realize that how essential health is to a normal life until 【they】 are seriously ill.代替people 用they,不能用we.语义不符.翻译:人们只有当他们病的很重的时候才意识到健康对于正常的生活是多么的重要.
45 。改正 I was writing这里应该用过去进行式后面时间用语the last six years说明是从过去到现在一直在进行翻译:今天晚上太阳下山前,我将完成我写了六年的书。46.
45.have been writing(从过去持续到现在或离现在不远的时间应用现在完成进行时)问老师吧~
这些“中国式英语”的Chaglish教学法真是流毒甚广,误人子弟为祸甚烈啊。
45.应为have been writing for the last six years.是个时间段翻译:在太阳落山时我将终于完成已写了六年的书 46.应为that前面是一个长主语,只能用that引导翻译:短期内的巨大进步是保留这个研究机构的最有力的论据 49.应为attempting若后置则是个条件状语从句尽管想要...英语翻译每句被括号扩住的四处有一处有错,请指出改正并说明原因,然后翻译一下句子意思,62.Because they were 【unaware of (A)】【his interest in the building (B)】,they did not understand why he felt 【so(C)】bad_百度作业帮
英语翻译每句被括号扩住的四处有一处有错,请指出改正并说明原因,然后翻译一下句子意思,62.Because they were 【unaware of (A)】【his interest in the building (B)】,they did not understand why he felt 【so(C)】bad
英语翻译每句被括号扩住的四处有一处有错,请指出改正并说明原因,然后翻译一下句子意思,62.Because they were 【unaware of (A)】【his interest in the building (B)】,they did not understand why he felt 【so(C)】bad about【it’s being condemned (D)】63.The lecture【had begun (A)】,【he felt his seat (B)】 【so quietly(C)】 that no one complained that 【his leaving (D) disturbed the speaker.64.Scientists have【recently(A)】 argued that Einstein’s 【contributions to physics (B)】and mathematics【are less important(C)】【as Newton’s (D)】.65.The idea 【that (A)】learning【is a lifelong process (B)】 【has expressed (C) 】by philosophers and educationalists【throughout the centuries(D)】
很高兴为你62.因为不知道他对那座大楼很感兴趣,他们(当然)不能明白为什么他对大楼被查封感到那么沮丧.D 改为 its being condamned being condamned做介词about的宾语 在being前应该是修饰限制它的词 所以 应该用物主代词its=the building's63演讲已经开始了,他悄悄地离开座位,以至没有人抱怨他的离开打扰到讲话者.B 改为he LEFT his seat 与后面的 his leaving 一致 不知道这个是不是你抄错了?改错题一般改动词的不多 如果是 就改 D 用过去完成时 his leaving HAD disturbed ……强调动作发生在过去的过去64.科学家们最近讨论认为爱因斯坦在数学和物理方面的贡献和牛顿同样重要C as……as 中间加形容词或者副词 原级 表示 “与……相同” 而不是比较级65.近几个世纪以来 哲学家和教育学家都阐述了终身学习这个观点.主语是THE IDEA 应该用被动语态 所以 C 改为 has been expressed 观点 “被表达”“被阐述”
1.A 改为【unawared of】
由于没有意识到他对这座建筑的巨大兴趣,他们无法理解当其被拆毁的时候他的沮丧。2.B 改为【he left his seat】
演讲已经开始了,他十分安静的离席以至于没人抱怨他的离开打断了演讲者。3.D 改为【than Newton’s】
科学家们最近争论说爱因斯坦在物理和数学上的贡献不如牛顿的重要。<b...
62.错在D,it’s being condemned,it’s应该改成his,意思是他被谴责。整句句意为:因为他们没有觉察到他对建筑(行业)的兴趣,所以他们不能明白他为何对自己被谴责这事感到如此沮丧。(注:可能是在建筑行业上搞砸了什么,以至于被谴责吧)63.错在B,he felt his seat ,felt应该改为left(leave的过去式),意思是他离开座位。整句句意:讲座已经开...
D 【it’s being condemned (D)】改为【its being condemned (D)】因为why he felt 【so(C)】bad about【it’s being condemned (D)】是一个宾语从句,后面的是一个介宾结构作状语来修饰宾语从句里的谓语felt ,所以D的即为介词about 的宾语,所以D的必须是名词性,所以...
62.如果你没打错的话,选D about是介词,后面应该加名词性短语,所以it's应该是its,没有’因为他们不了解他对那个建筑的兴趣,所以他们不了解他为什么对于建筑的报废那么难过63.A 不应用过去完成时,对现在的影响,是说已经开始了,应该是has begun演讲已经开始了,(felt打错了吧,应该是left)他非常安静地离开了座位,以至于没有人抱怨他的离开影响了演...
基本完全同意三级这哥们的,只有其中第63题:B项应改为[and he left his seat], 因为要加连词才能成为一句完整的话豆丁精品文档: 英语在线翻译句子 英语句子翻译 英语句子翻译器 中考英语翻译句子..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
考研英语翻译句子&#40;1——124&#41;
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口}

我要回帖

更多关于 英语句子在线翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信