谁会百度日文在线翻译日文

谁能翻译这段话 要求:翻译成日语和中文_百度知道
谁能翻译这段话 要求:翻译成日语和中文
In May 19, 1858, British and French forces first invaded Dagu mouth, the very next day to attack north and South Fort, Fort Qing soldiers to rise to the challenge, stand fast position, die rather than submit. British and French forces on heavy gunfire to North Fort of the desk top removed, but keep the soldiers without fear, in succession from the fort to jump down, and the enemy launched hand-to-hand fight. Another fort was occupied by French troops, but were soon to blow up the Chinese soldiers. Fort shou the guerrilla sand yuan Chun in allied bombardment of fort, adhere to is not removed by a stray bullet fragments shot in the abdomen, abdomin the other guards are division of Chen Yi in the wounded still adhere to the honor, two people have died a heroic death.
提问者采纳
日,英国和法国部队的第一次入侵大沽口,隔天袭击北和南堡,堡清士兵迎接挑战,坚守阵地,宁死不屈。英国和法国部队在炮火堡北的桌上删除,但保持士兵没有恐惧,纷纷从要塞跳了下去,与敌人展开肉搏战。另一个是被法国军队占领,但很快被炸毁的中国士兵。炮台守游击沙元春在盟军轰炸堡,坚持不去除流浪子弹碎片击中腹部,腹破肠;其他警卫师在陈怡受伤仍坚持这一荣誉,两地人民英勇地死去。日、イギリスとフランス部队の第1回の侵入大沽口、翌日に袭われた北と南堡、砦清兵挑戦を迎え、阵地を、死んでも屈服しない。イギリスとフランス部队、炮火堡北の机の上に削除を恐れないが、兵士たちが要塞から飞び降りた、敌と展开肉弾戦。もう一つはフランス军に占领されても、すぐに爆破された中国兵。炮台守游撃沙元春は连合军の爆撃の砦を坚持し、とれないノラ弾かけらヒット腹腹破肠、他の警备师てこの栄誉の陈怡続けて人民英雄的に死ぬ。望采纳!
其他类似问题
日语的相关知识
其他2条回答
这么麻烦的才5分。。。
在日,英法联军入侵大沽口,攻击北部和南部的堡垒,堡垒清朝士兵,迎接挑战,坚守立场,死了,而比提交的第二天。英国和法国军队的办公桌上方删除堡垒北部的重型炮火,但保持无惧的战士陆续从堡垒地跳了下去,和敌人展开斗争手手。另一个堡垒被法国军队占领,但很快就被炸毁的中国士兵。炮台守游击沙元春在盟军轰炸的堡垒,坚持不拆除;在腹部中弹的流弹碎片,腹破肠对方后卫是陈毅分工中的伤员仍然坚持的荣誉,两个人壮烈牺牲。日に、イギリスとフランス军は、最初のdagu口、死ぬのではなく、提出する、高速の位置に立つ、チャレンジに上升する北と南の砦、要塞清の兵士を攻撃する非常に次の日に侵入した。重い除去机の上の北の砦への炮撃が、飞び降りるための砦から连続して、恐れることなく、兵士を维持し、敌の上で英国とフランス军は手に手の戦いを开始しました。别の砦は、フランス军に占领されたが、中国の兵士を爆破するとすぐだったしました。砦将城砦の同盟爆撃でゲリラ砂元春には、腹部を撃たれ流れ弾断片によって削除されませんに腹部壊れた肠を付着させ、他の警备员はまだ名誉に固执负伤者の陈仪の一部门で、2です。人々は英雄的な死を遂げてい.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁会翻译这些日文_百度知道
谁会翻译这些日文
私は时间のエッジやコーナーを消去するので、どのような学习を闻かせ
提问者采纳
我因为要将边边角角的时间(想利用起零碎的时间),想问一下什么样的学习适合?意译为:想把零碎的时间都利用起来,想问一下什么样的学习适合?
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
私は时间のエッジやコーナーを消去するので、どのような学习を闻かせ我要将时间的边缘和角落消除掉,想问一下什么样的学习适合
说吧学习什么,我没有多余的时间给你.
因为想有效利用时间,请问一下和怎样学习?
想有效利用时间,请问一下和怎样学习?
日文的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语翻译 (谁能帮我翻译一篇文章?1000字左右,中文——日语)
日语翻译 (谁能帮我翻译一篇文章?1000字左右,中文——日语)
很急,希望有人可以帮帮我。最好不要用网上翻译,我看了一下,翻译的不是很精准,文章写的很粗糙,见笑了。
这里与喧嚣的都市截然不同,安静的和谐,空气中都散发出令人怀念的味道。
考大学那年我十八岁,一晃二十年过去了,经过时间的摧残,我才慢慢感受到,有理想有抱负固然是好,但如果要用友情与信任来换取,是否太残忍了?直到现在,我都无法忘记迷失的感觉,那是失去最重要的东西时的感觉。二十年前的我并不理解他,离开家乡的时候也没有通知他。愤愤的认为他背叛了我们的友谊。二十年后的我终于明白了他的无奈。
我欠他一句“再见”,还有一句“抱歉”。
现在的我已经是一位结婚生子的中年男人了。有一份稳定的工作,还算富裕的生活。一位贤惠的妻子,一个九岁的儿子和四岁的女儿。父母跟着大哥在另一个城市,逢年过节的时候一家聚聚,可谁也没在回家乡了。
看着孩子一天天的长大,可成长的却不只他们。
儿子和女儿在公园里玩,一个练习单杠,一个荡着秋千。我在旁边的长椅上享受着天伦之乐,也想在这个清闲的午后好好休息一下。早春的夕阳照在身上暖洋洋的……耳边慢慢变得安静,甚至可以听见几声鸟鸣。望着橘色的天水一线,好美……
……两个小男孩在川边玩耍,他们一样大的年龄,有着一样的梦想。为了这个梦想他们拼命的学习,约好考上最好最好的大学……一天天的长大,也在一点点的接近他们的梦想。只差有一步的时候,走在前面的那个少年却停下了脚步。他不可以这么自私,在现实面前他只好低头,为了家里,为了弟弟妹妹,他决定留在这里。……些许的抽泣声打断了我的思绪,揉揉眼睛,我竟然睡着了。抖擞一下精神,想叫孩子们回家的时候,却看到儿子在安抚抽泣的女儿。怎么了?眉头紧锁,想过去看个究竟的时候,儿子擦干妹妹的眼泪,和她说了什么,女儿眨着眼睛看着哥哥,点了点头。儿子转过身,然后蹲下,看来是想背妹妹么?看着他倔强的直起背,我会心的笑了。走过去拍拍他的肩膀,问“要不要帮忙?”“不要。我是哥哥。”我愣愣的看着我的孩子们,慢慢地向前走,思绪还停留在刚刚的回忆里。那个倔强的身影,小小的肩膀担起了多少事情?我从来不知道你的表情,因为我总是望着你的背后,就算你曾经停下过,我也没有想过要好好看清你的表情,读懂你的心。
橘色下,我望着不懂的你,你却望着橘色的天边。
补充:俄··或许需要说明一下。这是我们国语课上时我写的文章(我初三),但是要把它翻译成日语。不全翻也没关系,一句也可以,希望可以帮帮我。
虽然我是个懒人,但因为喜欢你的文字里的那种感觉……
忍不住还是尝试翻译了。我的文字很口语化,我也没有自信能将你文字中所想传达的心情完全表达出来。
ここはにぎやかな都会とはまったく違い、静かで穏やか、空気中まで懐かしい匂いで溢れているところだ。
思えば、大学に合格した時、僕は十八歳だった。知らず知らずに二十年の歳月も経ってしまった。時間と現実にに叩かれ、やっとわかったことがある。それは、理想を持つことって悪くないが、それを手にするために友情まで犠牲せざるを得ないなんて残酷すぎないか、と。今になってもあの戸惑う感覚をはっきりと覚えている、それは大事なものを失った時の気持ちだった。二十年前、僕は彼のことを理解できずに、黙って故郷を去った。彼が僕らの友情を裏切ったと思い込んでいた。しかし、今やっと彼の苦悩がわかった、二十年も遅れたけど。
彼に「さようなら」と「ごめんなさい」と伝えなくちゃ。
今の僕はいい年になって結婚もして、安定した仕事を持ち、生活上も余裕があってなかなかいい暮らしをしている。うちの家内はいろいろとよくやってくれるし、九歳の息子と四歳の娘は本当に可愛くてたまらないんだ。親は兄貴と他の町に住んでいて、新年とかよく一緒に食事をしたりするのだけど、もう実家には誰もいなくなった。
子供はますます大きくなってきて、ただ、成長しているのは他にもいるはず。
息子と娘は公園で遊んでいる。一人は鉄棒で何かの練習をしていて、もう一人はブランコを乗っている。横のベンチに座った僕は彼らの姿を見つめていて、その一時を楽しんでいる。たまにもこういうふうにのんびりできたらいいな。初春の夕日は身にあたって、なんかあったかい…周りはだんだん静かになってきて、鳥の鳴き声はその静寂を飾っている。オレンジ色に染まった地平線を見つめ思わずに「きれい…」と呟いた。
男の子は二人で川岸を遊んでいる、年も同じで夢も一緒…その夢のために精一杯頑張ってて、一緒に名門に入ることまで約束した…時の流れと共に二人は一歩ずつ、でも確実に夢に近付いた。あと一歩というところで、先を歩いてた少年は脚を止めた。彼は自分のことばっかり考えることができなくて、結局現実に頭を下げるしかなかった。妹と弟のために、家族のために、そこに残ることを決意した。
クスクスとした泣き声は僕を思い出から起こしてくれた。僕は転寝をしてしまった。少し目を楽にして子供たちを呼ぼうとしたら、泣いている娘と横で慰めている息子の姿が目に入った。どうした?様子見に行こうと思ったら、息子は娘の涙を軽く拭き、何かを言っていた。すると娘は目を輝かして自分のお兄ちゃんを見つめていて、はいと頷いた。息子は背中を娘に向けてしゃがんで、妹をオンブしたがっているみたい。強がっているが体をしゃんと伸ばしている息子を見て、思わず微笑んだ。肩を叩いて「手伝おうか」と聞き「いいよ!僕お兄ちゃんだから」と返事してくれた。呆然とした僕はゆっくりと歩き出した子供たちを見て、再び思い出に落ちた。あの小さな肩が何を背負ってきたのか?君はこの僕に弱みを見せてくれなかった、僕はずっと君の後ろを歩き背中しか見ていなかったからだ。君の表情も君の心もしっかり読もうと思いもしなかったこの僕がいた。
僕は知らない君を見つめているのに、オレンジ色の光に包まれている君はもっと遠くにある空の向こうを見ていた。
的感言:本当にありがとうございました!助かった(ほっとした)もう一度お礼言います。
其他回答 (3)
虽然我翻译不了,但很喜欢你的文笔,能体谅文中主人公的心情。
空気のにおいを発するここの騒々しいと非常に異なる都市、静かで調和のとれた、すべてのを思い出した。
が、友情と信頼と引き換えに使用すると、あまりにも残酷な望ましい大学の試験は、私は18歳で、 20年はフラッシュで可決しているが、時間の破壊、私は時間を感じると、理想的なビジョンです?今まで、私は損失の気持ちを忘れることはできませんが、それは最も重要なものを失っているときに感じている。 20年前、私が彼に気付かなかったのまま自宅に彼を理解していない。怒っては、彼は、私たちの友情を裏切った。 20年後、私はようやく自分の欲求不満を理解する。
私は彼を&グッドバイ借りている&とのフレーズを&ごめんね。 &
今私は結婚すると、真ん中の子供の年齢の男性がいる。 、安定した仕事をするには良かったの人生オフにします。西安-ホイは、妻は、 9歳の息子と4歳の娘。別の都市で、兄と両親スワヒリ音楽フェスティバルの際に、ホームの後ろには1 。
毎日子供たちを見て、その成長だけで育つ。
息子と娘は公園で、練習バー、スイングDangzheでプレー。私は家族の幸せを享受するベンチの横には、午前はゆっくり休養している今日の午後は無料にします。初期の耳の中に暖かい春の日差しを体によると... ...ゆっくりと、静かになっても、鳥の瞬間を聞く。天水のオレンジ色のラインは、米国を見ると...うーん...
... ...劇中の2つの小さな男の子川辺、大は、年齢、同じ夢を見る。そのためには必死の研究は、任命は、最高レベルの大学の最高の... ...者の夢は1日でも、少し近づいている彼らの夢に育った。そこは一歩、少年の前で歩いている停止しています。彼はとても利己的なことはできないと現実に直面して、彼は選択の余地が、家族には、妹におじぎをしていた弟、彼はここに滞在することにした。 ... ...いくつかの音の私の考えは、目を中断Rourouおえつ、私は実際に眠りに落ちた。 Dousouの精神については、家に帰って、子供たちお願いしたいが、彼女の息子の娘をなだめるためにsobbed確認してください。は、どうやって? 、何が起こるのか見て思った額ロックは、妹の息子は、何と涙をぬぐった彼女は、彼女の目Zhazheの兄、頭はうなずいたという。息子し、しゃがむ、妹に何を返して欲しいが表示されますか?彼は不機嫌なのバックストレートから、私は笑った知らずに見えた。彼は、肩をなでと聞くと、 &助けてほしくありませんか? & &歩いてはいけない。私は兄です。 &いてい、私は子供をメインで、ゆっくりと進む、ただ考え年間の思い出に残る動い見えた。この数値は、小さな物事の番号の肩を持っ頑固なのか。私はいつもあなたの後ろにしている場合は、停止する必要がある場合でも、見ると、私はあなたの顔を見るとよいする計画はないことを知って、あなたの心をお読みください。
オレンジ、私には理解していない探したが、オレンジ色の水平線を見て
还不会翻译,但是很认真正的读勒一遍,真好
相关知识等待您来回答
外语领域专家谁会翻译日文,请问有时间长久帮忙翻译吗?,我们需要一个能翻译日文日志的人,不要网页翻译人工的._百度知道
谁会翻译日文,请问有时间长久帮忙翻译吗?,我们需要一个能翻译日文日志的人,不要网页翻译人工的.
希望好心人能帮助我们。
提问者采纳
请问会吗?会的话请加QQ:
备注打上: 紫泪
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
——已经不喜欢我了。 过去形に、友达が言った事。——这是过去,朋友说的第二个时间,有两个思想。 人与朋友谁是公正。 但我很喜欢。 和人类
大哥你会不?????,会的话请加QQ
日文的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁会翻译日文
帮忙_百度知道
提问者采纳
姐姐的愿望
其他类似问题
日文的相关知识
其他1条回答
姐姐的愿望。呵呵,绝对正确
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日文翻译网 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信